Готовый перевод One Piece: My Crew Will Be Emperor Level / One Piece: Моя команда будет уровня Императоров: Глава 14: Ророноа Зоро

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14: Ророноа Зоро

— П-подождите! Ролан, нет… не убивайте меня! У меня есть сообщение! Прошу, не убивайте!

— О? И что за сообщение? — без выражения спросил Ролан, стоя перед пиратом. — Если оно окажется бесполезным…

— Д-да-да-да! Ролан, мы получили новости: через несколько дней в Ист Блю прибудет некий Мировой Аристократ.

Взгляд Ролана вспыхнул. Большинство жителей Ист Блю могли и не знать, кто такие эти «Мировые Аристократы», но он знал слишком хорошо. Небесные Драконы — владыки мира, путешествующие с вооружённой охраной, собирающие дань и скупающие рабов. Зачем им понадобилось Ист Блю на этот раз, Ролан не знал, но чувствовал: всё куда сложнее, чем кажется.

— И в чём ценность этого сообщения? — спросил он, наблюдая, как электромагнитная сфера в его руке разгорается всё ярче.

Пират тут же рухнул на колени.

— Господин, выслушайте меня! Чтобы встретить Мировых Аристократов, королевство Трибако преподнесло им в качестве дани двадцать красивых девушек. И…

— И? — поторопил его Ролан.

— И все они… лоли! — пират уткнулся лбом в землю, не смея поднять глаза. Ходили слухи, что охотник за головами Ролан питает слабость к лоли. Он отчаянно надеялся, что это правда и она спасёт ему жизнь.

Ролан мысленно сплюнул кровью от абсурдности такого вывода, но внешне остался невозмутим.

— Это и есть то ценное сообщение, о котором ты говорил?

— А-а! Не убивайте! Есть ещё одно! Эта дань включает нечто, из-за чего люди со всего мира слетятся сюда, как мотыльки на огонь!

Взгляд Ролана скользнул по пирату. Похоже на преувеличение — отчаянную попытку ухватиться за жизнь.

— Я не знаю подробностей, но говорят, что даже на Гранд Лайне эта вещь вызвала бы сенсацию…

Пират сглотнул. Его лицо было мертвенно-бледным. Это было всё, что он знал.

Ролан пожал плечами.

— Ладно. Я не кровожаден. Можешь идти.

Электромагнитная сфера в его руке постепенно погасла.

— Спасибо, господин, за пощаду! — пират бился лбом о землю, захлёбываясь соплями и слезами, а затем бросился прочь.

Огненный кулак!

Удар был куда сильнее прежнего, пусть и не смертельным. Последняя мысль пирата мелькнула в голове: «Ты же сказал, что не убьёшь…»

— Я и не собирался. Но у меня нет права вмешиваться в действия моего повара.

Лина уже кипела от ярости, а услышав про лоли, окончательно вышла из себя.

— Пойдём, Лина. Нужно пополнить запасы перед отплытием.

— Хорошо, капитан.

В этот момент из ближайших зарослей выскочила фигура.

— Куда делась та группа пиратов?!

Почувствовав ауру, Ролан обернулся. Зелёная шевелюра, три меча на поясе — знакомый образ.

— Ророноа Зоро?

— Эй, ты меня знаешь? Ты видел группу пиратов? — Зоро слегка удивился.

— Как охотника за пиратами, известного как Зоро Трёхмечевой Стиль, тебя знают многие.

Ролан сразу уловил возможность. Зоро давно числился в его списке кандидатов. Судьба свела их раньше, чем он ожидал.

— Те пираты? Мы уже с ними разобрались.

Зоро внимательно посмотрел на Ролана и Лину. Оба излучали силу, но особенно Ролан.

— Ты… Ролан?

— О? Ты меня знаешь? — с интересом спросил тот.

— Конечно. Сильнейший охотник за головами Ист Блю — как же не знать.

Ролан на мгновение задумался, как лучше его завербовать.

— Эм… у тебя ведь есть корабль, да?

Зоро покраснел.

— Ну… ты не мог бы подвезти меня?

Ролан кивнул, внешне спокойный, но внутри ликуя.

— Без проблем. Мы как раз собираемся в город за припасами. Пойдёшь с нами?

Зоро смущённо кивнул.

— Л-ладно…

Они двинулись в путь. И тут Зоро тут же свернул налево.

Лина онемела.

— Эй! Ты что, совсем без ориентира? Даже следуя за нами, умудрился пойти не туда?!

Ролан рассмеялся. Проблемы Зоро с ориентацией полностью соответствовали слухам. Зоро покраснел ещё сильнее, развернулся обратно и всю дорогу спорил с Линой.

Наконец они вышли к морю.

— То есть ты потерял корабль, а теперь хочешь плыть на нашем? — уточнил Ролан.

Зоро кивнул.

— Мой корабль уничтожили те пираты. Их я тоже разрубил.

— Ладно, поднимайся на борт.

Ролан запрыгнул на корабль, Лина превратилась в пламя, а Зоро одним прыжком оказался рядом.

Увидев роскошное судно, Зоро застыл.

— Я просто немного проедусь… высадите меня на следующем острове.

Ролан сел на палубе, потягивая воду с ягодами годжи.

— Мой корабль роскошный. Но ты уверен, что сможешь заплатить за проезд?

Лицо Зоро потемнело. Денег у него не было.

— Тогда… сколько?

Ролан поднял один палец.

Глаза Зоро распахнулись.

— Что?! Миллион белли за одну ногу?!

Ролан покачал головой.

— Мало.

— Тогда… десять миллионов?

— Сто миллионов белли, — спокойно ответил Ролан.

Зоро едва не выплюнул кровь.

— Тогда я лучше сойду сейчас же.

Ролан активировал электромагнитную силу, и корабль рванул вперёд.

— Раз ступил на борт — плати сто миллионов!

— Да ты мошенник! — взвился Зоро.

— Как скажешь. И что ты будешь делать? — Ролан лениво покрутил бокал.

Перед Зоро вспыхнуло пламя, и из него вышла Лина в своём обычном облике. Она смерила его взглядом.

— Эй, капитан, ты что, всерьёз думаешь, что наш следующий спутник — вот этот?

— Я как раз подумывал завербовать его, — кивнул Ролан.

— Его? Человека без направления? — Лина рассмеялась.

— Не недооценивай его. Несмотря на все странности, потенциал у него отличный, — спокойно пояснил Ролан.

— Я не хочу быть вашим спутником! — возразил Зоро.

Ролан подошёл ближе.

— Зоро, наша встреча — это воля судьбы. Как насчёт того, чтобы стать моим напарником?

http://tl.rulate.ru/book/160332/10200749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода