× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Marvel: Friendship System, Deadpool is my best friend / Марвел: Система дружбы, Дэдпул мой лучший друг: Глава 8. Возвращение в Нью‑Йорк

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вскоре на место прибытия подъехала бронированная машина — это пришли люди, которых вызвал Хэппи. Они забрали Чэнь Е и остальных, чтобы отвезти их к афганскому аэропорту.

Уже на аэродроме Исен остановился перед ними, крепко пожал руки Чэнь Е и сказал с благодарностью:

— Спасибо, что спасли меня. Пусть даже это не входило в ваши планы.

Дзинь!

Поздравляем, хозяин успешно добавил Исена в список друзей.

Получен атрибут: Химия, уровень 8.

Активировать слияние?

— Активировать, — отозвался Чэнь Е мысленно.

В голове мгновенно вспыхнули формулы, уравнения и схемы реакций. Мозг будто переписали: теперь он понимал химию на уровне ведущего учёного.

— Мы же теперь друзья, — улыбнулся он. — Разве не естественно спасать друга?

Исен тоже улыбнулся. Слова были лишними.

— Доктор Исен, вы вернётесь с нами? — спросил Чэнь Е.

— Нет, — ответил за него Тони. — Он уже отказался. Хочет вернуться домой — увидеть семью.

Чэнь Е ничего не сказал. Он знал правду: семья Исена погибла. То «видеться с родными» он говорил тогда лишь для того, чтобы вдохновить Тони на борьбу за жизнь.

— Тони, — Исен опустил взгляд, голос его стал тусклым, — я тогда солгал. Моих родных давно убили боевики. Я просто… не знаю теперь, куда идти.

Чэнь Е посмотрел на бледное лицо учёного и мягко положил ему руку на плечо:

— В «Адской кухне» я собираюсь открыть общественную школу. Можешь стать нашим научным и химическим преподавателем. У меня там есть дом — проживание и питание за мой счёт, полный соцпакет. Что скажешь?

— Эй, приятель, — перебил их Старарк, — не слушай его. Возвращайся со мной, я выделю тебе лабораторию в башне «Старк Индастриз». Делай любые исследования, у тебя будет всё, что нужно. Такой талант нельзя тратить на районную школу.

— А ты сначала сам за собой следи, — холодно бросил Чэнь Е. — Посмотри на свою грудную лампочку: как только потухнет — всё, разговор окончен. Так что решено: Исен пока останется у нас. Если не понравится, отправлю к тебе, лично доставлю.

Тони лишь развёл руками, не найдя, что ответить.

Спустя немного их группа вместе с Тони Старком поднялась на его частный самолёт. Навстречу вышел Хэппи — неизменный водитель и телохранитель Тони.

Самолёт взмыл в небо, направляясь к аэропорту имени Кеннеди, Нью‑Йорк.

В салоне Пьетро надел наушники и устроился спать. Пёс по кличке Дэдпул хрустел деликатесами, флиртуя с бортпроводницами. Исен оживлённо беседовал с Хэппи.

Чэнь Е, крутя бокал с красной жидкостью — на деле это была «Кола‑82», — наблюдал за Тони напротив. Тот уже не выглядел изнурённым пленником: костюм, нож и вино — снова типичный плейбой Старк.

— Вот что значит — одежда делает человека, — с лёгкой усмешкой заметил Чэнь Е.

— Чэнь, — откликнулся Тони, любопытно глядя на собеседника, — какие у тебя планы в Нью‑Йорке? И, кстати, твоя собака чудо как забавна. Страшненькая, но сообразительная. Может, возьмём её ко мне в лабораторию? Лучше питомца для экспериментов не найти.

— Забудь, — отмахнулся Чэнь Е. — Для меня они семья. Ни один из них не продаётся.

— Семья… — Тони на мгновение растерялся. — Звучит здорово. Ну, считай, я ничего не говорил.

— У тебя ведь тоже есть семья, — усмехнулся Чэнь Е. — Мисс Пеппер Поттс, скажем. Видно же, как она за тебя переживает. Выглядишь как подросток, честное слово. Соберись уже, возраст-то не детский.

— Да брось, — Тони смутился, хотя пытался отшутиться. — Не ожидал таких советов от человека, с которым знаком пару дней.

Но чувство было странное: казалось, будто разговаривает со старым другом. Вероятно, потому что тот спас ему жизнь.

— Думаю, можно звать тебя просто Тони, верно? Мы ведь друзья, не только деловые партнёры? — уточнил Чэнь Е. Тот кивнул.

— Знаешь, не так много людей знало о твоей поездке в Афганистан. Не думал, кто мог организовать покушение?

Тони нахмурился.

— Хочешь сказать, в моей компании есть предатель?

— Я только советую держать ухо востро. Судя по тому, что мы пережили, кто-то очень хотел твоей смерти. И он вряд ли успокоится. Осторожней с близким окружением — враг может действовать через них.

Тони сжал губы и опустил взгляд на свой дуговой реактор. Да, жить ему, возможно, осталось немного… но мысль о том, что Пеппер может пострадать из-за него, больно полоснула грудь.

— Тогда слушай, — быстро заговорил он. — У тебя берёте заказы? Первый — защитить Пеппер Поттс, пока не найдём убийцу. Второй — найти самого заказчика.

Он поднял один палец:

— Десять миллионов.

Чэнь Е тихо рассмеялся:

— Какая трогательная история. Пеппер нанимает нас, чтобы спасти тебя, ты — чтобы защитить её. В итоге я работаю на вас обоих.

— Двадцать миллионов, — повысил ставку Тони.

— Не в деньгах дело, — покачал головой Чэнь Е. — В Штатах у вас будет защита. Мне не хотелось бы светиться. А насчёт заказчика — пять миллионов, чисто по дружбе.

Он и так знал, кто за этим стоит — родной дядя Тони. Но рассказать сейчас было бы бесполезно: не поверит. К тому же зарабатывать на друге после недавних событий ему казалось нехорошим.

— Если с Пеппер что-то случится, вот номер, — Чэнь Е протянул карточку. — Позвони — и в течение пяти минут мы будем на месте. Цену обсудим потом.

Он добавил:

— Кстати, можешь временно отправить её в «Адскую кухню». Там безопаснее, чем покажется.

— В «Адскую кухню»? Ты шутишь? Это же худший район Нью‑Йорка! — Тони насторожился.

— Для других, может быть. Но не для мисс Поттс. Потому что там будем мы. А значит — она будет в безопасности, — уверенно ответил Чэнь Е.

— Ладно, об этом позже. Главное — найди того, кто меня сдал. Сообщи, как будут зацепки, — сказал Старк, убирая карточку в нагрудный карман. Он уже думал о другом: срочно усовершенствовать доспех и больше не быть бессильным.

Чэнь Е пожал плечами и закрыл глаза, решив немного отдохнуть.

Через несколько часов самолёт плавно приземлился в аэропорту Кеннеди.

На взлётной полосе уже стояли два «Роллс‑Ройса», бронированная машина военных и скорая. Пеппер Поттс, с красными глазами от волнения, глядела на снижающийся самолёт. Рядом стояли люди под командованием полковника Роудса и врачи с носилками.

Когда трап опустился, Тони первым сошёл на землю. Увидев носилки, отмахнулся:

— Убери это. Я жив, хожу отлично.

Пеппер, завидев его, прикрыла рот ладонью — слёзы радости выступили сами собой.

— Ну что, плачешь? Волновалась? Всё в порядке. Я дома, — сказал он и обнял её.

— Это слёзы счастья, — рассмеялась она. — Ведь хорошего босса нынче днём с огнём не сыщешь.

Их трогательную сцену пронзил громкий свист. На пороге самолёта стоял Дэдпул, ухмыляясь.

Чэнь Е бросил на него убийственный взгляд. Он намеренно оставил Тони и Пеппер немного уединения, но, как обычно, Дэдпул всё испортил.

Пеппер поспешно отстранилась и шагнула к ним:

— Господин Чэнь, спасибо, что вернули Тони живым. Конечный расчёт переведём позже.

— Только с корпоративного счёта, — вмешался Тони. — Я оплачу.

— Конечно, у меня и так таких денег нет, — фыркнула Поттс.

— Пустяки, — махнул рукой Чэнь Е. — Главное, не забудь о нашем пари. И если что-то понадобится, заглядывай в «Адскую кухню».

Увидев военных и полковника Роудса, он добавил:

— Похоже, вам предстоит серьёзная беседа, мистер Старк. Что касается того дела — как появятся новости, я дам знать.

Чэнь понимал: скоро появится первый боевой костюм, и с этого начнутся настоящие события Вселенной Марвел.

Уже уходя, он обернулся:

— И ещё… будь осторожней с новой секретаршей.

Он знал: Тони поймёт, что это значит.

http://tl.rulate.ru/book/161003/10546097

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода