Девушка бросила меня на стриме, и я стал мемом на весь Китай? Не беда! (ЗАВЕРШЁН)

Livestream: Me! The Number-One Carry in Delta Force
Девушка бросила меня на стриме, и я стал мемом на весь Китай? Не беда! (ЗАВЕРШЁН) - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
95% (17)
Качество перевода:
95% (17)

21 446

Автор: 老之鱼

Год выпуска: 2025

Количество глав: 461

Выпуск: завершён

Группа: OneSecond

Частота выхода глав: каждые 0.05 дня

Альтернативное название: 直播:我!三角洲第一通天代

Альтернативное название: Стрим: я — первый топ-кэрри «Дельта Форс»

Жанры: боевик боевые искусства детектив комедия повседневность приключения психология романтика спорт школа

Тэги: бесстыдный главный герой бизнес видео игры гениальный главный герой интересный сюжет киберспорт красивые женщины от бедности к богатству от слабого до сильного раскрытие тайн стратегические битвы умный главный герой хитрый главный герой шоу-бизнес

Нин Чэнь — вчерашний школьник, бедняк и... главная шутка китайского интернета. Сбежав с выпускного экзамена в интернет-кафе, чтобы подзаработать игровым бустером, он планировал просто тащить нубов к победе в хардкорном шутере Delta Force. Но судьба (и невыключенный микрофон) подкинула ему сюрприз: его унизительное расставание с меркантильной девушкой, требовавшей айфон на прощание, услышала его клиентка — топовая стримерша Му Чжинан — и сотни тысяч её зрителей.


Видео с его личной драмой мгновенно завирусилось, превратив парня в мем «Брошенный брат-телохранитель». Вместо того чтобы сгореть со стыда, Нин Чэнь решает оседлать волну хайпа. Он покупает компьютер и запускает собственный стрим, чтобы доказать: в любви ему, может, и не везет, зато в игре ему нет равных.


Есть только одна проблема: у Нин Чэня нет денег на топ-экипировку, зато есть реакция бога и полное отсутствие жалости. Вместо «честной» игры он выбирает самые «токсичные» и дешевые методы. В его руках копеечный пистолет G18 и полицейский щит становятся страшнее снайперской винтовки за миллионы.


Теперь каждый его выход в онлайн превращается в шоу абсурда и унижения:

  • Видит элитный отряд в броне шестого класса? Достает пистолет с дешёвыми патронами, стреляет исключительно по пяткам и раздевает врагов до трусов за секунду, изобретая легендарную тактику «Забирай и Беги».
  • Охотится на известных стримеров? Забивает их щитом в угол или сталкивает в пропасть, заставляя киберспортсменов рыдать, разбивать клавиатуры и удалять игру в прямом эфире.
  • Пытается доказать, что не читер? Красавица-миллионерша Му Чжинан лично приезжает к нему в убогую квартиру с проверкой, превращая скучный технический стрим в романтическое реалити-шоу на весь Китай.

Весь интернет гудит: «Этот парень — гений тактики или самый наглый читер в истории!».
А Нин Чэнь в отчаянии кричит: «Да я просто коплю на жизнь! Я не виноват, что вы такие нубы! Перестаньте репортить меня за то, что я украл ваш лут!»

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Геймер-телохранитель и прощальный подарокготовочитать
Глава 2. Мерзкий бывший и контент для стримаготовочитать
Глава 3. Нань, спокойнее! Взрывчатка пошла!готовочитать
Глава 4. Что же это за «шесть клеток»? Отряд уничтожен за пять секундготовочитать
Глава 5. Этот выстрел из «Тигра» был просто бомбой! Потянуло на молоденьких?готовочитать
Глава 6. Столкновение со стримером? Первый «нож» в Delta Forceготовочитать
Глава 7. Да ты прирождённый стример! Мгновенный нокдаунготовочитать
Глава 8. Нет, это правда он, братва?готовочитать
Глава 9. Хе-хе-хе, Везунчик, я иду за тобой!готовочитать
Глава 10. Мышки такие милые, как можно их убивать?готовочитать
Глава 11. Сестра Нань, ты что, стример?готовочитать
Глава 12. Сестра Нань, у тебя такой голос... хочется!готовочитать
Глава 13. «Эвакуация» через крокодила и дикий телохранитель?готовочитать
Глава 14. Если бы это была сестра Нань... То почему бы и нет?готовочитать
Глава 15. Девять слотов «красного» качества! Что там выпало?готовочитать
Глава 16. Аппарат ИВЛ и гарант в сто миллионовготовочитать
Глава 17. Нин-чик, а ты не думал начать стримить?готовочитать
Глава 18. Вирусный ролик и мошенник, который смотрит стримы?готовочитать
Глава 19. Му Чжинань, чтоб тебя черти драли!готовочитать
Глава 20. В качестве извинения позволь угостить тебя ужиномготовочитать
Глава 21. Начало стрима и «Юное дарование» за спорткарготовочитать
Глава 22. Нет, ну этот тип — точно читер!готовочитать
Глава 23. Чтобы я избегал драки? Я же стример!готовочитать
Глава 24. Уже спалился? Приглашение на совместный стрим от Братца Везунчикаготовочитать
Глава 25. Полный разнос! Брат-телохранитель запустил стрим?готовочитать
Глава 26. Везунчик: «Я к тебе как к брату, а ты меня на бабки развести хочешь?»готовочитать
Глава 27. Срочно в номер: Братец Везунчик кошмарит новичков!готовочитать
Глава 28. Мгновенные три тысячи зрителей и ошарашенный Везунчикготовочитать
Глава 29. Передайте Везунчику, что я пока не вернусьготовочитать
Глава 30. Знакомая сцена и... даже броня не запылилась?готовочитать
Глава 31. Нет, что там у тебя выпало? Говори уже!готовочитать
Глава 32. Нереальный шанс дропа! Му Чжинань заходит в чатготовочитать
Глава 33. Нет, оно всё ещё падает? Брат Чэнь, ты точно здоров?готовочитать
Глава 34. Опять начал? Брат Чэнь, умоляю, пощадиготовочитать
Глава 35. Да ты издеваешься, что ли?!готовочитать
Глава 36. Я больше не притворяюсь, карты на столготовочитать
Глава 37. Дело дрянь, это «Пёс со щитом»! Спокойно, у меня есть планготовочитать
Глава 38. Поиздевался над Везунчиком, как хотел, говоритсяготовочитать
Глава 39. Не надо, Везунчик! А ты чего орёшь?готовочитать
Глава 40. Ты сколько раз переспал с разработчиком? Сканируйте код, братцыготовочитать
Глава 41. Нет, братишка, а куда делись твои монеты Хавок?готовочитать
Глава 42. Аккаунт-голяк, говорится. И тихий звук открываемой двериготовочитать
Глава 43. Убит на входе. Ты попал в ловушку!готовочитать
Глава 44. G18 с экспансивными патронами? Выглядит как жизнь-больготовочитать
Глава 45: Ссылка в Тюрьму-3 и Банановый Император, вершащий судьбыготовочитать
Глава 46: Цянь Суй идёт на штурм, а Нин Чэнь доедает остаткиготовочитать
Глава 47: «Ключник» Цянь Суй и три миллиона без единого выстрела?готовочитать
Глава 48: Махинации с лутом и атака Злобных Зелёных Штановготовочитать
Глава 49: Хаджи-Суй, ты чего так вовремя зашёл?готовочитать
Глава 50: Чёрт возьми! А как же репутация Хаджи-Суя?готовочитать
Глава 51: Спутниковая антенна и эволюция Великого Мастера Быка в «Голодающего Быка»!готовочитать
Глава 52: Больше даже не притворяется, или Любовь за поворотом?готовочитать
Глава 53: Шлем, броня, ствол, разгрузка, рюкзак — всё сюда!готовочитать
Глава 54: Ну как, понравилось, когда тебя раздели?готовочитать
Глава 55: Потрясение Му Чжинань, или Бык, ты реально ему ещё и задонатил?готовочитать
Глава 56: Опять понтуешься? Твою ж мать, ну и огневая мощь!готовочитать
Глава 57: Это уже открытый грабёж, или Ужин с Му Чжинань?готовочитать
Глава 58: Бешеная популярность и сообщения от одноклассниковготовочитать
Глава 59: Испорченная репутация и очарованный Нин Чэньготовочитать
Глава 60: Стример, стример, а есть что-то ещё более скотское?готовочитать
Глава 61: Какое здание? Бежим прямо к контейнерам!готовочитать
Глава 62: Ты? Заработать фанату титул «Юное дарование»?готовочитать
Глава 63: А как же твой спонсор? Но я же сиротаготовочитать
Глава 64: 80 тысяч зрителей онлайн! Му Чжинань довели до слёзготовочитать
Глава 65. Если продолжу фантазировать — придётся ставить рейтинг 18+, так что просто оставь мне недобитковготовочитать
Глава 66. Прикрываешься братишками, да? Умилённая улыбка Нин Чэняготовочитать
Глава 67. Му Чжинань: Я чувствую, что сейчас пугающе сильна!готовочитать
Глава 68. Сестра Нань, ты же сейчас исчезнешь! Шоу-эффект на максимумготовочитать
Глава 69. Пожалуйста, верни свой дерзкий нрав, он мне больше нравилсяготовочитать
Глава 70. Отличная работа! Вперёд, вперёд, Нин-чик!готовочитать
Глава 71. Ошарашенный Крысёныш и осторожная Му Чжинаньготовочитать
Глава 72. Стример, ты оглох? Взорвался на ловушке и сразу присмирелготовочитать
Глава 73. Давление на максимум! Стример, кажется, я уже одной ногой в могилеготовочитать
Глава 74. Хэдшот на грани смерти? Ты даже притворяться перестал, да?готовочитать
Глава 75. Смело защищаешь муженька? Парень и девушка наедине, может, не надо?готовочитать
Глава 76. Да ладно, неужели кто-то реально думает, что я подрубил?готовочитать
Глава 77. Этой ночью нам точно будет не до снаготовочитать
Глава 78. Желаю тебе сегодня успешно его захомутать!готовочитать
Глава 79. А? Что за чудесная сестрёнка спустилась с небес?готовочитать
Глава 80. Нашествие сестрёнок и очередной социальный крах Нин Чэняготовочитать
Глава 81. У него есть пресс! Смущённая Му Чжинань и ярость «сестрёнок»готовочитать
Глава 82. Сестра Нань, ты так вкусно пахнешьготовочитать
Глава 83. Гормональный воин! Услышать шаги Президента прямо из Центраготовочитать
Глава 84. Покажу вам одну нычку. Откуда ты узнал, что там враг?готовочитать
Глава 85. Раз вы хотите играть так, я иду на мост!готовочитать
Глава 86. Ты и «мышек» убиваешь? Кто-то специально раздувает скандал?готовочитать
Глава 87. Новый год в Ядре, и кто сможет против тебя играть?готовочитать
Глава 88. Что, я, Му Чжинань, недостаточно хороша для тебя?готовочитать
Глава 89. Дип Блу в соло против сквадов? Докажи свою силу, Сяо Сяояньготовочитать
Глава 90. Сержант, нет! Никто не трогает Лабораторию плавучестиготовочитать
Глава 91. Что ты творишь, Сяо Сяоянь?!готовочитать
Глава 92. Сержант-тиран, опять издеваешься, да?готовочитать
Глава 93. Манипуляции в действии. Сяо Сяоянь, ты такой жалкий!готовочитать
Глава 94. Моментальная ярость Бай Цзэ и ещё один отрядготовочитать
Глава 95. Потерпевшие пришли на разборки? Стример, ну ты и мразь!готовочитать
Глава 96: Невиданная щедрость Командира? Возврат для несовершеннолетнихготовочитать
Глава 97: А? Хаджи-Шершень в соло вынес Цянь Суя из M1911?готовочитать
Глава 98: Эй, братишка, мы же договаривались на штурм, а ты в четвёртом сете?готовочитать
Глава 99: Пф, Братец Чэнь? Да мы им повертим как захотим, пацаны!готовочитать
Глава 100: Какой позор! Мой любимый стример превратился в игрушку для битья?готовочитать
Глава 101: Муж и жена? Я точно шипперю эту парочкуготовочитать
Глава 102: Я — Король липовых отчётов, а ты говоришь, что я не умею лутаться?готовочитать
Глава 103: Один против отряда? Чему ты удивляешься?готовочитать
Глава 104: Всего лишь игра, зачем так понтоваться?готовочитать
Глава 105: Когда тоска пронзает ночь, окутав пальцы сномготовочитать
Глава 106: Клуб «Сахарных Людей», не ответишь — закусаю!готовочитать
Глава 107: Назови меня сестрицей! Какая дерзость, ты посмел клеветать на нашего Великого Мастера Быка?готовочитать
Глава 108: 40 патронов для AWM? Стример, ты разориться решил?готовочитать
Глава 109: Раз взяли двух Улуру, значит, блокируем мост!готовочитать
Глава 110: Ты играешь за Улуру и хочешь идти на штурм?готовочитать
Глава 111. Есть что сказать? Скажи это моей управляемой ракетеготовочитать
Глава 112. Неужели всё будет настолько по-скотски? Великий Мастер Бык, не надо!готовочитать
Глава 113. Это заговор капитала! Они там что, марафет наводят?готовочитать
Глава 114. Сегодня ночью кто-то точно не уснёт, не забудьте купить «Семейное фото»готовочитать
Глава 115. Братство в сердце, но абонент временно недоступенготовочитать
Глава 116. Назови меня папочкой — и я дам тебе поестьготовочитать
Глава 117. Это было не всерьёз! Неужели в кругу стримеров творится такой разврат?готовочитать
Глава 118. Тогда спой мне песню «Отец»готовочитать
Глава 119. Спасибо, папочка! Папочка, ты ко мне так добр!готовочитать
Глава 120. Обожравшийся Бык! Свидание с Богатой Сестрицей?готовочитать
Глава 121.1. Глупый младший братец! Наказание за опоздание!готовочитать
Глава 121.2. Глупый младший братец! Наказание за опоздание!готовочитать
Глава 122.1. В бою — на одного меньше, при дележке — лишняя пара рукготовочитать
Глава 122.2. В бою — на одного меньше, при дележке — лишняя пара рукготовочитать
Глава 123.1. Ловля на живца? Братан, у меня вообще-то девять ячеек в подсумкеготовочитать
Глава 123.2. Ловля на живца? Братан, у меня вообще-то девять ячеек в подсумкеготовочитать
Глава 124. Человек должен иметь хоть каплю совести!готовочитать
Глава 125.1. Давай расстанемся! Очищение от Май Сяовэнь!готовочитать
Глава 125.2. Давай расстанемся! Очищение от Май Сяовэнь!готовочитать
Глава 126.1. Май Сяовэнь: «Подозреваю, что стример меня разыгрывает»готовочитать
Глава 126.2. Май Сяовэнь: «Подозреваю, что стример меня разыгрывает»готовочитать
Глава 127.1. Взрывное давление! Враг выбит из равновесия!готовочитать
Глава 127.2. Взрывное давление! Враг выбит из равновесия!готовочитать
Глава 128. Свинское везение? Аккаунт истинного «леденца»готовочитать
Глава 129.1. Ого! Братик, у тебя такой приятный голос!готовочитать
Глава 129.2. Ого! Братик, у тебя такой приятный голос!готовочитать
Глава 130.1. Хацзисуй: «Погодите, а я-то тут при чём?!»готовочитать
Глава 130.2. Хацзисуй: «Погодите, а я-то тут при чём?!»готовочитать
Глава 131.1. Две сестрёнки? Почему вдруг повеяло «зелёным чаем»?готовочитать
Глава 131.2. Две сестрёнки? Почему вдруг повеяло «зелёным чаем»?готовочитать
Глава 132.1. Братья, ваш младший брат был неправ!готовочитать
Глава 132.2. Братья, ваш младший брат был неправ!готовочитать
Глава 133.1. Слышь, подруга, это ты их завалила, чтобы тут хавать?готовочитать
Глава 133.2. Слышь, подруга, это ты их завалила, чтобы тут хавать?готовочитать
Глава 134.1. Сяо Нуоми вскипает: яростный поток красноречияготовочитать
Глава 134.2. Сяо Нуоми вскипает: яростный поток красноречияготовочитать
Глава 135.1. Мой холодный голос «старшей сестры»... почему он превратился в Улуру?готовочитать
Глава 135.2. Мой холодный голос «старшей сестры»... почему он превратился в Улуру?готовочитать
Глава 136. Да не, бро, ты издеваешься надо мной? Чэнь-гэ, ну скажи хоть слово!готовочитать
Глава 137.1. Называет «мелким паршивцем» на каждом шагу, и ты ещё смеешь говорить, что вы не встречаетесь?готовочитать
Глава 137.2. Называет «мелким паршивцем» на каждом шагу, и ты ещё смеешь говорить, что вы не встречаетесь?готовочитать
Глава 138.1. Не сиди там, Нань-цзе, это верная смертьготовочитать
Глава 138.2. Не сиди там, Нань-цзе, это верная смертьготовочитать
Глава 139.1. Вскипевший Тацуя: я отведу тебя в «Долгую ночь» на охотуготовочитать
Глава 139.2. Вскипевший Тацуя: я отведу тебя в «Долгую ночь» на охотуготовочитать
Глава 140.1. Неужели здесь правда можно кого-то дождаться? Формат Турнира «Вершина»готовочитать
Глава 140.2. Неужели здесь правда можно кого-то дождаться? Формат Турнира «Вершина»готовочитать
Глава 141.1. Когда свадьба? Военных преступников — под расстрел!готовочитать
Глава 141.2. Когда свадьба? Военных преступников — под расстрел!готовочитать
Глава 142. Грязные точки на Секретной дамбе? Есть и такие, есть...готовочитать
Глава 143.1. Говорят, у влюблённых женщин IQ падает до нуля. Как глупо!готовочитать
Глава 143.2. Говорят, у влюблённых женщин IQ падает до нуля. Как глупо!готовочитать
Глава 144.1. Почему он немного солёный? Мелкий, ты что, не мылся?готовочитать
Глава 144.2. Почему он немного солёный? Мелкий, ты что, не мылся?готовочитать
Глава 145.1. Можно обойтись без стальной мочалки? Я боюсь болиготовочитать
Глава 145.2. Можно обойтись без стальной мочалки? Я боюсь болиготовочитать
Глава 146.1. Какая наглость! Снова экспансивные пули и G18?готовочитать
Глава 146.2. Какая наглость! Снова экспансивные пули и G18?готовочитать
Глава 147.1. Съел кусок дерьма, твою ж... Может, обернёшься?готовочитать
Глава 147.2. Съел кусок дерьма, твою ж... Может, обернёшься?готовочитать
Глава 148.1. Словно братья Хулу, спасающие дедушку. Первое место в топеготовочитать
Глава 148.2. Словно братья Хулу, спасающие дедушку. Первое место в топеготовочитать
Глава 149.1. Больше спите, меньше ешьте вредного, люблю вас, чмок!готовочитать
Глава 149.2. Больше спите, меньше ешьте вредного, люблю вас, чмок!готовочитать
Глава 150.1. Хватит подарков! Десятирублевый Бог Войны?готовочитать
Глава 150.2. Хватит подарков! Десятирублевый Бог Войны?готовочитать
Глава 151. Слюнявый голос и легендарный KD 0.5готовочитать
Глава 152.1. Молчаливый Старая Рыба. Надеюсь, под «топ-игроком» ты имеешь в виду именно мастерство!готовочитать
Глава 152.2. Молчаливый Старая Рыба. Надеюсь, под «топ-игроком» ты имеешь в виду именно мастерство!готовочитать
Глава 153.1. В этой позиции Улуру, Ди-Вульф и Луна просто неуязвимы!готовочитать
Глава 153.2. В этой позиции Улуру, Ди-Вульф и Луна просто неуязвимы!готовочитать
Глава 154.1. А этот парень всё-таки на что-то годен!готовочитать
Глава 154.2. А этот парень всё-таки на что-то годен!готовочитать
Глава 155. Я уничтожил три отряда, а ты говоришь, что вынес всего два миллиона?готовочитать
Глава 156.1. Обострение «аллергии на тупость»! Держи центр, бей по флангамготовочитать
Глава 156.2. Обострение «аллергии на тупость»! Держи центр, бей по флангамготовочитать
Глава 157.1. Видишь рамку и не стреляешь? Разнесу их к чертям!готовочитать
Глава 157.2. Видишь рамку и не стреляешь? Разнесу их к чертям!готовочитать
Глава 158.1. Прямиком в пантеон богов! Не надо, стример!готовочитать
Глава 158.2. Прямиком в пантеон богов! Не надо, стример!готовочитать
Глава 159.1. Я послал тебя в Центрифугу, какого хрена ты попёрся в Синюю комнату?готовочитать
Глава 159.2. Я послал тебя в Центрифугу, какого хрена ты попёрся в Синюю комнату?готовочитать
Глава 160.1. Наказание для пухляша и бывший про-игрок в роли рыцаряготовочитать
Глава 160.2. Наказание для пухляша и бывший про-игрок в роли рыцаряготовочитать
Глава 161.1. Почему бы тебе не сказать, что ты бывший чемпион мира?готовочитать
Глава 161.2. Почему бы тебе не сказать, что ты бывший чемпион мира?готовочитать
Глава 162.1. Подумаешь, баночка икры! Чего ты так разволновалась? Просто доверься мне ещё раз!готовочитать
Глава 162.2. Подумаешь, баночка икры! Чего ты так разволновалась? Просто доверься мне ещё раз!готовочитать
Глава 163. Блиц-бросок на общежитие, подношения от Хацзи-Пчёлготовочитать
Глава 164.1. Расширение отряда и понятливые грызуныготовочитать
Глава 164.2. Расширение отряда и понятливые грызуныготовочитать
Глава 165.1. Плохо дело, сестрёнка подсела на «Секретку»готовочитать
Глава 165.2. Плохо дело, сестрёнка подсела на «Секретку»готовочитать
Глава 166.1. Нравится притворяться, да? Поиграй ещё немного, братик...готовочитать
Глава 166.2. Нравится притворяться, да? Поиграй ещё немного, братик...готовочитать
Глава 167.1. В твоём эфире наверняка сидит пара сотен человек, верно?готовочитать
Глава 167.2. В твоём эфире наверняка сидит пара сотен человек, верно?готовочитать
Глава 168.1. Я просто хочу лежать в объятиях сестрёнкиготовочитать
Глава 168.2. Я просто хочу лежать в объятиях сестрёнкиготовочитать
Глава 169.1. Ц-ц! А я и впрямь тот ещё извращенецготовочитать
Глава 169.2. Ц-ц! А я и впрямь тот ещё извращенецготовочитать
Глава 170.1. Обещал же просто пофаниться, зачем ты тогда так вырядился?готовочитать
Глава 170.2. Обещал же просто пофаниться, зачем ты тогда так вырядился?готовочитать
Глава 171. И он не стреляет в спину? Стример бросил наркотики?готовочитать
Глава 172.1. Мы тут все полегли, а ты решил ключ-карту приложить?готовочитать
Глава 172.2. Мы тут все полегли, а ты решил ключ-карту приложить?готовочитать
Глава 173.1. Здесь есть ещё один мастер! Предмет 3х4 в рюкзакеготовочитать
Глава 173.2. Здесь есть ещё один мастер! Предмет 3х4 в рюкзакеготовочитать
Глава 174.1. Засада на точке задания! Да кто, сука, вообще сможет этому научиться?!готовочитать
Глава 174.2. Засада на точке задания! Да кто, сука, вообще сможет этому научиться?!готовочитать
Глава 175.1. Братик, твой младший уже встал в позу!готовочитать
Глава 175.2. Братик, твой младший уже встал в позу!готовочитать
Глава 176. Погоди, Сяо Нин, ты реально знаешь такое место?готовочитать
Глава 177.1. Сынок! Папочка идёт тебя спасать!готовочитать
Глава 177.2. Сынок! Папочка идёт тебя спасать!готовочитать
Глава 178.1. Мразотный стример на мразотном герое — идеальное комбо?готовочитать
Глава 178.2. Мразотный стример на мразотном герое — идеальное комбо?готовочитать
Глава 179. Снайпер на вершине дамбы! Эта позиция просто непобедима!готовочитать
Глава 180.1. Ну ты и артист! Использовать 61-е патроны в Секретном секторе дамбы?готовочитать
Глава 180.2. Ну ты и артист! Использовать 61-е патроны в Секретном секторе дамбы?готовочитать
Глава 181.1. В одном маленьком контейнере сошлись два гения тактики?готовочитать
Глава 181.2. В одном маленьком контейнере сошлись два гения тактики?готовочитать
Глава 182.1. Прощай, мой брат Хацзи-Пчела!готовочитать
Глава 182.2. Прощай, мой брат Хацзи-Пчела!готовочитать
Глава 183.1. Ой, фу! Противный братец, ты такой мерзкийготовочитать
Глава 183.2. Ой, фу! Противный братец, ты такой мерзкийготовочитать
Глава 184.1. Тётушка, ваша Нань-Нань влюбилась!готовочитать
Глава 184.2. Тётушка, ваша Нань-Нань влюбилась!готовочитать
Глава 185.1. Сестрице Нань больно! Только «ху-ху» от маленькой феи поможет всё исцелитьготовочитать
Глава 185.2. Сестрице Нань больно! Только «ху-ху» от маленькой феи поможет всё исцелитьготовочитать
Глава 186.1. Принципиальная богатая сестрица и звонок Счастливчикаготовочитать
Глава 186.2. Принципиальная богатая сестрица и звонок Счастливчикаготовочитать
Глава 187.1. Я оказал тебе такую огромную услугу, а ты в ответ называешь меня ненормальным психом?готовочитать
Глава 187.2. Я оказал тебе такую огромную услугу, а ты в ответ называешь меня ненормальным психом?готовочитать
Глава 188.1. Чудовищный грех, пять миллионов в год и доля в компании?готовочитать
Глава 188.2. Чудовищный грех, пять миллионов в год и доля в компании?готовочитать
Глава 189.1. Я в клубе, не поминайте лихом! Жажда убийства Му Чжинаньготовочитать
Глава 189.2. Я в клубе, не поминайте лихом! Жажда убийства Му Чжинаньготовочитать
Глава 190.1. Угроза без капли страха! Тогда верни мне подарокготовочитать
Глава 190.2. Угроза без капли страха! Тогда верни мне подарокготовочитать
Глава 191.1. Баунти-турнир Счастливчика начался: кара от проклятого щитовика!готовочитать
Глава 191.2. Баунти-турнир Счастливчика начался: кара от проклятого щитовика!готовочитать
Глава 192.1. 9 КД в Секретном секторе? Разве это под силу человеку?готовочитать
Глава 192.2. 9 КД в Секретном секторе? Разве это под силу человеку?готовочитать
Глава 193.1. Награды настолько щедрые, что ты решил разориться?готовочитать
Глава 193.2. Награды настолько щедрые, что ты решил разориться?готовочитать
Глава 194. Тацуя идёт в атаку! О нет, Тацуя почти труп!готовочитать
Глава 195.1. Каприз топ-стримера: не смейте недооценивать тех, кто бегает с ножом!готовочитать
Глава 195.2. Каприз топ-стримера: не смейте недооценивать тех, кто бегает с ножом!готовочитать
Глава 196.1. Неужели агрессивный игрок не умеет пользоваться снаряжением для захвата позиций?готовочитать
Глава 196.2. Неужели агрессивный игрок не умеет пользоваться снаряжением для захвата позиций?готовочитать
Глава 197.1. Я слишком силен, неужели это тоже моя вина?готовочитать
Глава 197.2. Я слишком силен, неужели это тоже моя вина?готовочитать
Глава 198. Ошеломлённый Тацуя и чудовищное давлениеготовочитать
Глава 199.1. Этот залп «Тигриной пушки» я нареку сильнейшим!готовочитать
Глава 199.2. Этот залп «Тигриной пушки» я нареку сильнейшим!готовочитать
Глава 200.1. Окружён со всех сторон? С чего вдруг такой накал?готовочитать
Глава 200.2. Окружён со всех сторон? С чего вдруг такой накал?готовочитать
Глава 201.1. Есть ли шанс в этой волне? М700 за спинойготовочитать
Глава 201.2. Есть ли шанс в этой волне? М700 за спинойготовочитать
Глава 202.1. Счастливчик: «Неужели сегодня я выгляжу круче, чем обычно?»готовочитать
Глава 202.2. Счастливчик: «Неужели сегодня я выгляжу круче, чем обычно?»готовочитать
Глава 203.1. Хе-хе-хе! Неужели это наконец-то начинается?готовочитать
Глава 203.2. Хе-хе-хе! Неужели это наконец-то начинается?готовочитать
Глава 204.1. Послушай, как у тебя вообще язык повернулся называть других «кончеными»?готовочитать
Глава 204.2. Послушай, как у тебя вообще язык повернулся называть других «кончеными»?готовочитать
Глава 205.1. Да не гони, чел! Тацуя на грани взрываготовочитать
Глава 205.2. Да не гони, чел! Тацуя на грани взрываготовочитать
Глава 206. Настигла кара! Да я вообще ничего не вижу, черт возьми!готовочитать
Глава 207. Снайперский выстрел на грани возможного! Пятнадцать фрагов и полная зачистка картыготовочитать
Глава 208.1. В смысле я уже всё закончил, а ты только сейчас говоришь про «откорм кабанчиков»?готовочитать
Глава 208.2. В смысле я уже всё закончил, а ты только сейчас говоришь про «откорм кабанчиков»?готовочитать
Глава 209.1. Само-PUA? Дружище, твой склад что, обнесли?готовочитать
Глава 209.2. Само-PUA? Дружище, твой склад что, обнесли?готовочитать
Глава 210.1. Она тратит Хафу-коины? Это же чистые рубли!готовочитать
Глава 210.2. Она тратит Хафу-коины? Это же чистые рубли!готовочитать
Глава 211.1. Брат Тацуя такой быстрый, бедная Му Чжиланьготовочитать
Глава 211.2. Брат Тацуя такой быстрый, бедная Му Чжиланьготовочитать
Глава 212.1. Вчера ты дерзко скалился, а сегодня вспомнил про сигналы?готовочитать
Глава 212.2. Вчера ты дерзко скалился, а сегодня вспомнил про сигналы?готовочитать
Глава 213.1. Легендарная сцена века: этот процветающий мир — именно то, чего ты желал!готовочитать
Глава 213.2. Легендарная сцена века: этот процветающий мир — именно то, чего ты желал!готовочитать
Глава 214.1. Я чертовски хорош, честное словоготовочитать
Глава 214.2. Я чертовски хорош, честное словоготовочитать
Глава 215. Не смейте недооценивать нашу связь, ублюдки!готовочитать
Глава 216. Стремительный рост популярности и подарки от крупных стримеровготовочитать
Глава 217. Ужасающее число зрителей онлайн, начало обученияготовочитать
Глава 218. Какое ещё обучение? Ты что, подаёшь сигналы?готовочитать
Глава 219. Успешная встреча: в Директорате вечеринка?готовочитать
Глава 220. Семь стволов на прицеле — осмелишься ли ты пошевелиться?готовочитать
Глава 221. Всеобщая атака! Бесчисленные припасыготовочитать
Глава 222. Ошарашенная команда, блокирующая мост! Что тут говорить, давайте все вместе!готовочитать
Глава 223. Хаджи-Пчелка в ударе: как ты убежишь от двенадцати стволов?готовочитать
Глава 224. 224: Все еще глумятся над телами? Откуда столько злобы, черт возьми!готовочитать
Глава 225.1. Блицкриг из Стартовой площадки в Общежитие — вы в это верите?готовочитать
Глава 225.2. Блицкриг из Стартовой площадки в Общежитие — вы в это верите?готовочитать
Глава 226. В этой ситуации, если не включить бессмертие, я не вижу ни единого шанса на победуготовочитать
Глава 227.1. Пророк повержен! Предельное контр-убийствоготовочитать
Глава 227.2. Пророк повержен! Предельное контр-убийствоготовочитать
Глава 228. Если я убью достаточно быстро, то моя спина будет в безопасностиготовочитать
Глава 229.1. Стартовая площадка тоже здесь? Это точно не сценарий?готовочитать
Глава 229.2. Стартовая площадка тоже здесь? Это точно не сценарий?готовочитать
Глава 230. Прицеливание за один кадр: ты что, в CrossFire играешь?готовочитать
Глава 231. Вспоминая былые времена, Красный Волк стримера был лучшим штурмовиком в мире, верно?готовочитать
Глава 232. Король спускается с Небес, свирепый взглядготовочитать
Глава 233. Готовы ли вы встретить месть стримера?готовочитать
Глава 234.1. Эта команда играет в какой-то свой «CS», не иначеготовочитать
Глава 234.2. Эта команда играет в какой-то свой «CS», не иначеготовочитать
Глава 235.1. Видали когда-нибудь 50 миллионов за три часа? 4 миллиона подписчиков!готовочитать
Глава 235.2. Видали когда-нибудь 50 миллионов за три часа? 4 миллиона подписчиков!готовочитать
Глава 236. Мама, мамочка! Здесь тебе не Валорант, братишка!готовочитать
Глава 237. Для сегодняшнего шоу я долго настраивалсяготовочитать
Глава 238. Куда делся мой великий брат Чэнь? Почему он стал стримершей?готовочитать
Глава 239.1. Копил «тильт» неделю в Валоранте, а в КроссФайр всё сгорело ещё до начала матчаготовочитать
Глава 239.2. Копил «тильт» неделю в Валоранте, а в КроссФайр всё сгорело ещё до начала матчаготовочитать
Глава 240. Не волнуйся, сестренка, когда я нежен, я сам себя боюсьготовочитать
Глава 241. Высокий шанс выпадения? Обмен на игровой талантготовочитать
Глава 242. Никто не хочет с тобой играть? В следующий раз вместе, сестренка!готовочитать
Глава 243.1. Экономить, когда нужно, тратить, когда нужно. Почему так много людей добавляют меня в друзья?готовочитать
Глава 243.2. Экономить, когда нужно, тратить, когда нужно. Почему так много людей добавляют меня в друзья?готовочитать
Глава 244. Ты был обманут? Почему я ничего не знаю?готовочитать
Глава 245. Май Сяовэнь — это целое шоу, а Наньбовань ежедневно водит девушекготовочитать
Глава 246. Какой сладкий голосок, я влюбился!готовочитать
Глава 247.1. Хе-хе! Брюс влюбилсяготовочитать
Глава 247.2. Хе-хе! Брюс влюбилсяготовочитать
Глава 248.1. Нам суждено быть вместе... Образ Брюса рушится?готовочитать
Глава 248.2. Нам суждено быть вместе... Образ Брюса рушится?готовочитать
Глава 249.1. Экзоскелет запущен! Братик, ты такой крутой~готовочитать
Глава 249.2. Экзоскелет запущен! Братик, ты такой крутой~готовочитать
Глава 250. Брюс, в сетевой любви нужна осторожностьготовочитать
Глава 251.1. Братик, когда будешь возвращаться, будь осторожнее!готовочитать
Глава 251.2. Братик, когда будешь возвращаться, будь осторожнее!готовочитать
Глава 252.1. Нин Чэнь в образе «гусеницы». Сестренка подрубила софт?готовочитать
Глава 252.2. Нин Чэнь в образе «гусеницы». Сестренка подрубила софт?готовочитать
Глава 253.1. Все в порядке, братик, ты и так очень крутой...готовочитать
Глава 253.2. Все в порядке, братик, ты и так очень крутой...готовочитать
Глава 254.1. Тайный сбор в «полный фарш»? Блицкриг общежития со стороны западных воротготовочитать
Глава 254.2. Тайный сбор в «полный фарш»? Блицкриг общежития со стороны западных воротготовочитать
Глава 255.1. Самый строгий отец «соло-трио», или неужели ты снова не справишься, Брюс?готовочитать
Глава 255.2. Самый строгий отец «соло-трио», или неужели ты снова не справишься, Брюс?готовочитать
Глава 256.1. Братик, ты ведь не будешь на меня ругаться? Вспыхнувший от ярости Братец Везунчикготовочитать
Глава 256.2. Братик, ты ведь не будешь на меня ругаться? Вспыхнувший от ярости Братец Везунчикготовочитать
Глава 257.1. Эта сестрёнка... я сейчас реально разрыдаюсь!готовочитать
Глава 257.2. Эта сестрёнка... я сейчас реально разрыдаюсь!готовочитать
Глава 258.1. Братик, смотри, как я играю, сейчас я зачищу карту!готовочитать
Глава 258.2. Братик, смотри, как я играю, сейчас я зачищу карту!готовочитать
Глава 259.1. Эта сестрёнка играет в западном стиле? Беспомощный муженёкготовочитать
Глава 259.2. Эта сестрёнка играет в западном стиле? Беспомощный муженёкготовочитать
Глава 260.1. Простая зачистка отряда и остолбеневший Братец Везунчикготовочитать
Глава 260.2. Простая зачистка отряда и остолбеневший Братец Везунчикготовочитать
Глава 261.1. Подозрительный Брюс: «Что же мне делать, братцы?»готовочитать
Глава 261.2. Подозрительный Брюс: «Что же мне делать, братцы?»готовочитать
Глава 262. Вообще-то я стример. Какое совпадение, я тоже!готовочитать
Глава 263.1. Сестрёнка, скажи название своего стрима, я пойду и подпишусь на тебяготовочитать
Глава 263.2. Сестрёнка, скажи название своего стрима, я пойду и подпишусь на тебяготовочитать
Глава 264.1. Нин Чэнь, ты что, поэт?готовочитать
Глава 264.2. Нин Чэнь, ты что, поэт?готовочитать
Глава 265.1. Брюс, меняющий маски на лету; пусть такая «злая судьба» заглядывает почащеготовочитать
Глава 265.2. Брюс, меняющий маски на лету; пусть такая «злая судьба» заглядывает почащеготовочитать
Глава 266.1. Цянь Суй: Брюс, а почему это у тебя нос такой длинный?готовочитать
Глава 266.2. Цянь Суй: Брюс, а почему это у тебя нос такой длинный?готовочитать
Глава 267.1. Сегодня я дома совсем одна! Приглашение от Офицераготовочитать
Глава 267.2. Сегодня я дома совсем одна! Приглашение от Офицераготовочитать
Глава 268.1. Му Чжинань: «Если условия не будут слишком запредельными, я на всё согласна...»готовочитать
Глава 268.2. Му Чжинань: «Если условия не будут слишком запредельными, я на всё согласна...»готовочитать
Глава 269.1. Сяо Сяоянь, хватит тянуть кота за хвост! Коллаборация с Офицеромготовочитать
Глава 269.2. Сяо Сяоянь, хватит тянуть кота за хвост! Коллаборация с Офицеромготовочитать
Глава 270.1. Я велел тебе поздороваться, а ты интриги плести вздумала?готовочитать
Глава 270.2. Я велел тебе поздороваться, а ты интриги плести вздумала?готовочитать
Глава 271.1. Это только начало, а шоу уже в самом разгаре?готовочитать
Глава 271.2. Это только начало, а шоу уже в самом разгаре?готовочитать
Глава 272.1. Пятнадцати «Семейных фото» может и не хватить, Сяо Сяояньготовочитать
Глава 272.2. Пятнадцати «Семейных фото» может и не хватить, Сяо Сяояньготовочитать
Глава 273.1. М249 на «белых» патронах. Сяо Сяоянь, иди в Релинк и жди моего сигнала к началу войны!готовочитать
Глава 273.2. М249 на «белых» патронах. Сяо Сяоянь, иди в Релинк и жди моего сигнала к началу войны!готовочитать
Глава 274.1. Сяо Сяоянь: Я? Стану тем самым «подонком», что бьёт в спину?готовочитать
Глава 274.2. Сяо Сяоянь: Я? Стану тем самым «подонком», что бьёт в спину?готовочитать
Глава 275.1. Объявление войны! Неужели «мостовые крысы» теперь настолько обнаглели?готовочитать
Глава 275.2. Объявление войны! Неужели «мостовые крысы» теперь настолько обнаглели?готовочитать
Глава 276.1. Сяо Сяоянь, ты именно так себя успокаиваешь?готовочитать
Глава 276.2. Сяо Сяоянь, ты именно так себя успокаиваешь?готовочитать
Глава 277.1. Ультимативный грязный стиль блокады моста и Король Бэкстаба Сяо Сяояньготовочитать
Глава 277.2. Ультимативный грязный стиль блокады моста и Король Бэкстаба Сяо Сяояньготовочитать
Глава 278.1. Капрал Сяо Сяоянь, доложите обстановку в вашем подразделении!готовочитать
Глава 278.2. Капрал Сяо Сяоянь, доложите обстановку в вашем подразделении!готовочитать
Глава 279.1. Полагаетесь на толпу и прете напролом? Ну что, страшно теперь?готовочитать
Глава 279.2. Полагаетесь на толпу и прете напролом? Ну что, страшно теперь?готовочитать
Глава 280.1. Луна всё-таки слишком имбовая, пора её резать, пацаныготовочитать
Глава 280.2. Луна всё-таки слишком имбовая, пора её резать, пацаныготовочитать
Глава 281.1. Отчаяние Вэйлуна и Офицер, принявший на себя весь ударготовочитать
Глава 281.2. Отчаяние Вэйлуна и Офицер, принявший на себя весь ударготовочитать
Глава 282.1. «Коррумпированный чиновник» наелся досыта; Босс Янь, будьте добры, закройте остаток долгаготовочитать
Глава 282.2. «Коррумпированный чиновник» наелся досыта; Босс Янь, будьте добры, закройте остаток долгаготовочитать
Глава 283.1. Сяо Сяоянь, ты просто не человек! Доверие и бэкстабготовочитать
Глава 283.2. Сяо Сяоянь, ты просто не человек! Доверие и бэкстабготовочитать
Глава 284.1. Щедрый господин Сяоянь: и без добычи остался, и на подарки разорилсяготовочитать
Глава 284.2. Щедрый господин Сяоянь: и без добычи остался, и на подарки разорилсяготовочитать
Глава 285.1. Что? Позволить Офицеру стать подлецом и бить в спину?готовочитать
Глава 285.2. Что? Позволить Офицеру стать подлецом и бить в спину?готовочитать
Глава 286.1. Качки в шестых сетах и женщина-медик: превращение в жадную свиньюготовочитать
Глава 286.2. Качки в шестых сетах и женщина-медик: превращение в жадную свиньюготовочитать
Глава 287.1. Неужели это фанаты? Почему по спине пробежал холодок?готовочитать
Глава 287.2. Неужели это фанаты? Почему по спине пробежал холодок?готовочитать
Глава 288.1. Я едва сдерживаюсь, кончаем его?готовочитать
Глава 288.2. Я едва сдерживаюсь, кончаем его?готовочитать
Глава 289.1. Что за черт, удар в спину? Отомстим за Хаджи-Шершня!готовочитать
Глава 289.2. Что за черт, удар в спину? Отомстим за Хаджи-Шершня!готовочитать
Глава 290.1. Хаос на поле боя. Твою мать, так тоже можно?!готовочитать
Глава 290.2. Хаос на поле боя. Твою мать, так тоже можно?!готовочитать
Глава 291.1. Два «сладких» дурачка: Тётушка Сяо Сяоянь уже давно тебя приметилаготовочитать
Глава 291.2. Два «сладких» дурачка: Тётушка Сяо Сяоянь уже давно тебя приметилаготовочитать
Глава 292.1. Прожорливые свиньи и не в меру свирепый телохранительготовочитать
Глава 292.2. Прожорливые свиньи и не в меру свирепый телохранительготовочитать
Глава 293.1. С этого дня в Delta Force стало на три гада больше!готовочитать
Глава 293.2. С этого дня в Delta Force стало на три гада больше!готовочитать
Глава 294.1. Опять задумал тёмные дела? Возвращение на Бонти-матчготовочитать
Глава 294.2. Опять задумал тёмные дела? Возвращение на Бонти-матчготовочитать
Глава 295.1. Братец Везунчик: «Я всё же недооценил твою мерзопакостность!»готовочитать
Глава 295.2. Братец Везунчик: «Я всё же недооценил твою мерзопакостность!»готовочитать
Глава 296.1. Карта сдохла? Тогда я иду на штурм общежития!готовочитать
Глава 296.2. Карта сдохла? Тогда я иду на штурм общежития!готовочитать
Глава 297. Этот тайминг... ты серьёзно? Даже не пытаешься притворяться!готовочитать
Глава 298. Античит Дельта Форс всё-таки на что-то способенготовочитать
Глава 299.1. Снова Второй медицинский? В этот раз я устрою блицкриг в Центре, и точка!готовочитать
Глава 299.2. Снова Второй медицинский? В этот раз я устрою блицкриг в Центре, и точка!готовочитать
Глава 300. Полет возмездия? Минус пять!готовочитать
Глава 301.1. Хочу увидеть слияние двух безумцев! Неужели ещё один отряд?готовочитать
Глава 301.2. Хочу увидеть слияние двух безумцев! Неужели ещё один отряд?готовочитать
Глава 302. Если я так сделаю, меня же проклянут!готовочитать
Глава 303.1. Явление «строгого отца» режима соло-тройкиготовочитать
Глава 303.2. Явление «строгого отца» режима соло-тройкиготовочитать
Глава 304.1. Инструкция Братца Везунчика? Пустяки, я не противготовочитать
Глава 304.2. Инструкция Братца Везунчика? Пустяки, я не противготовочитать
Глава 305.1. Послушай, ты играешь со щитом, какой смысл заходить в шестом сете?готовочитать
Глава 305.2. Послушай, ты играешь со щитом, какой смысл заходить в шестом сете?готовочитать
Глава 306. В тисках: Шесть призраков стучатся в двери?готовочитать
Глава 307. Мгновенный срыв! Мой планшет, чёрт бы его побрал!!!!готовочитать
Глава 308.1. Кто сказал, что я заканчиваю стрим? Разве я смогу теперь уснуть?готовочитать
Глава 308.2. Кто сказал, что я заканчиваю стрим? Разве я смогу теперь уснуть?готовочитать
Глава 309.1. Истязание юнцов из чата, профессионалам вход воспрещён!готовочитать
Глава 309.2. Истязание юнцов из чата, профессионалам вход воспрещён!готовочитать
Глава 310.1. Неужели это расплата за то, что я — «Чэ-эс»?готовочитать
Глава 310.2. Неужели это расплата за то, что я — «Чэ-эс»?готовочитать
Глава 311.1. Увидел пса со щитом и словил триггер. Хаджи-Суй тянет на все девяносто!готовочитать
Глава 311.2. Увидел пса со щитом и словил триггер. Хаджи-Суй тянет на все девяносто!готовочитать
Глава 312.1. Сказал, что ты не «Корпус Б», а ты ещё и недоволен?готовочитать
Глава 312.2. Сказал, что ты не «Корпус Б», а ты ещё и недоволен?готовочитать
Глава 313.1. Почему стример замолчал?готовочитать
Глава 313.2. Почему стример замолчал?готовочитать
Глава 314.1. Завязывай уже со своими этими фальшивыми контрастами!готовочитать
Глава 314.2. Завязывай уже со своими этими фальшивыми контрастами!готовочитать
Глава 315.1. Резкое ухудшение ситуации: живой, но уже слегка мертвготовочитать
Глава 315.2. Резкое ухудшение ситуации: живой, но уже слегка мертвготовочитать
Глава 316.1. С чего это он начал «крысить»? Бык плохому научил?готовочитать
Глава 316.2. С чего это он начал «крысить»? Бык плохому научил?готовочитать
Глава 317.1. Я иду сбрасывать кейс, хе-хе! Удар в спину от модератора!готовочитать
Глава 317.2. Я иду сбрасывать кейс, хе-хе! Удар в спину от модератора!готовочитать
Глава 318.1. Тот ещё Чэ-эс, но в мой образ стримера вписывается идеальноготовочитать
Глава 318.2. Тот ещё Чэ-эс, но в мой образ стримера вписывается идеальноготовочитать
Глава 319.1. Это проще простого! Звонок от Му Чжинаньготовочитать
Глава 319.2. Это проще простого! Звонок от Му Чжинаньготовочитать
Глава 320.1. Нин-цзы, мне не спится, хнык-хнык...готовочитать
Глава 320.2. Нин-цзы, мне не спится, хнык-хнык...готовочитать
Глава 321.1. Я подозреваю, что рядом со мной завёлся «крот»готовочитать
Глава 321.2. Я подозреваю, что рядом со мной завёлся «крот»готовочитать
Глава 322.1. Постоянные тайные сигналы... Неужели ты задумал удар в спину?готовочитать
Глава 322.2. Постоянные тайные сигналы... Неужели ты задумал удар в спину?готовочитать
Глава 323.1. Братец Чэнь, я твой батя? Ну всё, сейчас я тебя разделаю!готовочитать
Глава 323.2. Братец Чэнь, я твой батя? Ну всё, сейчас я тебя разделаю!готовочитать
Глава 324.1. Безмолвный Вэйлун и его «Чэ-эс» братьяготовочитать
Глава 324.2. Безмолвный Вэйлун и его «Чэ-эс» братьяготовочитать
Глава 325. В тесной комнатке сошлись два «гения» тактикиготовочитать
Глава 326.1. Мгновенный перегрев. Братан, ты что, поэт?готовочитать
Глава 326.2. Мгновенный перегрев. Братан, ты что, поэт?готовочитать
Глава 327.1. Чем громче ты кричишь сейчас, тем больнее будет падатьготовочитать
Глава 327.2. Чем громче ты кричишь сейчас, тем больнее будет падатьготовочитать
Глава 328.1. Послушайте, вы же не собираетесь втихаря меня прихлопнуть?готовочитать
Глава 328.2. Послушайте, вы же не собираетесь втихаря меня прихлопнуть?готовочитать
Глава 329.1. Когда стример поднимется к Президенту, зажмём его с двух сторонготовочитать
Глава 329.2. Когда стример поднимется к Президенту, зажмём его с двух сторонготовочитать
Глава 330. Боюсь открывать глаза, надеюсь, это лишь галлюцинацияготовочитать
Глава 331.1. Не надо, отцы-кормильцы! Ямате-е-е-е!!!!готовочитать
Глава 331.2. Не надо, отцы-кормильцы! Ямате-е-е-е!!!!готовочитать
Глава 332.1. Даже патроны заберёте? Обобрали до ниткиготовочитать
Глава 332.2. Даже патроны заберёте? Обобрали до ниткиготовочитать
Глава 333.1. Семьсот бронебойных «Ужей»? Ты что, в «Обитель зла» играешь?готовочитать
Глава 333.2. Семьсот бронебойных «Ужей»? Ты что, в «Обитель зла» играешь?готовочитать
Глава 334.1. Сначала зачищу мелюзгу! Стример, ты играешь не по правилам!готовочитать
Глава 334.2. Сначала зачищу мелюзгу! Стример, ты играешь не по правилам!готовочитать
Глава 335.1. Плохо дело... Неужели стример и впрямь вырежет всю карту?готовочитать
Глава 335.2. Плохо дело... Неужели стример и впрямь вырежет всю карту?готовочитать
Глава 336.1. Нужно ли приглушать шаги, сражаясь с тремя глухими?готовочитать
Глава 336.2. Нужно ли приглушать шаги, сражаясь с тремя глухими?готовочитать
Глава 337.1. Чего бежишь? А ну, иди сюда, повоюем всласть!готовочитать
Глава 337.2. Чего бежишь? А ну, иди сюда, повоюем всласть!готовочитать
Глава 338.1. Четыре миллиона убытков и отчаяние аэрокосмических штурмовиковготовочитать
Глава 338.2. Четыре миллиона убытков и отчаяние аэрокосмических штурмовиковготовочитать
Глава 339.1. Тёща выходит на сцену — и это, по-твоему, несерьёзно?готовочитать
Глава 339.2. Тёща выходит на сцену — и это, по-твоему, несерьёзно?готовочитать
Глава 340.1. Посмотри на свою дурацкую улыбку, уж не задумал ли ты чего дурного?готовочитать
Глава 340.2. Посмотри на свою дурацкую улыбку, уж не задумал ли ты чего дурного?готовочитать
Глава 341.1. Подкаблучник осмелился позвать дам? — Это же я, невестка!готовочитать
Глава 341.2. Подкаблучник осмелился позвать дам? — Это же я, невестка!готовочитать
Глава 342.1. Чёрт, почему ты не сказал раньше! Стример точно не будет играть за Пса со щитомготовочитать
Глава 342.2. Чёрт, почему ты не сказал раньше! Стример точно не будет играть за Пса со щитомготовочитать
Глава 343.1. Ками, ты отвечаешь за штурм, а твоя невестка — за мою личную охрануготовочитать
Глава 343.2. Ками, ты отвечаешь за штурм, а твоя невестка — за мою личную охрануготовочитать
Глава 344.1. Ох, невестка, вы такие милашки, я сейчас зашипперю вас насмерть!готовочитать
Глава 344.2. Ох, невестка, вы такие милашки, я сейчас зашипперю вас насмерть!готовочитать
Глава 345.1. Если ты слаб — больше тренируйся; Му Чжинань, убивающая словомготовочитать
Глава 345.2. Если ты слаб — больше тренируйся; Му Чжинань, убивающая словомготовочитать
Глава 346.1. Договорились же вместе, Брат Чэнь, ты где?!готовочитать
Глава 346.2. Договорились же вместе, Брат Чэнь, ты где?!готовочитать
Глава 347.1. Отчаяние! Это и есть те самые легендарные «Два призрака, стучащих в дверь»?готовочитать
Глава 347.2. Отчаяние! Это и есть те самые легендарные «Два призрака, стучащих в дверь»?готовочитать
Глава 348.1. Стой! А ну положи ящик!готовочитать
Глава 348.2. Стой! А ну положи ящик!готовочитать
Глава 349.1. Невестка, ты лучшая! Скинь ссылку на наушникиготовочитать
Глава 349.2. Невестка, ты лучшая! Скинь ссылку на наушникиготовочитать
Глава 350.1. Так значит, Му Чжинань, ты меня разыгрывала?готовочитать
Глава 350.2. Так значит, Му Чжинань, ты меня разыгрывала?готовочитать
Глава 351.1. Коварная любительница девушек и шутка, зашедшая слишком далекоготовочитать
Глава 351.2. Коварная любительница девушек и шутка, зашедшая слишком далекоготовочитать
Глава 352.1. Как мне тебе верить? Меня развели!готовочитать
Глава 352.2. Как мне тебе верить? Меня развели!готовочитать
Глава 353.1. Наньнань и так не блещет умом, а ты ещё и дразнишь еёготовочитать
Глава 353.2. Наньнань и так не блещет умом, а ты ещё и дразнишь еёготовочитать
Глава 354.1. У этих ребят сверху крыша поехала? Бездна отчаянияготовочитать
Глава 354.2. У этих ребят сверху крыша поехала? Бездна отчаянияготовочитать
Глава 355.1. Ошарашенная Ками: разве эта пара — не те самые?готовочитать
Глава 355.2. Ошарашенная Ками: разве эта пара — не те самые?готовочитать
Глава 356.1. Нин-цзы, давай поженимсяготовочитать
Глава 356.2. Нин-цзы, давай поженимсяготовочитать
Глава 357.1. Наконец-то мы вместе!готовочитать
Глава 357.2. Наконец-то мы вместе!готовочитать
Глава 358.1. Даже за ручку подержаться не дашь? Ты прямо как евнух!готовочитать
Глава 358.2. Даже за ручку подержаться не дашь? Ты прямо как евнух!готовочитать
Глава 359.1. Стример, не оправдывайся, ты просто ходил «погонять лысого»готовочитать
Глава 359.2. Стример, не оправдывайся, ты просто ходил «погонять лысого»готовочитать
Глава 360.1. Во всём виноват Братец Везунчик! Неужели пришёл сетап «Щит-Щит-Хил»?готовочитать
Глава 360.2. Во всём виноват Братец Везунчик! Неужели пришёл сетап «Щит-Щит-Хил»?готовочитать
Глава 361.1. Ты не тянешь, следующий! Опешивший игрокготовочитать
Глава 361.2. Ты не тянешь, следующий! Опешивший игрокготовочитать
Глава 362.1. Смотрите и учитесь, сейчас я начну блистатьготовочитать
Глава 362.2. Смотрите и учитесь, сейчас я начну блистатьготовочитать
Глава 363.1. Шоу запредельного мастерства: «Старушка переходит дорогу»готовочитать
Глава 363.2. Шоу запредельного мастерства: «Старушка переходит дорогу»готовочитать
Глава 364.1. И это можно оправдать? Братец Везунчик, тебе что, угрожают?готовочитать
Глава 364.2. И это можно оправдать? Братец Везунчик, тебе что, угрожают?готовочитать
Глава 365.1. Ты тоже укуси меня, и тогда мы в расчёте!готовочитать
Глава 365.2. Ты тоже укуси меня, и тогда мы в расчёте!готовочитать
Глава 366. Как долго ты собираешься меня обнимать? Турнир «Пик Стримеров» начинается!готовочитать
Глава 367.1. Официальное объявление! Ревнивый Му Цинъюаньготовочитать
Глава 367.2. Официальное объявление! Ревнивый Му Цинъюаньготовочитать
Глава 368.1. Дельта Форс, ты понимаешь меня! Настоящее шоу движенийготовочитать
Глава 368.2. Дельта Форс, ты понимаешь меня! Настоящее шоу движенийготовочитать
Глава 369.1. Вы реально не держите меня за человека! Мать вашу, а они хороши!готовочитать
Глава 369.2. Вы реально не держите меня за человека! Мать вашу, а они хороши!готовочитать
Глава 370.1. Играть настолько круто? Подозреваю, что стример сделал это специальноготовочитать
Глава 370.2. Играть настолько круто? Подозреваю, что стример сделал это специальноготовочитать
Глава 371. Предубеждение в человеческих сердцах — это огромная гораготовочитать
Глава 372. Кто позволил тебе баловаться ракетами на моей территории?готовочитать
Глава 373.1. Не надо! Стример, успокойся!готовочитать
Глава 373.2. Не надо! Стример, успокойся!готовочитать
Глава 374.1. Правила Турнира «Пик Стримеров». «Нин-цзы, я немного нервничаю...»готовочитать
Глава 374.2. Правила Турнира «Пик Стримеров». «Нин-цзы, я немного нервничаю...»готовочитать
Глава 375. Турнир «Пик Стримеров» официально стартует: место, где родилась мечта!готовочитать
Глава 376. Столкновение с Братцем Везунчиком и Линь Шу! Это же я, Сяо Шуготовочитать
Глава 377. Маленький стример Братец Везунчик и грядущий легендарный моментготовочитать
Глава 378.1. Нет времени объяснять, просто смотри, как я это делаю!готовочитать
Глава 378.2. Нет времени объяснять, просто смотри, как я это делаю!готовочитать
Глава 379.1. Кто ещё может так зажигать? Братец Везунчик, ты что, поэт?готовочитать
Глава 379.2. Кто ещё может так зажигать? Братец Везунчик, ты что, поэт?готовочитать
Глава 380. Решил сам себе усложнить жизнь?готовочитать
Глава 381.1. Живот болит от смеха! Вот это я понимаю — на характере!готовочитать
Глава 381.2. Живот болит от смеха! Вот это я понимаю — на характере!готовочитать
Глава 382.1. Хочешь спасти меня? Сначала я должен позволить тебе это сделать! Уморительный Братец Везунчикготовочитать
Глава 382.2. Хочешь спасти меня? Сначала я должен позволить тебе это сделать! Уморительный Братец Везунчикготовочитать
Глава 383.1. Не надо, братец Чэнь! Дела минувших дней Му Чжинаньготовочитать
Глава 383.2. Не надо, братец Чэнь! Дела минувших дней Му Чжинаньготовочитать
Глава 384.1. Давление на пределе: прострел сквозь дым и «отрыв» ног?готовочитать
Глава 384.2. Давление на пределе: прострел сквозь дым и «отрыв» ног?готовочитать
Глава 385.1. Линь Шу: Титул «Игрока номер один» в Delta Force теперь твой!готовочитать
Глава 385.2. Линь Шу: Титул «Игрока номер один» в Delta Force теперь твой!готовочитать
Глава 386.1. Ты тоже его не пощадил? Зачистить карту ради ста пятидесяти «Карнавалов»?готовочитать
Глава 386.2. Ты тоже его не пощадил? Зачистить карту ради ста пятидесяти «Карнавалов»?готовочитать
Глава 387.1. Получено предупреждение! Ты что, реально влез в микрозаймы?готовочитать
Глава 387.2. Получено предупреждение! Ты что, реально влез в микрозаймы?готовочитать
Глава 388.1. Ты даже не подписан? Ах ты, фальшивый фанат!готовочитать
Глава 388.2. Ты даже не подписан? Ах ты, фальшивый фанат!готовочитать
Глава 389. Шок! Известный стример Delta Force публично издевается над новичком?готовочитать
Глава 390. Ролевые игры в разгаре? Бай Линь подливает масла в огоньготовочитать
Глава 391.1. Не давай битве затихнуть! Сяо Аюй, ты сможешь!готовочитать
Глава 391.2. Не давай битве затихнуть! Сяо Аюй, ты сможешь!готовочитать
Глава 392.1. Теоретическое уничтожение отряда: твоим расчётам не хватает строгости!готовочитать
Глава 392.2. Теоретическое уничтожение отряда: твоим расчётам не хватает строгости!готовочитать
Глава 393.1. Плохи дела, теперь Бай Линь официально стал Мастером Теорииготовочитать
Глава 393.2. Плохи дела, теперь Бай Линь официально стал Мастером Теорииготовочитать
Глава 394.1. Я тут шаги слушаю, а вы всё никак не заткнётесь со своими дифирамбами?готовочитать
Глава 394.2. Я тут шаги слушаю, а вы всё никак не заткнётесь со своими дифирамбами?готовочитать
Глава 395. Решили «отмыть» их до блеска? Может, вам просто свалить?готовочитать
Глава 396. Тот самый безумный план из чата... Ты реально собрался это провернуть?готовочитать
Глава 397.1. Я просто ляпнул, а ты реально это сделал?готовочитать
Глава 397.2. Я просто ляпнул, а ты реально это сделал?готовочитать
Глава 398.1. Му Чжинань на четвёртом круге. Ты всегда такая злобная?готовочитать
Глава 398.2. Му Чжинань на четвёртом круге. Ты всегда такая злобная?готовочитать
Глава 399.1. Сестрица, посмотри, что я нашёл! Братец Чэнь, под твои стены подкапываются!готовочитать
Глава 399.2. Сестрица, посмотри, что я нашёл! Братец Чэнь, под твои стены подкапываются!готовочитать
Глава 400.1. Плохи дела! Богатая сестрица не в духе...готовочитать
Глава 400.2. Плохи дела! Богатая сестрица не в духе...готовочитать
Глава 401.1. Неужели у твоего братца Яна совсем нет авторитета в Delta Force?готовочитать
Глава 401.2. Неужели у твоего братца Яна совсем нет авторитета в Delta Force?готовочитать
Глава 402. Остолбеневший Ян Цицзя: три точки так три точкиготовочитать
Глава 403.1. Врождённое тело истинного Чэ-эс! Мой братец Чэнь чертовски крутготовочитать
Глава 403.2. Врождённое тело истинного Чэ-эс! Мой братец Чэнь чертовски крутготовочитать
Глава 404.1. Отряд уничтожен за три секунды. Почему ты не можешь быть как он?готовочитать
Глава 404.2. Отряд уничтожен за три секунды. Почему ты не можешь быть как он?готовочитать
Глава 405.1. Ты ведь не припрятал ничего втихаря? Не слишком ли это дерзко?готовочитать
Глава 405.2. Ты ведь не припрятал ничего втихаря? Не слишком ли это дерзко?готовочитать
Глава 406.1. Три снайпера на прямой наводке: завалим их и пойдём блокировать мост!готовочитать
Глава 406.2. Три снайпера на прямой наводке: завалим их и пойдём блокировать мост!готовочитать
Глава 407.1. Успешный трипл-килл и уничтожение отряда. «Позже научу тебя одной новой забаве»готовочитать
Глава 407.2. Успешный трипл-килл и уничтожение отряда. «Позже научу тебя одной новой забаве»готовочитать
Глава 408. Так тоже можно играть? Ну ты и Чээс, конечно!готовочитать
Глава 409.1. Враг поднял Кирпич Манделя! Знакомая троицаготовочитать
Глава 409.2. Враг поднял Кирпич Манделя! Знакомая троицаготовочитать
Глава 410.1. Это слишком, черт возьми, дико! Беспомощный Братец Везунчикготовочитать
Глава 410.2. Это слишком, черт возьми, дико! Беспомощный Братец Везунчикготовочитать
Глава 411. Атакующая мощь современных нетизенов тоже не ахти, они даже не довели моего Братца Яна до слёзготовочитать
Глава 412.1. Я ведь не нарушал небесных законов! Кажется, нас развели, братьяготовочитать
Глава 412.2. Я ведь не нарушал небесных законов! Кажется, нас развели, братьяготовочитать
Глава 413.1. Я покажу вам кое-что покруче. Сквад-вайп ещё до приземления?готовочитать
Глава 413.2. Я покажу вам кое-что покруче. Сквад-вайп ещё до приземления?готовочитать
Глава 414.1. Сразу два отряда в минус? Трое несчастных детишекготовочитать
Глава 414.2. Сразу два отряда в минус? Трое несчастных детишекготовочитать
Глава 415.1. Первый день турнира завершён: лидерство в обоих списках!готовочитать
Глава 415.2. Первый день турнира завершён: лидерство в обоих списках!готовочитать
Глава 416.1. За одну ночь — три миллиона новых фанатов! Куда делись те десятки тысяч «сестрёнок», которым ты ставил лайки?готовочитать
Глава 416.2. За одну ночь — три миллиона новых фанатов! Куда делись те десятки тысяч «сестрёнок», которым ты ставил лайки?готовочитать
Глава 417.1. Женщины переменчивы, подготовка ко второму дню турнираготовочитать
Глава 417.2. Женщины переменчивы, подготовка ко второму дню турнираготовочитать
Глава 418.1. Сегодня всё ещё первый в обоих списках, подарю тебе семьсот «Карнавалов»готовочитать
Глава 418.2. Сегодня всё ещё первый в обоих списках, подарю тебе семьсот «Карнавалов»готовочитать
Глава 419. Ни слова в ответ, но бегут быстрее всехготовочитать
Глава 420.1. Невероятный «гений» Волк. Когда терпение лопается, сдерживаться нет смыслаготовочитать
Глава 420.2. Невероятный «гений» Волк. Когда терпение лопается, сдерживаться нет смыслаготовочитать
Глава 421.1. Две «жёлтые карточки» и вынужденное соло против троихготовочитать
Глава 421.2. Две «жёлтые карточки» и вынужденное соло против троихготовочитать
Глава 422.1. Только закончил хвастаться, как сразу начал крысить?готовочитать
Глава 422.2. Только закончил хвастаться, как сразу начал крысить?готовочитать
Глава 423.1. Абсолютный «европеец»! Возвращение запредельного мастерстваготовочитать
Глава 423.2. Абсолютный «европеец»! Возвращение запредельного мастерстваготовочитать
Глава 424.1. Кто сказал, что штурмовой четвёртый сет — это дёшево? Неужели это мой братец Чжун И?готовочитать
Глава 424.2. Кто сказал, что штурмовой четвёртый сет — это дёшево? Неужели это мой братец Чжун И?готовочитать
Глава 425.1. Горемыка Чжун И и «Верный Цзылун» самого ПДД?готовочитать
Глава 425.2. Горемыка Чжун И и «Верный Цзылун» самого ПДД?готовочитать
Глава 426.1. Топ-3 мирового рейтинга Apex? Время взаимной лестиготовочитать
Глава 426.2. Топ-3 мирового рейтинга Apex? Время взаимной лестиготовочитать
Глава 427.1. Му Чжинань: «Ты на свой уровень-то глянь! Как ты смеешь сравнивать себя со мной?»готовочитать
Глава 427.2. Му Чжинань: «Ты на свой уровень-то глянь! Как ты смеешь сравнивать себя со мной?»готовочитать
Глава 428.1. Использовать свои связи в собственном матче — разве это проблема?готовочитать
Глава 428.2. Использовать свои связи в собственном матче — разве это проблема?готовочитать
Глава 429.1. Шесть ячеек — это так трудно! Смертельная хваткаготовочитать
Глава 429.2. Шесть ячеек — это так трудно! Смертельная хваткаготовочитать
Глава 430.1. Би-шэнь и Си-шэнь: этот сеанс взаимной лести когда-нибудь закончится?готовочитать
Глава 430.2. Би-шэнь и Си-шэнь: этот сеанс взаимной лести когда-нибудь закончится?готовочитать
Глава 431.1. Кто-то блокирует мост? Инстант из «Тигриного колена»готовочитать
Глава 431.2. Кто-то блокирует мост? Инстант из «Тигриного колена»готовочитать
Глава 432.1. И так тоже можно? Ну и собачье везение!готовочитать
Глава 432.2. И так тоже можно? Ну и собачье везение!готовочитать
Глава 433.1. Столкнулся с Сестрой Нань? Значит, пора устраивать грандиозную семейную разборку!готовочитать
Глава 433.2. Столкнулся с Сестрой Нань? Значит, пора устраивать грандиозную семейную разборку!готовочитать
Глава 434.1. Нам даже «Семейное фото» подготовили, как тут не заблокировать мост?готовочитать
Глава 434.2. Нам даже «Семейное фото» подготовили, как тут не заблокировать мост?готовочитать
Глава 435.1. Старт в Зоне запуска, контр-активация Восточного моста и охота в Тюремной зоне?готовочитать
Глава 435.2. Старт в Зоне запуска, контр-активация Восточного моста и охота в Тюремной зоне?готовочитать
Глава 436.1. Разведывательная стрела, полная гнетущего давления; Сестра Нань, я лично соберу твои костиготовочитать
Глава 436.2. Разведывательная стрела, полная гнетущего давления; Сестра Нань, я лично соберу твои костиготовочитать
Глава 437.1. Перестань сопротивляться, ладно? Может, ты просто слишком нуб?готовочитать
Глава 437.2. Перестань сопротивляться, ладно? Может, ты просто слишком нуб?готовочитать
Глава 438.1. 3х3 в аирдропе? С чего бы тебе так радоваться?готовочитать
Глава 438.2. 3х3 в аирдропе? С чего бы тебе так радоваться?готовочитать
Глава 439.1. Неужели и я — лишь часть ваших ролевых игр? Она убегает, он догоняетготовочитать
Глава 439.2. Неужели и я — лишь часть ваших ролевых игр? Она убегает, он догоняетготовочитать
Глава 440.1. Опять по новой? Эти две команды что, решили побить рекорды в шагомере?готовочитать
Глава 440.2. Опять по новой? Эти две команды что, решили побить рекорды в шагомере?готовочитать
Глава 441.1. Скверная идейка Братца Везунчика. За какие грехи мне всё это, Линь Шу?!готовочитать
Глава 441.2. Скверная идейка Братца Везунчика. За какие грехи мне всё это, Линь Шу?!готовочитать
Глава 442.1. Схватка, завершившаяся за тридцать секунд. Неужели они и вправду решились на Перерождение?готовочитать
Глава 442.2. Схватка, завершившаяся за тридцать секунд. Неужели они и вправду решились на Перерождение?готовочитать
Глава 443. Ты реально умеешь стримить! Так называемые «высшая» и «низшая» стратегииготовочитать
Глава 444.1. Начало расстановки! Ты уже почти сожрал всех старейшин Зала Душготовочитать
Глава 444.2. Начало расстановки! Ты уже почти сожрал всех старейшин Зала Душготовочитать
Глава 445.1. Финальная битва! Получится ли?готовочитать
Глава 445.2. Финальная битва! Получится ли?готовочитать
Глава 446.1. Зачем ты кидаешь дым? Не подходи ко мне!!готовочитать
Глава 446.2. Зачем ты кидаешь дым? Не подходи ко мне!!готовочитать
Глава 447.1. Тебе больше не нужно притворяться, братец Чэнь, я уже увидел истинуготовочитать
Глава 447.2. Тебе больше не нужно притворяться, братец Чэнь, я уже увидел истинуготовочитать
Глава 448.1. Репутация — штука тонкая! Но денежки я не верну, ха-хаготовочитать
Глава 448.2. Репутация — штука тонкая! Но денежки я не верну, ха-хаготовочитать
Глава 449.1. Скверный Нин-цзы, в этой жизни забудь дорогу к кровати!готовочитать
Глава 449.2. Скверный Нин-цзы, в этой жизни забудь дорогу к кровати!готовочитать
Глава 450.1. Безумные спецэффекты подарков. Стрим с веб-камерой?готовочитать
Глава 450.2. Безумные спецэффекты подарков. Стрим с веб-камерой?готовочитать
Глава 451. Купи плеть и высеки его как следует! А вдруг ему понравится?готовочитать
Глава 452.1. Этот прыжок-подхват выглядел довольно круто, не так ли? Хотите научиться?готовочитать
Глава 452.2. Этот прыжок-подхват выглядел довольно круто, не так ли? Хотите научиться?готовочитать
Глава 453.1. Механика доспавна в Дельта Форс: на этой дороге тоже можно «погонять»?готовочитать
Глава 453.2. Механика доспавна в Дельта Форс: на этой дороге тоже можно «погонять»?готовочитать
Глава 454. Сестрица ростом под два метра и весом в центнер с лишнимготовочитать
Глава 455.1. Стример — такой добрый человек, а вы в нём сомневаетесь?готовочитать
Глава 455.2. Стример — такой добрый человек, а вы в нём сомневаетесь?готовочитать
Глава 456.1. Если завтра на стриме меня будут ругать, то почему бы просто не отменить его?готовочитать
Глава 456.2. Если завтра на стриме меня будут ругать, то почему бы просто не отменить его?готовочитать
Глава 457.1. Это что, встреча с телохранителем уровня Демона? Отец-кормилец, прими мой поклон!готовочитать
Глава 457.2. Это что, встреча с телохранителем уровня Демона? Отец-кормилец, прими мой поклон!готовочитать
Глава 458.1. На кой чёрт ты вечно исполняешь этот свой дебильный прыжок с телом?!готовочитать
Глава 458.2. На кой чёрт ты вечно исполняешь этот свой дебильный прыжок с телом?!готовочитать
Глава 459.1. Да что вообще происходит этой ночью? Откуда взялось столько «гениев»?готовочитать
Глава 459.2. Да что вообще происходит этой ночью? Откуда взялось столько «гениев»?готовочитать
Глава 460.1. Если это связано с Братцем Чэнем — жди беды! Комментарии снова в огнеготовочитать
Глава 460.2. Если это связано с Братцем Чэнем — жди беды! Комментарии снова в огнеготовочитать
Глава 461.1. Му Чжинань: Зови меня «Моя Королева»!готовочитать
Глава 461.2. Му Чжинань: Зови меня «Моя Королева»!готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
Это что еще за ArcRaiders
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
14 5
1 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён (Надеюсь приятно проведете время за чтением)
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
20 янв. 2026 г., владелец: Eichel (карма: 47, блог: 0)
Модерация:
21 янв. 2026 г., 11:56 (одобрена)
В закладках:
103 чел. (в избранном - 5)
Просмотров:
8 476
Средний размер глав:
5 007 символов / 2.78 страниц
Размер перевода:
735 глав / 2 045 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 57 RC
30 глав за 169 RC
50 глав за 279 RC