× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод For The Sake Of National Survival, My Passive Skills Have A Hundred Million Points. / Ради спасения страны я развил свои пассивные навыки до ста миллионов очков: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глядя на список навыков в системной панели, Су Хань наконец понял, почему волки в ужасе поджимали хвосты, стоило ему только показаться. Всему виной был слишком высокий уровень навыка «Аура».

Животные по своей природе крайне чувствительны к опасности. Неудивительно, что они бежали от существа, чьё присутствие буквально давило на них первобытной силой.

«Но вот в чём загвоздка: как мне теперь охотиться?» — Су Хань почувствовал, как начинает болеть голова при мысли о том, что вся дичь будет разлетаться в разные стороны ещё до того, как он успеет подойти на дистанцию броска. Он и представить не мог, что мастерство может обернуться такими хлопотами.

Эту проблему нужно было решать, иначе о свежем мясе можно было забыть.

— Система, выйди-ка на связь... — Динь... Хозяин, я здесь... — Можно ли принудительно отключать пассивные навыки?

Система тут же выдала пояснение: — Хозяин, в целях вашей безопасности все пассивные навыки активны по умолчанию. Если вам необходимо деактивировать какой-то из них, достаточно мысленно произнести название навыка и команду „Отключить“. Это переведет его в спящий режим.

— Вот оно что. — Су Хань слегка улыбнулся. Это имело смысл, иначе «Аура» и «Скрытность» просто конфликтовали бы друг с другом.

План на весну и дары реки

Время отдыха подошло к концу. Су Хань поднялся, отряхнулся и принялся изучать берег реки. Река была широкой — около двадцати метров, с чистейшей водой и берегами, усыпанными галькой.

Глядя на запад, он видел бескрайнюю равнину, переходящую в долину, откуда доносился гомон птиц и стрёкот насекомых. «Если бы у меня был плот, искать припасы было бы в разы проще...» — пробормотал он.

На востоке от озера высились горы. В той стороне было полно хищников, но мало полезных ресурсов, поэтому равнины и долины запада выглядели куда привлекательнее. Однако плот Су Хань решил отложить до весны — зима была уже на пороге, и строить судно сейчас было просто нерационально.

Зато он вспомнил о другом важном ресурсе — камыше. В детстве он видел, как в деревнях использовали камыш для утепления крыш и защиты стен от ветра. К тому же из него можно было сплести отличные корзины и морды для рыбы. «Камыш — это, по сути, бюджетная версия бамбука», — подумал он.

Су Хань засучил рукава и принялся за работу. К тому времени, как он вернулся в убежище с огромной охапкой камыша, уже стемнело. Благодаря ночному зрению темнота не была помехой — напротив, это помогало тренировать навык.

Новый навык: Ремесло

Разведя костер, Су Хань занялся ужином. Сегодня в меню была жареная утка с папоротником. Пока мясо томилось на углях, он взял камыш и принялся плести ловушку для рыбы.

[Обнаружено занятие ручным трудом. Поздравляем, вы изучили новый пассивный навык — «Ремесло».]

Эффект: ваши руки становятся невероятно ловкими. С ростом уровня повышается скорость работы и качество готовых изделий.

Опыт «Ремесла» +1... +1...

Су Хань взял тридцать стеблей, расплющил их и ровно разложил на земле. Затем он начал переплетать их поперечными полосами: одну сверху, другую снизу, плотно подгоняя их друг к другу, чтобы не оставалось щелей.

Сидя у костра, он двигал руками всё быстрее. Сначала движения были неуклюжими, но вскоре они стали поразительно точными и стремительными. Закончив дно ловушки, он согнул камыш, формируя стенки цилиндра.

В чате Драконьего Королевства воцарилась тишина, которую прервал шквал комментариев: — Погодите, я только глоток воды сделал, а камыш уже превратился в корзину? — Это точно тот камыш, который я знаю?.. — Мои глаза всё видят, а руки говорят: «Даже не надейся, мы так не сможем». — Он работает быстрее, чем мой дед-корзинщик в лучшие годы!

Иностранные зрители тоже притихли. Это было похоже на магию. Обычная речная трава в руках мастера превращалась в сложный инструмент. Ловушка — это куда эффективнее, чем сидеть с удочкой, ведь она ловит рыбу сама, пока ты спишь!

Спустя сорок минут первая морда была готова — метровый цилиндр диаметром около тридцати сантиметров. — Готово. Положим внутрь утиные кости и потроха в качестве приманки, и можно ставить в воду.

Ужин и ночное купание

Су Хань приступил к еде. Целая утка, полкило топинамбура и дикий лук — вкус был на несколько порядков выше, чем просто жареное мясо. Лук и приправы полностью убрали специфический запах дичи. — Жаль, чеснока нет... — вздохнул Су Хань, отправляя в рот кусок сочного мяса. Зрители понимающе улыбнулись: мясо без чеснока — это только половина удовольствия.

Наевшись, он собрал кости, которые были не по зубам человеку, но желанны для рыбы, и заложил их в ловушку. Су Хань отнёс морду к озеру и нашел идеальное место в густых зарослях водорослей. Закрепив её четырьмя кольями, чтобы не унесло течением или крупной рыбой, он удовлетворенно кивнул.

— Теперь достаточно проверять её утром и вечером.

Перед сном он решил искупаться. Прыгнув в воду, он тут же активировал навык «Плавание». Ледяная вода больше не пугала его — после змеиной желчи его тело требовало закалки. Энергии было столько, что он проплыл круг по озеру и даже не запыхался.

Утренний сюрприз

Рано утром, когда густой туман ещё окутывал озеро, Су Хань уже был у своей ловушки. Вытягивая её из воды, он почувствовал приятную тяжесть и услышал активное плескание внутри.

Су Хань радостно рассмеялся, глядя в камеру: — Братцы, похоже, сегодня у нас на обед будет рыба!

http://tl.rulate.ru/book/161240/10710002

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода