Готовый перевод The Strongest Human Mage Strives for the Perfect Ending / Сильнейший маг человечества стремится к Идеальному Финалу: Глава 113. Дурочку играет неплохо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Иана дёрнулся уголок рта. Он не ожидал, что Синтию заинтересует такой странный вопрос. Пит тоже был сбит с толку. Он открыл рот, но потом махнул рукой.

— Это неважно. Важно то, что я могу вас туда отвести.

— Это было бы замечательно! Когда отправляемся? — девушка выглядела взволнованной, и её нетерпение в голосе удовлетворило Пита.

— Не торопитесь. Нужно дождаться полуночи. Давайте так: вы скажете мне адрес вашей гостиницы и номер комнаты, а сами можете пока отдохнуть. Когда придёт время, я вас разбужу. Вот только… плата… — Пит сделал вид, что ему неловко, и потёр большим и указательным пальцами.

— Деньги у нас есть! — Синтия достала из-за спины мешочек и легонько им потрясла.

Звон монет заставил глаза Пита заблестеть. Он уже было потянулся к мешочку, но Синтия быстро его убрала. Придя в себя, Пит кашлянул, делая вид, что ничего не произошло.

— Вижу, вы люди щедрые. Давайте так: я сначала вас отведу, а заплатите вы потом. Как вам?

Иан посмотрел на Синтию. Видя её энтузиазм, он кивнул, попросил у официанта бумагу и перо и написал несколько слов.

— Это адрес нашей гостиницы и номер комнаты. Сегодня вечером мы на вас рассчитываем, господин Пит.

— Договорились… договорились, — с улыбкой ответил Пит и, проводив их до двери, с преувеличенной любезностью помахал им на прощание.

Когда они свернули на другую улицу, Синтия, вцепившись в одежду Иана, начала трястись от смеха.

— Ха-ха-ха! — она больше не могла сдерживаться.

Кто бы знал, как тяжело ей было сохранять серьёзное лицо в ресторане. Заразившись её смехом, Иан тоже не смог сдержать улыбку.

— Ты неплохо играешь дурочку.

— Естественно, — гордо упёрла руки в боки девушка, но тут же поняла, что в его словах был подвох.

Когда она уже было замахнулась, Иан перехватил её руку.

— Этот человек следил за нами уже давно. Но его цели пока неясны.

— На торговой улице это тоже был он? — спросила Синтия, отбросив девичью кокетливость.

Сейчас она была Святой и правительницей Лунного королевства. Иан кивнул. Его слова о жажде были условным знаком, чтобы в случае чего незаметно предупредить Синтию.

— Что будем делать? Сначала изобьём?

— Конечно же, подыграем ему и посмотрим, что он задумал, — бросила на него осуждающий взгляд Синтия.

Раз уж они наткнулись на что-то подозрительное, нужно было довести дело до конца.

По дороге они обсуждали план и вернулись в гостиницу. Чтобы всё выглядело правдоподобно, Иан с трудом уговорил Синтию снять одну комнату. Он уже предвкушал ночь, но теперь, похоже, всё отменялось. Сидя на краю кровати, Иан беззвучно вздохнул. Его жажда убийства по отношению к Питу достигла своего пика.

— Что сидишь? Готовься.

Синтия откинула волосы и расстегнула молнию на спине до половины. Иан не мог оторвать от неё взгляда.

— Ты что делаешь?

— В душ иду, — как ни в чём не бывало ответила Синтия и, обернувшись, указала ему на его глаза, а затем в сторону. — Отвернись. Не подглядывать.

«Испытывать меня таким образом? Я не выдержу такого испытания!»

— Я и по звуку могу три миски риса съесть.

Синтия замерла, и её щёки залились румянцем.

— Извращенец!

В итоге мораль взяла верх. Слушая шум воды из ванной, Иан со вздохом начал расставлять по комнате магические ловушки.

...

Когда Синтия вышла из душа, он уже всё подготовил. Увидев, что она собирается вытирать волосы, он поманил её рукой.

— Садись сюда.

Иан похлопал по кровати. Синтия с недоумением села. Иан подошёл к ней сзади, положил руки ей на голову, и приятный ветерок начал перебирать её волосы.

— Мм… — простонала Синтия от удовольствия.

Такого ощущения она ещё никогда не испытывала.

— Сушить волосы магией ветра… додумался же.

— Магия, она на всё способна.

Иан добавил немного магии огня, чтобы волосы высохли быстрее. Как ленивый человек, он обожал магию, которая помогала в быту: умываться магией воды, сушить волосы магией ветра, готовить еду магией огня, использовать магию льда как кондиционер…

— Готово.

Иан провёл рукой по её волосам, убедившись, что они сухие, и встал.

— Всё готово. Теперь остаётся только ждать.

Около одиннадцати часов, когда Синтия уже начала зевать, на лестнице второго этажа наконец послышались шаги. Они оба встрепенулись. Уродливый Пит на цыпочках поднялся по лестнице, выглянул, убедился, что в коридоре никого нет, и поманил кого-то рукой.

— Быстрее, никого нет.

Вскоре появились два здоровенных мужика с голыми торсами, державшие в руках верёвки и мешки. Они остановились перед дверью комнаты Иана и Синтии.

— 203, вот она.

Пит потёр руки и, привстав на цыпочки, заглянул в окно.

— Темно. Наверное, спят. Сначала бросим усыпляющий порошок.

— Есть.

Один из мужиков просунул под дверь бумажный пакетик и слегка его встряхнул. Через десять минут Пит, прикинув время, проткнул ножом бумагу в окне. Внутри по-прежнему было тихо. В свете коридорного фонаря на кровати виднелись два человеческих силуэта.

— Получилось. Спят крепко. Заходите, только быстро.

Он махнул рукой. Двое достали отмычки, вскрыли замок и, взяв мешки и верёвки, вошли в комнату. Вскоре они вышли. В двух мешках что-то было, и они были перевязаны верёвками.

— Босс, готово. Спят как убитые.

— Хорошо. Уходим.

Пит удовлетворённо улыбнулся, и они быстро скрылись на лестнице. Но никто не заметил, что за ними следуют два хвоста.

В тот момент, когда они вошли в комнату, Иан активировал магию тьмы. Глаза двух мужиков затянула невидимая для них пелена. Магия тьмы пятидесятого уровня 【Тёмный Фантом】, заранее установленная в тёмном помещении, могла искажать восприятие и заставлять видеть то, что хотел заклинатель.

Иан и Синтия всё это время стояли в углу под действием заклинания 【Сокрытие】.

— Пойдём. Посмотрим, что они задумали.

Тёмная пелена рассеялась, и они стали видимыми. Магия ветра окутала их ноги, ускоряя шаг и заглушая звуки. Они незаметно последовали за Питом и его подельниками.

Троица долго петляла по городу и в итоге зашла в двухэтажный дом.

— Хе-хе-хе, на этот раз мы поймали двух первоклассных. Мужик так себе, а вот девка ничего, господин будет доволен.

Пит закрыл дверь, открыл люк в полу, и они один за другим спрыгнули в тёмный проход. Внутри было огромное, необработанное пространство, похожее на гигантский муравейник, который, казалось, выкопали совсем недавно.


http://tl.rulate.ru/book/160873/12240607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода