× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Lord of the Truth / Повелитель Истины: Глава 714 Долгожданная встреча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время словно замерло, и все звуки мира разом смолкли...

Стихли вопли и стоны гигантов, замолкло безумное ликование демонов.

В глазах Ричарда не осталось ничего, кроме Робина, а в глазах Робина — ничего, кроме Ричарда.

Это была их первая встреча с того черного дня, когда Робин узнал о судьбе жены и сына — дня, изменившего историю нескольких планет.

Беглый подсчет подсказал Робину, что прошло более сорока лет. За эти годы случилось столько всего, что память уже не могла удержать каждую деталь.

Он помнил лишь одно: он вырезал десятки миллионов жизней, чтобы накопить достаточно сил для спасения сына. Все было ради этого дня.

Заветный миг наконец настал... Но язык словно прирос к гортани.

Робин опустил взгляд, посмотрел по сторонам, а затем, собрав всю свою волю в кулак, разомкнул губы: «Я...»

«Не нужно!» — Ричард резко вскинул руку. — «Не надо... говорить не о чем».

«Нет, нужно сказать о многом», — быстро возразил Робин и снова сжал кулаки. — «Я просто... не знаю, с чего начать».

«Тогда и не начинай. Что ты скажешь? Самое большее — «прости», хотя я сомневаюсь, что ты это произнесешь. Но даже если и так, что мне делать с твоим раскаянием?» Ричард саркастично усмехнулся. — «Забудь об этом. Словами не вернуть тех, кто нас покинул».

«Прости меня», — Робин посмотрел сыну прямо в глаза. — «Прости за твою юность, растраченную самым чудовищным образом, и прости за то, что случилось с твоей матерью. Я знаю, что моя скорбь ничего не вернет, но это всё, что у меня осталось. Не лишай меня хотя бы этого права».

«...» Ричард отвел взгляд, в его глазах блеснули слезы.

«Возможно, будь я рядом в тот час испытаний, исход был бы иным. Быть может, я нашел бы способ остановить войну Империи Пламени или забрал бы вас, и мы бы сбежали... А может, всё осталось бы прежним, и история повторилась бы в точности». Робин на мгновение замолчал. — «Прошу, только верь: я не выбирал это. Обстоятельства оказались сильнее меня. Я бы ни за что на свете не пожертвовал тобой и твоей матерью».

«...Я знаю», — бросил Ричард коротко.

«...Что ты намерен делать теперь?» — после долгого молчания Робин оживился, вспомнив о деле. — «На Планете Нихари вот-вот вспыхнет война. Я переверну жизнь каждого обитателя этого проклятого места с ног на голову. Хочешь пойти со мной?»

«...Нет. Я чувствую себя слишком слабым. С меня хватит всего этого, я хочу немного отдохнуть...» — Ричард понурил голову.

Прежде чем пройти через пространственный портал, он еще кипел энергией и строил планы: как истребит гигантов, как совершит месть, как сделает то и это... Но увидев, как отец разбирается с пленными, он почувствовал, что внутри что-то надломилось. Он понял... что это тяжкое бремя теперь можно разделить.

Как только эта мысль промелькнула в голове Ричарда, он почувствовал, как тело невольно расслабилось. Если бы он всё еще держал Пиона, то, верно, выронил бы его... В этот миг на него навалилась вся усталость пятидесяти лет, проведенных на Нихари.

От взгляда Ричарда сердце Робина болезненно сжалось и одновременно испытало облегчение... Точно такое же выражение лица было у самого Робина, когда он увидел Джаббу в академии после того, как того похитила Организация Огненной Саламандры и пытала долгие месяцы.

Это был взгляд человека, который прошел через ад и наконец увидел тихую гавань.

«Что ж... это тоже хорошо», — Робин заставил себя улыбнуться. — «Почему бы тебе не отдохнуть в Имперской Столице? Там безопасно и спокойно, там все выжившие из семьи Бертон и семьи Брэдли».

Ричард на мгновение задумался, а затем твердо произнес: «Сначала я хочу отправиться в Город Юра».

«...Город изменился с тех пор, как ты видел его в последний раз». Робин тяжело сглотнул, вспомнив облик Города Юра, который теперь впору было называть «Массовым кладбищем Джуры».

Билли ранее приказал собрать тела предателей и солдат Империи Пламени и сжечь их за городской чертой. Всех коренных жителей города уже похоронили, так что трупы больше не валялись на улицах, как прежде, но здравомыслящему человеку там всё равно было не место.

Город и так был залит кровью еще до прибытия Робина с демонами, но после той резни там не осталось ни пяди земли, не смешанной с кровью, и ни одного уцелевшего здания. Аура кровопролития, гнева, мести и депрессии — все негативные эмоции копились там слишком долго.

И хотя город находился под усиленной охраной и считался своего рода памятным местом для жителей Планеты Джура, Гринландии и даже планеты Кровь Сироты, так как именно здесь изменился ход их истории, это не отменяло того факта, что он превратился в руины за высокой стеной.

«Я знаю. Третий брат рассказал мне, что ты натворил, но я всё равно хочу взглянуть». Ричард дважды кивнул.

«Ну хорошо, тогда я пойду с тобой!» — Робин сделал два шага вперед.

«Нет!» — Ричард выставил руки перед собой. — «Продолжай свою работу. Я хочу побыть один».

«...» Робин снова замер на месте, а затем разочарованно улыбнулся про себя: «Значит, он так и не смог до конца простить меня в глубине души...»

«Ничего страшного, твой старик-отец останется здесь. Но я не могу отпустить тебя в Город Юра одного, твой разум может не выдержать». Робин покачал головой и посмотрел на стоящего рядом Цезаря: «Прости, мне придется тебя немного обременить. Лично отвези младшего брата в Город Юра и во все места, которые он захочет посетить. А потом доставь его в Имперскую Столицу и представь всем».

«Будет сделано!» — Цезарь рассмеялся и дважды хлопнул Ричарда по плечу. — «Идем, братишка, или ты и от моей компании откажешься?»

У Ричарда не было причин отказываться снова, но он кое-что вспомнил и быстро указал на небольшой каменный шатер неподалеку: «А как же третий брат?»

«Ха! Не наглей, малец. Ты стоишь перед создателем Техники Пламени Жизни. Пока этот безрассудный сопляк цепляется за жизнь, твой отец сможет вытащить его с того света. Ха-ха, пошли!» Цезарь не упустил повода, обхватил Ричарда за шею и, смеясь, потащил его за руку, прыжком устремляясь на юг.

Робин долго стоял, глядя им вслед. Вокруг него гремели празднования, раздавались крики боли, все куда-то бежали — кто в радости, кто в панике, — а он замер, словно в бреду...

«...И это всё? Так и должна была пройти наша встреча? Глупец! Куда делась вся та речь, что ты готовил?!» — Робин с досадой несколько раз топнул ногой. Он представлял этот миг тысячи раз. Сказать, что он прокручивал этот разговор в голове каждый день — значит не соврать ни на йоту. Однако всё пошло наперекосяк.

«Что ж... лучшего исхода мне и желать не стоило». Он вздохнул, посмотрел на каменный шатер, где лежал Пион, и направился к нему.

http://tl.rulate.ru/book/161385/14980656

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода