Готовый перевод A House Full of Descendants, Endless Lifespan—Forging an Eternal Immortal Clan / Создание вечного клана бессмертных: Глава 86. Жизнь и смерть предрешены, богатство и знатность в руках Небес!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спустя время, равное сгоранию одной ароматической палочки, ворота переднего двора были выломаны.

Десятки стражников из ямэня ворвались в поместье Сунь.

Среди них был и Чжао Тайцзи. Увидев усеянный трупами двор, он помрачнел.

За его спиной стоял Сунь Чжаодун, которому удалось сбежать и привести помощь. Глядя на горы трупов, он неконтролируемо дрожал.

— Четвёртый брат!

Увидев своего четвёртого брата, лежащего в луже крови, он не смог сдержать горя и, спотыкаясь, подбежал к нему. Он обнял его искалеченное тело и зарыдал.

— Четвёртый, очнись! Чёрт возьми, открой глаза и посмотри на меня!

— Очнись, ну же, очнись! Это я, твой старший брат!

Сунь Чжаодун отчаянно тряс брата за воротник, пытаясь его разбудить.

— Кхэ… — В этот момент из-под груды тел донёсся слабый звук.

Все обернулись и увидели, как второй брат семьи Чжоу, с содранным скальпом, похожий на ободранного демона, с трудом поднимается из-под трупов.

Глядя на усеянный трупами двор и рыдающего Сунь Чжаодуна, на его окровавленном лице появилась злорадная улыбка.

— Неприятно видеть, как твой брат умирает у тебя на глазах, да?..

— Хе-хе-хе… Ха-ха-ха-ха!

Второй брат разразился диким хохотом. Он обвёл взглядом всех присутствующих и остановился на Чжао Тайцзи.

— Уездный начальник, не торопитесь. Я буду ждать вас внизу…

— Пошёл ты к чёрту! — Обычно сдержанный Сунь Чжаодун впал в ярость. Он схватил меч и, с налитыми кровью глазами, закричал: — Верни мне брата!

Пшш…

Меч пронзил его сердце. Брызнувшая кровь залила лицо Сунь Чжаодуна, но не смогла погасить пламя в его глазах.

Со смертью второго брата семьи Чжоу погиб и последний из почти сотни их людей.

Чжао Тайцзи, с холодным лицом, оглядел кровавое побоище и приказал:

— Осмотрите задний двор!

Шух-шух-шух…

Отряд, переступая через трупы, последовал за ним.

Пройдя через арку, они почувствовали волну убийственной энергии.

Задний двор был не менее ужасен, чем передний.

В центре двора собрались лучшие бойцы второго и третьего поколений семьи Сунь. После нескольких схваток большинство из них уже лежали на земле.

Третий из братьев Сунь был убит на месте, четвёртому и вовсе отрубили голову.

Второй и пятый, хоть и были ещё живы, лишились ног и не могли больше сражаться.

Лишь шестой, еле держась на ногах, вместе с несколькими молодыми людьми отчаянно сопротивлялся.

Он зажимал рану в животе и тяжело дышал, но не сдавался.

Что касается Чжоу Пэнцзюя, то и он был не в лучшем состоянии.

Хоть ему и удалось убить многих из семьи Сунь, он заплатил за это высокую цену. Его истинная ци была почти на исходе, правый глаз был повреждён метательным оружием и полностью ослеп.

Левая часть его тела была парализована после скрытой атаки.

Он надеялся своей убийственной аурой отпугнуть врагов и выиграть время, чтобы восстановиться, но они, как и он, оказались безумцами, готовыми умереть, но не отступить.

— Довольно! — В прищуренных глазах Чжао Тайцзи читалось сильное недовольство.

Вторжение в город во время комендантского часа, убийство патрульных.

Уличная бойня, горы трупов!

Они что, совсем не ставят его, уездного начальника, ни во что!

— Довольно? — Чжоу Пэнцзюй, опираясь на свой меч, медленно поднялся и холодно усмехнулся. — А кто заплатит за жизнь моего брата?

— Когда они загоняли мою семью в угол, почему ты не сказал «довольно»?

— Молчать! Кто ты такой, чтобы сметь мне дерзить! — рявкнул Чжао Тайцзи, его правая рука уже легла на рукоять меча. — Если бы не уважение к Секте Изначального Треножника, думаешь, я был бы так любезен?

— К чёрту твоё уважение! Сегодня ни для кого не будет поблажек! — Чжоу Пэнцзюй знал, что у него нет пути назад. Смерть Лу Цина ему никак не оправдать.

Даже если он вернётся в секту, его ждёт наказание.

Раз так, то лучше умереть с честью, вдоволь покуражившись!

— Убить!

Чжоу Пэнцзюй, немного восстановив силы, снова бросился в атаку. Его мощная аура, подобно горе, обрушилась на шестого брата семьи Сунь.

Видя, что этот парень не собирается раскаиваться, Чжао Тайцзи преисполнился убийственной решимости. Забыв о всяких приличиях, он шагнул вперёд и, преодолев несколько метров, оказался перед Чжоу Пэнцзюем.

Меч покинул ножны, и во дворе раздался тихий драконий рык.

Дзинь…

Один удар — и Чжоу Пэнцзюй отлетел к декоративным камням, извергая кровь.

Дело было не в том, что Чжао Тайцзи был настолько сильнее его.

Просто Чжоу Пэнцзюй был истощён и мог использовать не более трети своей силы.

Если бы не предыдущая битва, они, возможно, смогли бы сражаться на равных несколько десятков раундов.

Но сейчас Чжао Тайцзи мог убить его одним взмахом меча.

— Кха-кха-кха… — Чжоу Пэнцзюй лежал на земле, кашляя кровью, на грани смерти.

Но он не сдавался, не хотел склонять голову!

— Чжао, если ты мужчина, прикончи меня быстро!

— Думаешь, я не посмею? — Чжао Тайцзи посмотрел на его искалеченное тело, и его меч засветился белым светом.

Ему уже доложили о деле Ню Даданя. Узнав правду, он в ярости разнёс свой кабинет.

Как говорится, «прежде чем ударить собаку, посмотри, кто её хозяин»!

Даже если Ню Дадань в чём-то и был неправ, не семье Чжоу было его судить.

Если бы они просто побили его, преподали урок, он бы, может, и стерпел.

Но они не должны были его убивать.

Хоть тот парень и был его конюхом, он также был стражником, назначенным им, уездным начальником.

Убить его так открыто, да ещё и расчленить, не оставив даже целого тела, — это было прямым оскорблением для Чжао Тайцзи!

Поэтому, узнав, что семья Чжоу сегодня ночью пошла в атаку, он поспешил на помощь. Ему было всё равно, кто победит, но семья Чжоу должна была умереть!

— Ха-ха-ха… — Чжоу Пэнцзюй, собрав последние силы, поднялся и, шатаясь, пошёл вперёд.

Одновременно он начал концентрировать остатки своей истинной ци, чтобы покончить с собой.

— Жизнь и смерть предрешены, богатство и знатность в руках Небес. Старейшина был прав, это мир, где человек человеку волк.

— Чтобы выжить, нужно научиться пожирать других. Чтобы жить достойно, нужно научиться пожирать тех, кто стоит выше тебя!

— Сегодня я проиграл! — Чжоу Пэнцзюй огляделся, встречая ненавидящие взгляды, и продолжил с усмешкой: — Я принимаю поражение. Семья Чжоу стала ступенькой для вашего возвышения.

— Но этот кусок мяса вам не так-то легко будет проглотить!

Почувствовав нарастающую концентрацию истинной ци, Чжао Тайцзи мгновенно понял, что дело неладно, и, отступив, крикнул:

— Плохо, он собирается взорвать себя!

Самоуничтожение мастера Царства Мастера в полной силе могло бы снести весь этот двор.

Хоть Чжоу Пэнцзюй и был на исходе сил, его нельзя было недооценивать.

— Ха-ха-ха, семья Сунь, вы до конца своих дней не избавитесь от моего проклятия!

На глазах у всех Чжоу Пэнцзюй разразился диким хохотом и, издеваясь, взорвал своё тело.

Мощная волна энергии прокатилась по всему двору. Неистовая истинная ци сеяла разрушение.

Те, кто стоял слишком близко, не успели даже попрощаться с жизнью, как их разорвало на куски.

Декоративные камни во дворе были сметены. Один из больших осколков пролетел несколько десятков метров и пробил огромную дыру в стене.

В мгновение ока задний двор семьи Сунь превратился в руины.

Многие члены семьи, попавшие под удар, погибли вместе с Чжоу Пэнцзюем.

...

http://tl.rulate.ru/book/160892/10689708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода