× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Lord of the Truth / Повелитель Истины: Глава 733 Первый

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Остановите угрозу! Уничтожьте эту тварь, пока она не рухнула на нас! — во всю глотку закричал генерал Паррс. Он до сих пор не верил, что проклятое дерево может быть таких размеров, но сначала ему нужно было пережить атаку, а уж потом разбираться, с чем он имеет дело.

Огромная ветвь обрушилась вниз, словно кусок самого небосвода. Она была настолько велика, что полностью накрыла собой 27-й флот со всеми его кораблями, солдатами и Боевыми Императорами.

— Хья-а-а-а!

— Аргх! — Боевые Императоры 27-го флота вскинули руки, нанося последние отчаянные удары и активируя защитные артефакты, но ветвь оказалась куда прочнее, чем они предполагали.

*БУМ*

Три корабля, находившиеся выше остальных, приняли на себя основной удар и рухнули на землю подобно метеоритам. Остальные суда флота также получили повреждения.

— Проклятье! — Лицо генерала Паррса, и без того бледное, стало мертвенно-синим. Он вскинул руки, пытаясь изо всех сил оттолкнуть ветвь. От чудовищного давления на его теле отчетливо проступили вены! Его Боевым Императорам пришлось не слаще. Если бы они не объединились вовремя, чтобы остановить падение, потери не ограничились бы тремя кораблями и парой сломанных костей.

— Ха-ха, а вот и мы! Неужто забыли о нас? — расхохотался Шарвье. Он вскинул небольшой молот и шутливо поприветствовал ближайшего к нему Боевого Императора, целясь тому прямо в голову.

— Ха! — Остальные Боевые Императоры Планеты Гринландия тоже не отступили. Каждый выбрал себе цель и немедленно бросился в атаку. В мгновение ока вспыхнула новая битва Императоров. Лишь генерал Паррс остался один на один с огромной ветвью, удерживая её над головой!

*Ш-ш-ш-м-м-м*

— Не на того напали... Не на того вы, суки, напали! — Вены на теле генерала запульсировали, наливаясь фиолетовым. Его тяжелая аура почтенного генерала приобрела мрачный, зловещий оттенок. Пока его императоры были заняты боем, солдат на земле разметало, словно пыль, мощным порывом ветра от удара ветви. Вокруг не осталось никого; любой, кто оказался бы рядом и ощутил эту ауру, задохнулся бы от ужаса и бросился наутек.

*Ш-ш-ри-и* Фиолетовое свечение в венах генерала начало перетекать на древесную ветвь. В каждой точке, куда проникала эта субстанция, дерево стремительно чернело и превращалось в нечто, напоминающее пепел.

— Я убью вас... Я вас всех прикончу! — яростно пробормотал генерал Паррс. Он все еще удерживал ветвь обеими руками, напоминая муравья, взвалившего на себя целый мир, но в его действиях не было ни паники, ни страха. После активации кровавого жертвоприношения и использования способности Дёргера Пожирателя эта гора, ветка или что бы это ни было, рано или поздно должна была обратиться в прах.

— Хм! — С выражением, полным высокомерия и безумия, генерал Паррс попытался отшвырнуть омертвевшую ветвь, чтобы вступить в бой и раздавить местных вместе с остальными императорами. — ...Э? Что за чертовщина?!

Давление над головой исчезло, но вовсе не потому, что ветвь полностью обратилась в пепел, как он ожидал. Начались странные метаморфозы.

Зараженная часть отломилась и рухнула сама по себе, в то время как остальная часть массивной ветви взмыла вверх и начала сжиматься. Кора, и без того толстая, при таком сжатии, казалось, обрела прочность божественной стали.

И дело было не только в этой ветви. Бурая тень, застилавшая горизонт, начала уменьшаться, принимая очертания гуманоидного тела. Ветви и листья, окрасившие небо в красный, сливались, формируя руки и голову. Затем земля содрогнулась и пошла трещинами: наружу вырвались гигантские корни, которые скручивались и переплетались, пока не превратились в две мощные ступни.

Сражения на всех полях затихли. Все взоры обратились вверх, на нечто, сошедшее со страниц кошмарного сна.

Это существо было не менее ста метров в высоту. Его строение напоминало человеческое — две руки, две ноги, — но свирепое выражение лица и шипы, торчащие отовсюду, создавали впечатление, будто оно явилось прямиком из преисподней.

— ...Трент? Здесь есть тренты?! — Генерал Паррс отступил на несколько шагов назад прямо в воздухе. Дух планеты Ядовитая Скала предупреждал, что с трентами лучше не связываться. Ходили слухи, что это редкие и невероятно могущественные древесные существа, которые не ищут неприятностей. Солдатам Империи предписывалось просто не провоцировать их! Но, похоже, время для советов вышло.

Этот экземпляр не походил на обычного трента. Его аура соответствовала как минимум 48-му уровню, а о физической силе не стоило и говорить... Такая тварь могла в одиночку бросить вызов всему 27-му флоту!

Гигант замер, не двигаясь и не произнося ни слова, лишь молча взирая на генерала Паррса.

Солдатам и Боевым Императорам обеих сторон потребовалось время, чтобы осознать увиденное. Первыми опомнились императоры Планеты Гринландия: со вздохом облегчения они вернулись к битве, воспользовавшись заминкой врагов для прямой атаки. Остальным же бойцам Империи Великого Змея, Сиротской Крови и даже солдатам Нихари потребовалось куда больше времени, чтобы привыкнуть к присутствию безмолвного гиганта и снова сойтись в схватке.

Лишь один человек не сдвинулся с места: сам генерал Паррс.

Он не раз пытался собрать энергию, чтобы рвануть обратно к кораблю, но замечал, что гигантский трент тоже готовится к движению. Стоило генералу слегка пошевелить рукой, проверяя обстановку, как он ловил на себе пристальный взгляд гиганта. Даже когда он разомкнул губы, собираясь приказать флагману готовить пушку Планетарной Резни, рука колосса едва заметно дернулась вперед.

Эта тварь ждала любого повода для атаки!

Атака...? Но сможет ли он выстоять против такого чудовища один на один?!

Боясь спровоцировать трента, генерал Паррс лишь бросил умоляющий о помощи взгляд в сторону центра формации Полумесяца.

*Кап... Кап...*

На борту флагмана 28-го флота капли пота скатились со лба генерала Дирита и упали на пол.

Сигал тяжело сглотнул, с трудом отрывая взгляд от древесного гиганта: — Все... ведь не так плохо, верно? Если все корабли разом ударят из орудий, может, мы...

Ничего не ответив, генерал Дирит указал на горизонт. Точнее, на две разные его стороны. Там, точно так же, как и первый, замерли еще два исполина, безмолвно наблюдая за происходящим.

Тут Сигал понял, почему его родственник так взмок. Он отшатнулся назад: — ...Там еще двое?!

http://tl.rulate.ru/book/161385/14980681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода