Глава 149. Сохранять ясность
Сегодняшняя Шэнь И походила на гордого журавля во тьме.
Но в тот миг, когда она увидела номерной знак, гордость растаяла, обратившись весенними водами.
С улыбкой на лице она подошла и открыла дверцу машины.
В этот момент из динамиков лилась песня:
— In other words, hold my hand…
— Другими словами, возьми меня за руку…
— In other words, darling, kiss me…
— Другими словами, дорогой, поцелуй меня…
Спасибо Оно Лизе, спасибо этой песне, «Fly Me to the Moon».
Открыв дверь, Шэнь И на мгновение замерла.
Затем она села на пассажирское сиденье и захлопнула дверь.
Опершись рукой о разделитель между сиденьями, она по-кошачьи перегнулась через него.
Первое, что почувствовал Чи Вэнь, — аромат роз, смешанный с запахом личи и вина.
А следом что-то мягкое коснулось его губ.
Чи Вэнь опустил глаза. Шэнь И смотрела на него с улыбкой, не закрывая глаз.
Они смотрели друг на друга в тесном салоне, их губы едва соприкасались.
Чи Вэнь почувствовал, как вокруг потеплело. Наверное, из-за того, что печка в машине была включена слишком сильно.
В ушах стучало учащенное дыхание и грохочущее, как гром, сердцебиение.
Наконец Шэнь И сомкнула веки. Свет в салоне падал на ее лицо, отбрасывая на щеки тени от ресниц, похожих на крылья бабочки.
Прошло, наверное, несколько минут, прежде чем они одновременно отстранились, чуть поведя плечами и глубоко дыша.
Уголки глаз Шэнь И увлажнились, но на губах играла улыбка.
Она откинула косметическое зеркальце на козырьке, взглянула на свою помаду и фыркнула от смеха.
— Вся помада размазалась.
Затем, посмотрев на Чи Вэня, она рассмеялась еще веселее.
Он запоздало провел рукой по губам и, разумеется, испачкал пальцы в помаде.
— Боже, ты меня до крови искусала, — притворно ужаснулся он.
— Вздор, это ты тут вампир, — возразила Шэнь И, высунув кончик языка. — Еще чуть-чуть, и прокусил бы.
«Скоро ужинать, а с прокушенным языком есть будет больно», – подумала она.
Чи Вэнь спрятал пол-лица в воротник и глухо произнес:
— Наверное, очень больно. В следующий раз буду нежнее.
Шэнь И стерла помаду и нанесла на губы бальзам.
Затем она повернула к себе лицо Чи Вэня и влажной салфеткой стерла следы со своего преступления.
— Ты чего? Я же ничего не говорю.
Серебристый чокер блеснул перед его глазами.
Шэнь И слегка прищурилась:
— М-м-м, и… неплохо?
Чи Вэнь снова не сдержал смеха.
— Совсем как ребенок, так легко тебя задобрить, — поддразнила его Шэнь И.
…
— Лапшичная?
Машина остановилась у небольшой лапшичной, где было немноголюдно.
Чи Вэнь планировал отвезти Шэнь И в какой-нибудь закрытый ресторан, где их никто бы не побеспокоил.
— Мы с Цю Тянь часто сюда ходили, когда еще не были так известны. Тут обычно мало народу.
Шэнь И надела маску и шарф, убедившись, что ее не узнают, и открыла дверцу.
— Мне так хочется их лапши даосяомянь.
Заведение было небольшим, но, к счастью, почти пустым, и внутри стоял густой пар.
Место было глухое, Чи Вэню пришлось поплутать, прежде чем он его нашел.
У входа хозяин установил жаровню, и дым от углей, смешиваясь с паром, устремлялся вверх, создавая ту самую атмосферу «живого огонька», о которой все говорят.
— Хозяин, две порции даосяомянь с тушеной говядиной… Кинзу едите? — обратилась она к Чи Вэню.
— Ем.
— Будет сделано!
Повар-лагманщик отозвался, схватил кусок теста и специальный нож, и вжик-вжик-вжик – полоски лапши полетели прямо в кипящий котел.
Шэнь И села и с тоской посмотрела на жаровню у входа:
— Хочу…
— Чего?
— Жареные свиные ножки… У него такие вкусные жареные свиные ножки…
Чи Вэнь потер нос. Цинь Ин когда-то присылала ему список продуктов, запрещенных для Шэнь И. Барбекю и свиные ножки занимали в нем почетное место.
— Сестра Цинь Ин мне не разрешает.
Шэнь И с мольбой посмотрела на Чи Вэня:
— Но они правда очень вкусные.
Такой властный образ – и такое выражение лица. Этот контраст был невероятно мил.
Чи Вэнь тут же вскочил:
— Хозяин, поджарьте мне две свиные ножки!
— Будет сделано!
— Я еще хочу жареную сайру…
— Четыре жареные сайры!
— Будет сделано!
— И куриные лапки…
— Лапки!
— Будет сделано!
— И ломтики корейки тоже хочу…
Чи Вэнь с улыбкой покачал головой, подвел Шэнь И к жаровне и сунул ей в руки корзинку.
— Ешь! Все, что захочешь!
У хозяев таких вот заведений в глухих переулках всегда есть какая-то особая, небрежная харизма.
Он явно узнал Шэнь И, но лишь бросил на нее пару взглядов и снова склонился над жаровней, переворачивая свиные ножки.
Выбрав все, что хотела, Шэнь И отдала корзинку хозяину и осталась стоять у жаровни, не сводя глаз с готовящихся на огне ножек.
На фоне клубящегося дыма эта картина так тронула Чи Вэня, что он отошел на пару шагов, присел и сфотографировал ее.
Шэнь И настороженно подняла голову:
— Ты ведь не отправишь это сестре Цинь Ин?
— Неужели я такой злодей?
Чи Вэнь показал ей фотографию.
Снимок получился отличный, очень атмосферный.
— Скинь мне, скинь, запощу в Weibo.
Когда шкурка на свиных ножках начинает трескаться на огне – это верный знак, что они почти готовы.
Они сели есть лапшу. Едва они осилили по полмиски, как им принесли барбекю.
— Хозяин, вы меня узнали? — внезапно спросила Шэнь И.
Хозяин потер нос тыльной стороной ладони:
— Ну конечно. Вы же несколько лет назад часто здесь бывали.
— И вы меня помните?
— Красивых женщин долго помнят.
Хозяин взглянул на Чи Вэня и добавил:
— Вживую вы красивее, чем на экране.
— Лесть, хозяин?
— Вовсе нет. Просто кажетесь гораздо счастливее. А то вечно играете в грустных фильмах… для душевного здоровья не очень.
Шэнь И откусила кусочек свиной ножки и улыбнулась:
— Хорошо. В следующий раз постараюсь выбирать проекты повеселее.
— Вот и правильно, главное – радоваться жизни.
Чи Вэнь, навострив уши, смотрел на Шэнь И в профиль.
Когда пришло время расплачиваться, хозяин даже сделал им скидку.
— Не нужно, у вас и так бизнес непростой.
— Эх, какой там бизнес, — махнул рукой хозяин. — Все ради радости.
По дороге на ферму с горячими источниками Шэнь И все еще радовалась этому случаю.
«Забавно, как доброта незнакомца может так надолго ее осчастливить», – подумал Чи Вэнь.
— Мы приедем как раз вовремя.
Чи Вэнь взглянул на часы, потом на заднее сиденье:
— Взять с собой пару бутылок вина?
Вэньвэнь, кажется, очень понравилось вино, которое он покупал в прошлый раз. Чи Вэнь позже заехал в тот винный магазин и купил еще несколько бутылок про запас.
Шэнь И опустила ресницы, словно погрузившись в недолгие раздумья.
— Не надо, — через мгновение покачала она головой.
— М-м?
Чи Вэнь посмотрел на нее:
— Что-то не так?
Серебристый чокер мерцал в свете проносящихся мимо неоновых огней.
Она повернула голову к Чи Вэню.
— Сегодня вечером. По крайней мере, сегодня вечером…
— Я хочу сохранять ясность.
http://tl.rulate.ru/book/160078/10109939
Готово: