Готовый перевод Transmigrator Hunter: Copying Cheats in a World That Kills Isekai! / Все Попаданцы Должны Умереть!: Попаданцы должны умереть!. Часть 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Написал расписку и удрал!

...

Главный зал Дворца Высшего Инь.

Принцесса в зеленом шелке лежала на нефритовом кресле.

Красные сапожки на ногах.

Она была в ярости.

Перед ней на коленях стояли Линъинь, Мэй Ян и Мэн Ту.

— Кто позволил выпустить Сяо Цинь-цзы?

Мэй Ян мямлила, дрожа от страха.

Принцесса в гневе была страшна.

— Отвечай!

— Это моя вина!

— Я хотела спать, а он предложил сходить за вином. Я и согласилась.

— Ничтожество!

Принцесса взмахнула рукой.

Волна холода отбросила Мэй Ян на несколько метров в колонну.

Ей было больно, но она тут же вернулась на колени.

— Вы думаете, я подозреваю его в том, что он попаданец? Нет!

— Но попаданцы активны в городе.

— Он слаб, его могут убить!

— Мы не подумали, виноваты.

— Идиотки! Он на пике первой ступени, скоро прорвется на вторую. Знаете, какая это скорость?

— Даже мы с сестрой не были так быстры.

— Я рассчитываю на него в войне. А вы его выпустили. Если убьют — ответите головой!

Девушки поняли: принцесса ценит Цинь Мина.

Местные давно не рождали гениев.

— Виноваты, сейчас найдем его.

Мэн Ту и Мэй Ян развернулись.

И увидели входящего Цинь Мина с кучей пакетов.

Они обрадовались.

— Сяо Цинь-цзы вернулся!

Линъинь выдохнула.

— Принцесса, он вернулся.

Хань Юэси убрала ноги с подлокотника, закрыла глаза и холодно сказала:

— Вернулся и вернулся, мне что, встречать его?

— Самовольный выход — смертный грех, но так и быть, накажу легко!

Цинь Мин слышал, но сделал вид, что нет.

Вывалил все на стол.

— Старшая принцесса, вот вино. И еда. Смените вкус.

— Пирожные, данго, танхулу...

Девушки вытаращили глаза.

Он столько мест обежал?

— Сяо Цинь-цзы, сколько ты потратил?

— Все! Сто лянов.

— Дурак, зарплата стража — 5 лянов.

— Ты все спустил на еду?

Линъинь взяла пирожное.

— Принцесса, он вам купил, попробуйте.

— Не буду, уберите все.

Линъинь показала язык.

Мэн Ту и Мэй Ян подхватили:

— Раз принцесса не хочет, мы заберем.

— Забираем.

Но оставили ей по порции каждого и радостно убежали.

Цинь Мин остался.

Принцесса все еще злилась.

Открыла глаза:

— Сяо Цинь-цзы, наглец! Кто разрешил выходить?

— Я хотел помочь Мэй Ян.

— Помочь? Ты идиот? Лучше бы тренировался!

— Ты на пике первой ступени, мог бы прорваться...

Она осеклась.

Почувствовала, что он уже на второй ступени.

Шок!

Она шла к этому полгода.

А он — за пять дней!

— Как ты тренировался?

— Пока бегал за вином.

— Не останавливался, крутил циклы энергии, вот и прорвало!

Принцесса почувствовала себя униженной.

Посмотрела на еду.

— Врешь мне. Эта еда стоит от силы 10 лянов. А ты говоришь — сто. Жалости ищешь?

Цинь Мин достал Траву Пылающего Огня.

Комната наполнилась теплом.

Глаза принцессы загорелись.

— Трава Пылающего Огня! Откуда? Мы перестали ее возить из-за опасности.

— Купил в Павильоне Нефритовой Девы. Караван привез.

— Зачем?

— При проверке крови я почувствовал, что вам холодно.

— Видимо, от ледяной техники. Вот и...

Лицо принцессы смягчилось.

— Думай о тренировках, а не о ерунде. Кому нужна твоя трава!

— Слушаюсь, ухожу.

Как только он ушел, она позвала Красную Змею (Хун Шэ).

— Он сказал, что купил траву в Павильоне. Она стоит не сто лянов.

— У него не хватило бы денег. Он солгал! Проверь!

— Слушаюсь.

...

На крыше Мэн Ту и Мэй Ян ели сладости.

Линъинь унесла свое к себе.

Цинь Мин шел по двору.

Вдруг! Девять девушек спрыгнули с крыш.

Остальные из Двенадцати Земных Ветвей.

Фиолетовые рубашки, черные доспехи, длинные ноги.

— Сяо Цинь-цзы, почему только им купил? А нам?

Цинь Мин: ... |???|

"Сестрицы, я вас даже не знаю!"

Мэн Ту и Мэй Ян чавкали на крыше, дразня их.

— Мы решили тренировать тебя!

Цинь Мин: ...

"Боже, за что?"

— В следующий раз куплю всем.

Мэй Ян крикнула сверху:

— Танхулу такая сладкая!

— А пирожные какие! — добавила Мэн Ту.

Девять девушек смотрели на Цинь Мина как на врага.

"Я попал в гнездо психопаток!"

— Готовься. Сегодня ночью мы тебя побьем... то есть потренируем!

Цинь Мин подумал:

"В постели против вас десятерых шансов нет".

"А в бою и подавно забьете!"

...

Цинь Мин пошел к Линъинь.

Она сидела за столом, не притронувшись к еде.

— Почему не ешь?

— Тебя ждала! Ты же все раздал.

Цинь Мин был тронут.

Только она о нем думает!

Он поднес пирожное к ее рту.

— Ешь, я выбирал лучшее!

Она откусила, похвалила.

— Вкусно! Мы редко выбираемся.

— А стражницы только о битвах и думают.

Цинь Мин вздохнул.

— Ешь тоже.

Он откусил от ее пирожного.

Линъинь покраснела.

— Ты... за мной доедаешь...

— После тебя вкуснее!

— Кстати, вот подарок.

Он достал гребень.

— Дерево Тяньси! Волосы будут блестеть!

— Это же дорого?

— Двадцать лянов.

— Двадцать?! Это наша зарплата за 40 лет!

— Я обещал быть добрым к тебе.

Линъинь прослезилась.

— Почему ты так добр?

— Потому что ты добра ко мне.

Он взял ее за руку.

Хотел обнять, но во дворе послышался шум.

Он ущипнул ее за щеку и ушел.

— Забери еду!

Он схватил пирожок и ушел, жуя.

Линъинь улыбнулась.

...

Красная Змея вернулась к принцессе.

— Трава стоит 500 лянов!

Принцесса усмехнулась.

— Я так и знала, обманул! Добыл другим путем.

— Нет, он купил. В долг!

— Что?!

— Да, должен 430 лянов! Сказал, отдаст с зарплаты.

Принцесса вскочила.

— Идиот! В долг?!

— 430 лянов при зарплате в 50 монет?

— Он никогда не расплатится!

— И молчал! Я его ругала, а он молчал!

Принцесса подошла к окну.

Цинь Мин снова тренировался в снегу.

Усердно.

Она вспомнила его слова о благодарности.

“Похоже, он не врал?”

Она посмотрела на еду и Траву.

Тепло исходило от растения.

"Что с ним не так?"

"Я его пытала, а он заботится о моем здоровье?"

— Иди, верни долг.

Змея замялась.

— Нам не выдали жалование за этот месяц.

— Что?! Опять сестра урезала?

— Белое Перо в приоритете.

— Возмутительно!

Принцесса разбила стол.

Призвала Меч Лунной Тени.

— Пойду разберусь с Хань Юэли!

http://tl.rulate.ru/book/160865/10369122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода