Читать The Immortal Ruins / Бессмертные руины: Глава 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Immortal Ruins / Бессмертные руины: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 43 – «Львиный рев в долине Валентайн».

Улитка была нежная, толстая и очень сочная.

После приготовления она приобрела уникальный вкус морепродуктов. Мягкая и сочная, гладкая, кремового цвета.

«Ничего себе. Она восхитительна!» - облизал Цзян Шаолю обмазанные маслом пальцы.

Рядом с ним находилась раковина улитки, истекающая почти прозрачной кровью монстра. Удивительно, у нее также был освежающе ароматный запах.

«Этого недостаточно, мне нужно больше».

Потирая живот, Цзян Шаолю встал.

Его желудок был пуст, а мясо улитки, которое он только что съел, уже полностью переварилось.

«Это самая вкусная еда, которую я когда-либо ел, но даже она не сумела добраться до моего желудка» - пробормотал он про себя.

Теперь он понимал, почему стабилизация желудочного кольца называлось «Золотой бездной».

Он чувствовал, что не может заполнить его, независимо от того, сколько еды он поглощал.

«Иллюзия. Это всего лишь иллюзия».

Ему нужно было съесть десять драконов и слонов, чтобы создать «Золотую бездну», точно так же, как и его предки обезьяны.

«Но я не могу найти десять драконов и слонов. Даже если бы смог, я не одолею их. Во всяком случае, они бы не были так хороши на вкус».

Вместо каждого дракона ему, вероятно, понадобится съесть десятки, а то и тысячи зверей.

«Я не думаю, что даже миллионы монстров из шести опасных зон вокруг Юньган смогут заполнить мой желудок…»

Подумав некоторое время, он взял часть раковины улитки размером с ладонь и положил ее в один из мешочков своего боевого костюма. – «Этот материал может принять два моих лучших удара и прилично сдержать третий. Он прочнее, чем легированный металл».

Пришло время идти дальше.

Он сосредоточился на Формуле Великого Мудреца, позволив своей истинной энергии «ци» собраться в кончиках его ушей и глазах.

«Ни один монстр не убежит от меня».

****

Гора Лян Дуань.

Невероятные явления продолжались до третьего дня. Облака вокруг вершины горы сверкали светящимся светом, а тонкий слой мороза покрыл территорию более двадцати миль вокруг Долины Валентайн.

Воздух был ароматным и чистым, освежая душу.

Монстры ревели, словно в диком хоре.

Военные отослали три БПЛА, но достигнув района, они все сошли на нет. Короткие кадры показывали только яркий свет и мороз.

Сто элитных воинов отдыхали, стояли или сидели в густом лесу, наблюдая за далекой горой Лян Дуань с различными выражениями лиц.

Три мастера взобрались на вершину дерева высотой в сто метров, чтобы осмотреться. Ветер дул прямо на них, поднимая вверх их волосы и одежду.

«Капитан, там слишком много монстров. Я думаю, что вся Долина Валентайн кишит ими!» - с тревогой сказал один солдат с худощавым телосложением. – «На горе их еще больше. Этот плод просто созреет и сгниет к тому времени, когда мы доберемся до него, если нам придется пройти через все, что перед нами лежит».

У солдата рядом с ним были такие же толстые руки, как у большинства людей в отряде. Его массивные бицепсы угрожали разорвать форму солдата в клочья. – «Не сгниет, если один из монстров съест его» - сказал он глубоким басом.

«Его не съедят» - Линь Юэтао улыбнулся, хрустя костяшками пальцев.

Он мягко пожал плечами, и сжатый воздух ударил по всей длине его рук.

Двое других посмотрели на него с удивлением.

«Вы получили четвертое кольцо, капитан?» - завистливо спросил тощий солдат. – «У меня даже нет никаких признаков приобретения третьего…»

Мускулистый солдат засмеялся. – «Ты просто наказываешь себя, равняясь на него. Его техника дыхания просто безумна. Он съел целых десять коров, когда сжимал кольцо в своем желудке, а это в пять раз больше, чем у нас с тобой».

Линь Юэтао медленно покачал головой: «Четвертое кольцо отличается от предыдущих трех: когда оно сжато, оно может отделить истинную энергию «ци» от тела. Мне понадобится семь дней, чтобы сделать это».

«Но только сейчас…» - сказал солдат. – «Я почувствовал воздушный удар, когда вы потрясли свое плечо. Разве это не знак четвертого кольца?»

Линь Юэтао снова покачал головой.

Бум!

Удар воздуха вырвался из его ладони, но вокруг его плеча не было ничего необычного.

«Мои руки открыли каналы Тайиньфэй» - улыбнулся Линь Юэтао. – «У меня сейчас только три с половиной кольца. Я получу четвертое, когда оно полностью стабилизируется».

Самый сильный военный мастер в городе Юньган, мастер с тремя с половиной серебряными кольцами жизни.

В пятидесяти милях отсюда, на горе Лян Дуань и в долине Валентайн, тысячи зверей внезапно начали безумно реветь и визжать.

«Что происходит?» - худощавый солдат прищурился, сверкая серебряным светом в глазах.

Толстая туманная колонна пронзила небеса и осветила их над горой Лян Дуань, отражая солнечный свет и даря его всей долине.

Ноздри мускулистого солдата вспыхнули, а глаза его загорелись: «Сэр, я что-то чую…»

Глядя вдаль, Линь Юэтао некоторое время размышлял, после поднимая руку и нажимая кнопку на своих умных часах.

В густом лесу, возле ручьев, на деревья, в долинах…

Все военнослужащие в Секторе №2, а также охотники за головами, ищущие очки вклада, услышали, как их умные часы подали звуковой сигнал почти одновременно.

Это был аварийный канал, требующий разрешения высокого уровня. На всех умных часах прозвучал один и тот же голос.

«Это Воин-Лев. Я приказываю всем мастерам выше двух бронзовых колец пройти на мою позицию. Я буду ждать вас на вершине горы Лян Дуань».

Была только одна причина, по которой Воин-Лев издал такой приказ: на вершине собирались созреть фрукты!

Сотни мастеров принялись, как единое целое следовать за красной точкой, которая исходила из их умных часов.

Красная точка начала двигаться с удивительной скоростью.

Координаты обновлялись каждое мгновение, а скорость движения в реальном времени составляла не менее тридцати метров в секунду, и постоянно увеличиваясь.

****

«Так он созревает?» - Цзян Шаолю стоял прямо рядом с широкой, глубокой рекой, наблюдая за горой Лян Дуань.

Рядом с ним были сложены кости, похожие на небольшой холм, и несколько ребер вместе с самыми тонкими частями тел.

Сырые головы были разбросаны вокруг и, казалось, принадлежали каким-то крокодилам.

«Тьфу, даже трехметровые крокодилы длиной в двадцать метров не могут наполнить мой желудок…» - Цзян Шаолю вытер рот и рванул вперед.

Местом назначения была гора Лян Дуань.

****

Стоя на вершине высокого холма, расположенного менее чем в шестидесяти милях от горы Лян Дуань, Бай Лун повесил свой длинный меч на талию, а его белый боевой костюм развевался под сильным потоком ветра, отбрасывая его седые волосы назад. Его глаза блестели бледными искрами.

Рядом с ним стоял мастер ростом более двух метров с темными волосами: «Пойдем сейчас, мистер Лун?»

«Тай» - тихо сказал Бай Лун, когда серебристый свет исчез из его глаз. – «Свяжись с Ху и Бао, отправь им наши координаты. Поручи им прекратить искать Цзян Шаолю. Пусть свяжутся с нами».

Тай кивнул и принялся нажимать на кнопки своих умных часов.

Бай Лун смотрел вниз на пятьдесят с лишним мастеров в полном боевом снаряжении, спускаясь вниз по склону. Их лица были полны решимости.

«Команда «Медведь»…» - он поднял руку, приказывая. – «Следуй за мной!»

****

Гуй Гуй смотрел на гору Лян Дуань из разрушенной семиэтажной белой пагоды. – «Брат» - повернулся он к Чи Сяо. – «Плод зреет, будем ли мы ждать здесь?»

Чи Сяо проигнорировал его.

Мэн По посмотрел на Гуй Гуй, а затем на Чи Сяо. Она убрала свою косметичку и мягко сказала: «Мы здесь первые, а все четыре разведчика, которых мы отправили в долину Валентайн, погибли. Лично я думаю, что мы можем подождать немного и отдохнуть. Даже Воину-льву нелегко добраться до горы».

Те Ин опустил голову и пробормотал: «Один из наших разведчиков был мастером с двумя серебряными кольцами. Он был не так уж плох по сравнению с нами, и у него даже не было возможности позвать на помощь. Направляться туда сейчас – слишком опасно».

Чи Сяо некоторое время молчал, когда его рот изогнулся в кривой улыбке.

«Как я могу опоздать, когда там находится Воин-лев?» - он внезапно взбежал по воздуху, прыгая в воду. Его плащ надулся позади него, приземлившись в пятидесяти метрах от него.

Гуй Гуй хихикнул, помахав рукой двум другим членам команды: «Вперед, мои ненасытные коллеги-убийцы!» - после чего он побежал за Чи Сяо.

За ним последовали сотни других мастеров.

****

Инь Маньшу купалась в глубоком бассейне под водопадом, а её спортивное тело было погружено в воду по плечи. Она сложила свои бледные руки и осторожно полила водой прекрасное лицо. Сверкающие капельки воды скользили по её шее и ключицам.

Непроницаемый ледяной туман нависал над бассейном, заставляя всю сцену казаться таинственно волшебной.

Тридцать с лишним мастеров стояли прямо перед шомполом спиной к бассейну. Никто не осмеливался заглянуть в туман.

«Мисс Инь» - женщина средних лет в фиолетовом боевом костюме подошла к краю бассейна, склонившись к Инь Маньшу. – «Плод созрел» - сказала она с уважением. – «Команда №2 и №3 уже прибыли в заранее установленное место и ждут ваших приказов».

Инь Маньшу кивнула: «Поняла».

Через несколько минут она вышла из бассейна и надела свой боевой костюм. Туман начал рассеиваться.

Закручивая свои мокрые волосы вокруг пальца, она встала перед лидером команды №1 и сказала сладким, мягким голосом: «Как думаете, я прекрасна?»

Лидер напрягся и бесстрастно ответил: «Мадам, я слеп и не могу сказать, прекрасны вы или нет, но я обязан выполнять ваши приказы ценой собственной жизни».

Инь Маньшу чмокнула губами, улыбнувшись, как наивная и милая соседка по комнате: «А что насчет вас?»

Тридцать членов команды №1 скандировали одним голосом: «Ценой собственной жизни!»

«Я хочу получить фрукты с горы Лян Дуань» - обернулась Инь Маньшу к горе. Температура резко упала. – «Ничто не сможет остановить нас. Мы убьем их всех».

Инь Маньшу с каждым шагом преодолевала дюжину метров, а серебристый свет сверкал под её ногами. За ней следовало её окружение, покрытых морозом воинов.

****

Линь Юэтао изменил направление, приближаясь к долине Валентайн. Его ноги ярко блестели серебряным светом.

Он дико штурмовал толпы гигантских зверей, преодолевая, по крайней мере, сорок метром с каждым прыжком.

В его ушах звенел рев и визг, и по мере того, как он бежал, орды монстров становились все плотнее. У Линь Юэтао не было иного выбора, как замедлить свой ход.

Он остановился на мгновение, разбегаясь и ударяя монстра.

Восьми-головый монстр взвыл всеми восьмью ртами и неудержимо улетел в сторону, разбивая все на своем пути, словно шар для боулинга.

«Давайте приступим к делу».

Линь Юэтао глубоко вздохнул. Его грудь поднялась тревожно высоко, вены пульсировали на его лбу, а горло стало сверкать серебром.

Огромная звуковая волна вырвалась наружу и длилась почти целую минуту, охватывая все на своем пути, как цунами.

Воин-лев ревел, как истинный лев.

http://tl.rulate.ru/book/16026/546837

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку