× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Lord of the Truth / Повелитель Истины: Глава 8 Цезарь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)



Годы пролетели в мгновение ока...

Робину уже сто двадцать лет: волосы его совсем побелели, а лицо избороздили морщины, но он все еще крепок телом, а взгляд его не утратил былой остроты.

Недавно ему удалось достичь новых высот на пути истины, что позволило делу его жизни продвигаться куда успешнее. За это время число открытых им вторичных законов достигло ста тридцати одного, а еще он освоил первый уровень нескольких других малых небесных законов!

В последнее время его успехи в поиске законов и раскрытии их сути стали феноменальными, что окончательно убедило Робина: он выбрал верный путь.

Закончив делать записи в свитке, Робин зевнул и отбросил его в сторону. Потянувшись всем своим старческим телом, он вышел из пещеры, глубоко вдохнул и, как обычно каждые несколько дней, отправился на прогулку...

Стоило ему сделать пару шагов, как по долине эхом разнеслись крики зверей и птиц — все они знали, что «тень смерти» пришла в движение. Это была общая система тревоги, созданная местным зверьем. Твари разных видов и не думали, что когда-нибудь станут сотрудничать, но присутствие Робина заставило их действовать сообща, лишь бы не попасть в его когти.

— Да замолчите вы! Сегодня я хочу отведать мяса кровавого павлина, так что прочим тварям лучше убраться, пока я не передумал!.. Эй, ты, где тут кровавые павлины? — во всю глотку закричал Робин и ткнул пальцем в сторону оказавшейся рядом королевской гориллы. Та, обезумев от страха, указала в определенном направлении.

Звери мгновенно притихли, поняв, что переживут еще один день. Лишь неподалеку раздался неистовый вопль кровавого павлина, за которым последовала тирада на непонятном языке — похоже, он проклинал королевскую гориллу, прежде чем поспешно улететь прочь... Брошенная им горилла лишь отвела взгляд и принялась насвистывать.

Робин рассмеялся, глядя на эту сцену, и бросился в погоню за павлином... Хоть он и считался стариком, пребывающим лишь на десятом уровне, ни один юнец ниже тринадцатого уровня не мог и мечтать угнаться за ним благодаря множеству законов, которые он подсмотрел или освоил. Он преследовал кровавого павлина десятого уровня до самой границы внешней зоны, когда вдруг услышал плач младенца метрах в ста от себя... «Мы почти у границы, но это все еще запретные земли. Что здесь делает ребенок?»

Это был не первый раз, когда он сталкивался с людьми: за долгие годы он спас немало охотников и указывал дорогу молодым искателям приключений, но голос младенца он слышал здесь впервые.

Робин замер на ветке дерева, вглядываясь в ту сторону, откуда доносился плач, что дало павлину возможность отлететь на безопасное расстояние. Птица торжествующе вскрикнула, обернулась и демонстративно выставила в сторону Робина среднее перо на своем крыле.

— Ах ты, курица недощипанная! Скоро я набью твоими перьями подушку. — Эти слова Робина мигом привели павлина в чувство, и тот припустил вперед на полной скорости.

Робин же вновь перевел взгляд туда, откуда доносился плач. Он бесшумно приблизился и увидел женщину, которая бережно ставила корзину с младенцем под огромное дерево.

— ...Прости меня, сынок. Я знаю, это преступление против тебя, но твой отец бросил меня, а мне одной тебя не поднять... Мой единственный шанс — оставить тебя и найти себе другого мужа. Прости... Прости меня. — Женщина проплакала еще пару минут, а затем оставила корзину и бросилась прочь, к границе лесов.

В глазах Робина вспыхнула жажда убийства, но он быстро подавил ее. Опыт подсказывал ему, как тяжела жизнь простого смертного... Такая женщина, даже если бы она каким-то чудом раздобыла денег на воспитание сына, не смогла бы защитить его. Скорее всего, его бы схватили еще в детстве и превратили в раба.

Так что решение скормить его зверям сейчас выглядело едва ли не самым разумным. Пока он спокойно смотрел на ребенка, раздумывая, как поступить, к корзине начал подбираться огромный дикий кабан с налитыми кровью глазами.

Робин привык к виду крови и знал, насколько жесток этот мир, но смотреть на это больше не мог. — А ну пошел вон, жирный ублюдок! Этот кусок мяса — мой!

Кабан в панике замер, услышав голос знаменитой «тени смерти», и бросился наутек, не разбирая дороги и не оглядываясь.

Спустя мгновение Робин спрыгнул с дерева, подошел к младенцу и поднял его — это оказался мальчик. — Пожалуй, мне как раз не помешал бы кто-то, кто будет прибираться в пещере. Это освободит мне время для исследований. — Даже он сам понимал, что эти суровые слова не отражали его истинных чувств.

«Похоже, небеса наконец сжалились над моим одиночеством и послали мне этого ребенка, чтобы скрасить мои последние дни...»

----------------

Прошло еще десять лет...

Робину теперь сто тридцать, и он близок к закату своей жизни. Борода его стала длиннее и белее, а спина начала понемногу сгибаться, но скорость открытия и анализа законов возросла многократно: за эти десять лет он открыл более пятидесяти законов и полностью освоил три новых!

Таков был результат его успехов на пути истины, открывших перед ним новые горизонты. Сам этот путь все еще преграждал прозрачный барьер, который он не мог преодолеть, но это больше не имело для него значения... Он смирился с неизбежностью смерти. То, что он делает сейчас, станет его наследием — оно разойдется среди людей после его кончины, чтобы сохранить и обессмертить его имя... Этого ему было достаточно.

И задача по распространению этих бесценных свитков легла на плечи юного Цезаря. Десятилетний мальчик, уже достигший шестого уровня Основания Энергии, стоял у стола Робина в глубине пещеры. Робин взглянул на него: — Ты чего здесь забыл, малец? Разве я не велел тебе поймать красноглазую змею?

— Он лежит снаружи, папа.

— Тогда иди и хорошенько сними с него шкуру, я не хочу никаких порезов на шкуре, иначе мы много потеряем при продаже!

— Это тоже сделано. — Маленький Цезарь ухмыльнулся и задрал подбородок с таким видом, будто спас целый мир.

Робин посмотрел на стоящего перед ним мальчишку, вздохнул и потрепал его по голове. Этот ребенок не знал, что такое детство: с малых лет он рос в пещере, окруженный зверьем. Робин обучал его боевым искусствам с двух лет, со временем вкладывая в него все знания, накопленные более чем за столетие.

Например, закон, повышающий интеллект, и другой, ускоряющий поглощение окружающей энергии; он даже создал для него технику одного из сильнейших малых небесных законов пути огня, что превратило мальчика в маленького монстра... Даже сам Робин, будучи гением от рождения, не обладал такой силой в его возрасте.

Выживать и расти в такой среде Цезарю помогал авторитет его «отца». Робин приказал зверям в джунглях не нападать на Цезаря, если только они не одного с ним уровня, так что мальчик мог свободно бродить по округе, не опасаясь столкновения с более сильными тварями.

Робин слушал, как маленький Цезарь рассказывает, как он ловко выследил огромную добычу, как яростно атаковал и повалил ее на землю. Мальчик без умолку тараторил, размахивая ручонками, а Робин то притворно удивлялся, то громко хохотал... Он искренне полюбил этого ребенка. К несчастью, в свои сто тридцать лет он понимал, что скоро ему суждено его покинуть.

http://tl.rulate.ru/book/161385/10653626

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода