Готовый перевод Signing In For Ten Years, From A Sect's Abandoned Daughter To A Patriarch Of An Immortal Sect. / Десять лет отметок: Путь от изгнанницы до Матриарха бессмертных: Глава 6. Пищевое отравление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Войдя внутрь, она увидела тощего старика в сером одеянии, который хлопотал возле поленницы. Рядом с ним стоял кувшин выдержанного вина.

Этот старик был не кем иным, как управляющим кухней, Му Цинъяном.

— Дедушка Му, я пришла с докладом, — улыбнулась Е Минчжу, увидев его.

В её памяти о Му Цинъяне сохранились довольно теплые воспоминания. В Долине Ясной Луны, помимо матери, он был одним из немногих старших, кто проявлял к ней особую заботу, поэтому Е Минчжу охотно называла его дедушкой.

Услышав голос Е Минчжу, старик Му обернулся и взглянул на неё. Но стоило ему бросить этот единственный взгляд, как его глаза округлились, и он уставился на девушку с нескрываемым недоверием.

Аура Е Минчжу разительно отличалась от прежней. Особенно её лицо: хотя оно оставалось таким же утонченным и красивым, по сравнению с обычным, она казалась совершенно другим человеком. В глубине её прекрасных глаз теперь читались необычайная мудрость и уверенность.

"Как эта девчонка умудрилась так повзрослеть за одно мгновение?!"

Глядя на остолбеневшего старика, Е Минчжу не удержалась от смеха:

— Дедушка Му, ты чего уставился? У меня что-то на лице?

Му Цинъян пришел в себя и ворчливо фыркнул:

— Хмпф, дрянная девчонка, лицо-то у тебя чистое, а вот разит от тебя знатно! А ну быстро иди переоденься, не то старик задохнется от этой вони!

Услышав это, Е Минчжу опустила голову и только сейчас заметила, что всё её тело покрыто слоем грязи, волосы слиплись, а на одежде виднелись пятна черной слизи.

Вчера, пробивая меридианы и прорываясь на начальную ступень стадии Возведения Основания, она исторгла из организма накопившиеся шлаки. Одежда пропиталась этими нечистотами, а помыться она так и не успела, вот и выглядела теперь так неопрятно.

Осознав это, Е Минчжу покраснела до корней волос и поспешно выбежала из кухни.

Глядя вслед убегающей фигуре, старик Му удовлетворенно улыбнулся.

"Эта девочка, в конце концов, выросла..."

Вернувшись в свою комнату, Е Минчжу первым делом приняла ванну, смыв с себя всю грязь. Лишь переодевшись в чистое платье, она снова вышла наружу.

Когда она вернулась на кухню, старика Му уже и след простыл. В помещении у плиты хлопотали двое разнорабочих.

Увидев Е Минчжу, тот, что постарше, сразу же подошел к ней:

— Младшая сестра Е, ты как раз вовремя. Нам нужно отлучиться. В этом котле варится дикий зверь, которого добыл Исполнительный старейшина. Это мясо укрепляет почки и восполняет энергию Ци. Ты следи за огнем, а когда будет почти готово, просто брось туда специи.

Говоря это, старший работник указал на огромный железный котел, от которого поднимался пар.

Е Минчжу посмотрела на котел: варево внутри весело булькало, источая соблазнительный аромат.

— Хорошо, без проблем! — кивнула Е Минчжу, соглашаясь без колебаний.

Спустя время горения одной палочки благовоний после их ухода, бульон в котле закипел ключом. Куски мяса перекатывались в бурлящей жидкости, распространяя аромат, от которого текли слюнки.

— Должно быть, уже почти готово?

Е Минчжу взглянула на варево, немного поколебалась, затем взяла половник, зачерпнула немного бульона и осторожно пригубила. Вкус был превосходным.

Затем её взгляд упал на специи, стоящие на столе. Обычно их использовали, чтобы отбить запах дичи и усилить вкус, делая мясо нежнее и ароматнее.

Высыпав в котел все семнадцать видов приправ разом, Е Минчжу, желая сделать вкус более насыщенным, подбросила дров в огонь. Дело было сделано.

Ближе к полудню двое учеников долины забрали еду, и лишь тогда Е Минчжу покинула кухню.

Проходя мимо главных ворот Дворца Ясной Луны, она случайно увидела Исполнительного старейшину, окруженного группой учеников. Они что-то бурно обсуждали.

— Старейшина, почему у сегодняшней еды такой странный вкус? — недовольно бормотала одна из учениц.

— Да, такое чувство, словно жуешь сухую кору и глотаешь иголки, проглотить просто невозможно! — поддержали остальные с кислыми лицами.

Исполнительный старейшина нахмурился. Неужели кулинарное мастерство старика Му ухудшилось?

Поразмыслив немного, старейшина вдруг кашлянул и строго произнес:

— Кхм... Даже если невкусно, вы обязаны всё съесть! Этого кабана я добыл лично. Его мясо нежное, оно укрепляет селезенку и восполняет Ци, что очень полезно для вашего совершенствования. Вы должны съесть всё до последней крошки!

В тоне старейшины звучал приказ, ослушаться которого никто не смел.

Некоторым ученикам пришлось через силу подносить миски ко рту и давиться большими кусками мяса дикого кабана.

Глядя на их страдальческие лица, Е Минчжу нахмурилась.

"Неужели так невкусно?"

В этот момент несколько учеников, которых заставили доесть, внезапно почувствовали резкую боль в животе. Их лица мгновенно побледнели, они согнулись пополам, хватаясь за животы, и застонали от боли.

— Больно... как больно!

— Старейшина, у меня живот крутит!

Заметив неладное, Исполнительный старейшина нахмурился и поспешил к ним, чтобы проверить состояние.

Однако ситуация ухудшалась с каждой секундой. Лица учеников стали белыми как мел, боль была невыносимой.

Внезапно и сам Исполнительный старейшина почувствовал недомогание.

Он только что съел кусок мяса с задней ноги.

Судя по всему... мясо кабана отравлено?

— Всем ученикам немедленно начать циркуляцию энергии, чтобы вывести токсины! — лицо старейшины помрачнело, и он громко выкрикнул приказ.

Ученики тут же сели в позы для медитации, начав изгонять яд. Их лица немного расслабились, но те, чья сила была слишком мала, не смогли сопротивляться яду: их вырвало кровью, и они потеряли сознание.

Наблюдавшая за этим неподалеку Е Минчжу нахмурила брови. Её сердце наполнилось сомнениями.

Пусть эти люди ей не нравились, но она была не настолько глупа, чтобы травить своих же.

К тому же она сама попробовала это мясо, и до сих пор не чувствовала никаких признаков отравления.

[Динь! Хозяин обладает Священным Телом Лотоса, которое невосприимчиво к сотне ядов. Вы обладаете иммунитетом к любым токсинам!]

Внезапно раздался голос Системы.

Услышав это, Е Минчжу всё поняла.

Вот оно что. Значит, проблема действительно была в мясе кабана.

Тем временем Исполнительный старейшина, глядя на бледные лица учеников, пришел в ярость. Он обвел толпу холодным взглядом и грозно прорычал:

— Кто это устроил?! Кто посмел навредить ученикам Долины Ясной Луны?! А ну живо выходи, если жизнь дорога!

Услышав гневный рев старейшины, те немногие, кто не отравился, вжали головы в плечи, боясь проронить и слово.

— Старейшина, я вспомнил! Это Е Минчжу! Это Е Минчжу всех отравила! — вдруг взволновано закричал один из учеников. — Сегодня на рынке я встретил Е Хао с кухни, он закупал травы. Я спросил его между делом, и он сказал, что сегодня за кухню отвечает Е Минчжу. Должно быть, она затаила злобу из-за того, что её отправили в прислугу, и решила отравить нас!

Остальные ученики тут же подхватили:

— Точно, это наверняка Е Минчжу! Старейшина, вы должны покарать её ради нас!

Стоящая неподалеку Е Минчжу с холодной усмешкой наблюдала за этой толпой клеветников, готовых подстраиваться под ситуацию.

Не колеблясь, она вышла вперед, гордо подняв голову, и равнодушно произнесла:

— И кто из вас своими собачьими глазами видел, как я подсыпаю яд?

Этот вопрос заставил учеников поперхнуться. Никто не знал, что ответить и как объяснить свои обвинения.

Но при виде Е Минчжу лицо Исполнительного старейшины потемнело еще сильнее.

— Е Минчжу, отвечай, это твоих рук дело?

Его тон был крайне недоброжелательным, словно он уже решил, что виновница именно она.

— Е Минчжу, старейшина задал тебе вопрос! Это ты сделала? Отвечай живо! — громко рявкнул один из учеников.

Е Минчжу посмотрела на него ледяным взглядом и твердо ответила:

— Я никого не травила. Этот зверь изначально был ядовитым!

— Чушь собачья! Это ты подсыпала яд в мясо! Исполнительный старейшина лично добыл его как тонизирующее средство для всех нас, откуда там взяться яду?! — фыркнула одна из учениц, источая язвительность.

— Е Минчжу, советую тебе признаться по-хорошему, иначе мы сдадим тебя Великому старейшине на расправу!

— Вот именно! Ты не только отравила людей, но и подняла руку на товарищей по секте. Какая дерзость! На этот раз пощады не жди!

Толпа гудела, обвиняя её наперебой.

В глазах Исполнительного старейшины тоже мелькнул холодный блеск. Он резко спросил:

— Е Минчжу, это действительно сделала ты?

— Я и правда давно хотела отравить вас всех до смерти, жаль только, яда не нашла. Если у вас есть каналы, где его достать, будьте добры, подскажите! — с насмешливой улыбкой бросила Е Минчжу.

http://tl.rulate.ru/book/160921/10456341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода