Глава 13
***
Джон закашлялся; казалось, всё внутри превратилось в кровавое месиво.
«Нужна аптечка. Внутренние повреждения...»
Его рука бессильно упала вдоль туловища, но он всё ещё пытался указать на Ану.
«Сначала... её».
Губы беззвучно шевельнулись, пытаясь сформировать слова, но не издали ни звука. Джейн, прижимая одну руку к другой, нетвердой походкой подошла к Джону; в её глазах вспыхнуло облегчение, когда она поняла, что командир жив. Брэдфорд одними губами произнес фамилию Рамирез.
— Всё, — хрипло бросила Джейн. — Её почти пополам разорвало.
Действуя уцелевшей рукой, она нащупала что-то на поясе. Игла стим-дозы вонзилась в плечо Джона, пуская по венам жидкий огонь.
— Этого мало. Придется тащить тебя на себе...
Но она не смогла бы этого сделать. Даже если бы её рука не была сломана. Джон открыл рот, чтобы возразить, но в этот момент чьи-то сильные руки подхватили его и легко подняли. В ушах нарастал монотонный гул, и Брэдфорд, вопреки всему, почувствовал слабый прилив облегчения.
«Больше это не моя забота».
Тьма обступила его со всех сторон, и Джон Брэдфорд принял её охотнее, чем когда-либо решился бы признать.
Позже — невозможно было понять, сколько времени прошло — он открыл глаза. Под ногами сопровождающих хрустела земля, усыпанная сухими ветками и хвоей. Крепкие плечи служили ему опорой, а сильные ладони не давали потерять равновесие. Голова Джона бессильно моталась, взгляд никак не мог сфокусироваться.
— Кто... тащит меня? — прохрипел он.
Незнакомец поудобнее перехватил его, надежнее устраивая на спине. Послышалось вежливое покашливание.
— Ну, вообще, меня кличут Шепардом, — раздался молодой, но уверенный голос. — Понятия не имею, что тут происходит, но мне к этому не привыкать. Это ведь не Чёрная Меза, я прав?
— Нет, — выдохнул Джон, чувствуя, как тьма снова подступает к краям сознания. — Нет, совсем нет.
— Хорошо. — Этот человек, Адриан Шепард, негромко и искренне рассмеялся. — Ну, тогда дела идут на лад.
***
Глава 5
***
В голове Барни словно стучали маленькие молоточки. Во рту пересохло, остался какой-то липкий, неприятный привкус. Чёртова туша в мешке с каждой секундой становилась всё тяжелее, а воздух снаружи буквально вибрировал от обилия сканеров — Калхун никогда не видел их в таком количестве.
«Надеюсь, док надёжно запер лабораторию. Ну, ладно... Надеюсь, Аликс её заперла».
Доктор Кляйнер так самозабвенно возился со своим проклятым телепортом, что порой забывал поесть, поспать или хотя бы умыться. Барни всерьёз подозревал, что его находка всё равно померкнет в глазах учёного перед грядущим завершением этого монструозного проекта. И лучше бы ему заработать в этот раз...
Таща за собой мешок, Барни ковылял по лестнице; каждое движение отдавалось в натруженном теле тупой болью. Глаза резало от недосыпа. Он свернул налево и облегчённо вздохнул: автомат с газировкой стоял на месте, целый и невредимый. Никогда ещё Калхун не был так рад его видеть. Пошарив в карманах, он выудил монету и вставил в прорезь. Сощурившись, ввел код заказа.
«Два, семь, пять, шесть, пять, два. Будто есть какая-то разница, Брин! Всё равно там одна вода».
Он ударил по корпусу автомата чуть сильнее обычного. Потайная дверь бесшумно отъехала в сторону.
— Эй, док! — проорал он, с натугой затаскивая мешок внутрь. — Я дома!
— Барни! Боже мой!
Калхун даже не удивился, когда Аликс первой бросилась ему навстречу. На её лбу пролегли морщинки искреннего беспокойства.
— Ты что, в пожар попал? Мы думали, тебя уже...
— Барни!
Доктор Кляйнер появился из-за раздвижной двери в другом конце комнаты, уже на ходу нравоучительно подняв палец.
— Помилуй, мы ждали твоего отчёта несколько часов! Аликс уже собиралась отправиться на поиски, и мы начали подозревать...
Кляйнер осекся, только сейчас заметив грязный мешок, который Барни волочил за собой. Дверь-автомат за их спинами захлопнулась с глухим стуком.
— Барни, э-э... что именно ты притащил?
— Подарочек для вас, док.
Широким жестом Барни рванул мешок и перевернул его. На пол вывалилось нечто — клубок перепутанных фиолетовых конечностей. Существо больше походило на тряпичную куклу инопланетянина, чем на живое создание... если бы не сочащиеся зеленью дыры в торсе. Барни с облегченным вздохом отшвырнул мешок в сторону; голова продолжала раскалываться.
— Док, мне нужно пиво.
— Барни? — Доктор Кляйнер в немом шоке уставился на тело, машинально поправляя очки. — О боже. Что ты наделал?
— Это что... оно? — Аликс осторожно ткнула тушу носком ботинка. Потом ещё раз, сильнее. Существо издало странный влажный звук. — Фу. Оно настоящее. Я никогда не видела такого вида. Какой-то новый тип синтов?
— Вряд ли, — отозвался Барни, направляясь в угол, где стоял холодильник. С кряхтением потянув дверцу, он выудил предпоследнюю бутылку. — Кажется, Аликс снова приложилась к моим запасам. Уверен, утром их было три.
Он вернулся к Кляйнеру и Аликс, на ходу вскрывая бутылку большим пальцем в перчатке.
— Эта штука уложила два отряда ГО и разнесла целый квартал. И я почти уверен, что она захватила разум того парня. В общем, я остался единственным выжившим и решил, что добру пропадать не стоит. Кстати, моё прикрытие накрылось. Пришлось выбирать: либо уходить, либо с глазу на глаз отвечать на вопросы Альянса.
— Значит... это не Альянс? — Кляйнер снова поправил очки. — Поразительно... Если бы я не знал правды, то сказал бы, что старые байки о Розуэлле вовсе не были чепухой! Вот только... после Чёрной Мезы и Семичасовой войны у нас и так избыток пришельцев. Неужели это третья волна вторжения?
— Розуэлл? — Аликс вскинула бровь. — Хочешь сказать, пришельцев видели ещё до Чёрной Мезы?
— Постоянно, — кивнул Барни, вспоминая прошлое.
Когда-то у него было несколько книг на эту тему. Если Чёрная Меза и Семичасовая война и принесли в его жизнь что-то, кроме разрухи, так это подтверждение многих его давних догадок.
— Официально — ни одного подтверждённого случая. Но вот это описание: большеглазые серые человечки, летающие тарелки, зонды... этот ублюдок идеально подходит под типаж.
— Раньше разговоры о подобных существах были уделом безумцев и сторонников теорий заговора, — произнес доктор Кляйнер, бросив на Барни многозначительный взгляд. Калхун лишь отхлебнул пива. — Это... кхм... создание соответствует тому, как западная публика представляла себе инопланетян до прихода Альянса. Излишне говорить, что теперь всё изменилось — в мире, где есть вортигонты и Патруль.
— Похоже, эти ребята навещали нас и раньше.
Аликс присела на корточки и перевернула существо. Его полуоткрытые глаза безжизненно уставились в потолок.
— Уф. Пахнет хлоркой. И он правда разнёс целый квартал?
— Из-за него в Цитадели объявили тревогу, — ответил Барни, указывая бутылкой на зашторенные окна верхнего уровня. — Положил два патруля. У него было какое-то энергетическое оружие, но при себе ничего не оказалось. Я бы душу отдал, чтобы заполучить ту пушку, из которой он палил.
Барни посмотрел на Кляйнера, который всё ещё держался на почтительном расстоянии от трупа.
— Так что, док, может, вскроем эту штуку? Посмотрим, что там внутри?
— Что?! — Доктор Кляйнер отступил ещё на шаг. — Я... боже мой. Биология, а тем более ксенобиология — совсем не мой конёк. Я физик и не представляю, как... ковыряние во внутренних органах этого существа... поможет моим изысканиям.
Кляйнер нахмурился.
— Аликс, дорогая, Мойра всё ещё работает в Восточной Чёрной Мезе?
— Доктор Вален? — Аликс расплылась в улыбке. — О, да. Видел бы ты, как они с вортигонтами спорят. Никогда не видела, чтобы их кто-то так заводил. Да, когда я уходила, она была там. Ты думаешь...
Аликс посмотрела на пришельца.
— Хм. Точно. Она за такое открытие жизнь отдаст.
— Отлично. — Барни сделал ещё глоток. — Значит, надо упаковать тушку и отправить её вниз по реке. Справишься, Аликс?
Аликс уже открыла рот, чтобы ответить, но доктор Кляйнер перебил её, неодобрительно цокнув языком.
— Нет! Ни в коем случае. Мы слишком близки к запуску телепорта! Мне нужна Аликс здесь — нужно раздобыть остатки материалов и убедиться, что устройство не развалится в процессе. Барни, я просто не могу её отпустить.
— Ну... — Барни зажмурился; виски ломило от боли. Он снова приложился к бутылке. — Чёрт, может, кто-то из Подполья заберёт? Я могу дотащить его до них, а там — на аэроглиссер и...
В ответ воцарилась тишина. Кляйнер и Аликс красноречиво смотрели на него. Барни взболтнул остатки пива.
— Ох, чёрт...
— Док, мы могли бы просто подождать, пока закончим с телепортом, — предложила Аликс, но Кляйнер покачал головой.
http://tl.rulate.ru/book/160530/11041201
Готово: