Читать 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 72: Последствия охоты на демонических крыс :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 72: Последствия охоты на демонических крыс

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 72: Последствия охоты на демонических крыс


 

Я проверил, не пострадал ли Грулф после того, как вытащил его из воды.

Похоже, он получил лишь несколько легких царапин.

 

“Грулф, ты в порядке?”

"Грррфф.”

 

Он заскулил.

Селарис, Джош и Арио тоже посмотрели, не ранен ли он.

И мы все почувствовали облегчение.

 

"Тогда ничего страшного.”

“Но мы все равно должны промыть его раны.”

“Ты прав. Рок. Остальное оставь нам, а сам иди и помой его.”

 

Сам я не пострадал. Тем не менее, я был определенно очень грязным.

И хотя это были всего лишь царапины, Грулф все еще был ранен.

А сточные воды были особенно опасны. Он может заразиться.

Это было маловероятно, так как он был духовным зверем, но я все еще волновался.

Меня также беспокоил тот факт, что он кусал многих демонических крыс. Крысы, как правило, переносчики заболеваний.

 

“Извини. Селарис, ты могла бы вывести Грулфа наружу и помыть его?”

“Я не возражаю...но почему сам не сделаешь?”

“Мне нужно кое-что сделать здесь. Я хочу исследовать центр, где собирались крысы.”

"Я понимаю. Пойдем тогда, Грулф.”

"Грррффф…”

 

Грулф потерся об меня своей промокшей от нечистот шерстью.

Конечно, я уже промок, так что не возражал.

 

“Грулф? Ты идешь?”

"...Гррффф…”

 

Грулф делал вид, что не хочет идти без меня.

Селарис увидела это и сказала:

 

"...Может быть, тебе стоит помыть его самому, Рок?”

“Но мне надо проверить это место немедленно…”

“А тебе не кажется, что его надо побыстрее вымыть?”

 

Спорить было бесполезно, и я протянул Селарис волшебную сумку .

 

"Селарис. Возьми ее. Я хочу, чтобы ты бросила туда все трупы демонических крыс.”

“Значит, камни ты из нее выкинешь позже?”

 

Мы еще можем выбросить их в саду особняка.

Тогда мы могли бы сжечь и трупы крыс заодно.

 

“Извини. Остальное я оставлю тебе. Я вернусь как только смогу.”

“Не торопись.”

 

И с этим, Грулф и я выбежали на улицу.

На обратном пути мы увидели несколько демонических крыс, питающихся трупами.

И я убил тех, которых мы встретили. Но мне стало не по себе от того, сколько их еще осталось.

Потом мы выбрались из канализации и побежали к ближайшей реке.

Это была не самая грязная река, но и не особенно чистая. Вот такая река. Она доходила мне примерно до пояса.

Грулф и я зашли в нее. И не требовалось особого воодушевления, чтобы заставить его войти.

 

"Гррр.”

"Значит, ты умеешь плавать.”

"Груф!”

 

Она была не настолько глубокой, чтобы его ноги не доставали до дна. И поэтому он довольно ловко плавал в воде. Даже Герберг выпрыгнул из моего нагрудника и начала плескаться.

Грулф, вероятно, прыгнул в канализационную воду, потому что умел плавать.

Однако в воде бороться стало труднее. А потом на него напали демонические крысы и чуть не утопили.

 

“В сточных водах действительно труднее сражаться. Тебе следует быть осторожнее.”

"Груф.”

 

Я начал тереть его мех.

Сейчас его раны почти зажили. Я думаю, это потому, что он был духовным зверем.

Грулф продолжал держаться поближе ко мне и иногда скулил.

Должно быть, он очень испугался, когда на него напали и чуть не утонул.

Вытащив большую часть грязи из его шерсти, я вывел его из воды.

Герберг тоже, казалось, наслаждался своим плаванием, пока я не засунул его обратно в нагрудник.

"А теперь выпей немного этого.”

"Груф? Груф!”

 

Это было противоядие, на всякий случай.

Грулф понюхал его, а затем отвернулся. Медицина обычно имела неприятные запахи.

 

“Не верти носом, пей.”

"Грррр.”

 

Я открыл рот Грулфа и влил эликсир ему в глотку.

Ему это не понравилось, но я все равно заставил его выпить.

 

"Теперь нас все ждут. Давайте вернемся.”

"...гррр…”

 

Грулф угрюмо посмотрел на меня, а затем продолжил игнорировать.

Наверное, он разозлился, что я заставил его выпить что-то дурно пахнущее и невкусное.

 

“Это было противоядие. Ты разве хочешь позже заболеть?”

"...Гррр…”

“...Твои раны могли загноиться.”

"Груф!”

“Тебе бы это не понравилось, правда?”

"Груф.”

 

Похоже, он все понял.

Теперь, когда он был спокоен, я взял Грулфа, и мы побежали обратно к Селарис.

Когда мы прибыли на место происшествия, Селарис и остальные только что закончили складывать все трупы демонических крыс в мешок.

 

“Все в порядке?”

“На нас нападали несколько раз, но их было так мало, что это не было проблемой.” - со смехом сказал Арио.

 

Джош выглядел обеспокоенным и спросил:

“С Грулфом все в порядке?”

“Да, с ним все в порядке.”

"Груф!” - Грулф взволнованно махал хвостом.

 

Селарис вернула мне сумку и спросила:

"Рок. Что ты собирался искать?”

“Я хочу знать, почему здесь собрались демонические крысы. Там может быть что-то объясняющее это.”

 

И вот я снова пошел в канализацию.

Грулф шел за мной и вприпрыжку бил передними лапами по поверхности воды.

 

“Грулф, не иди сюда.”

"Груф!” - рявкнул он.

 

А потом я проверил место, где собрались крысы.

В этом месте было что-то странное. Подозрительная магическая энергия.

 

Я использовал навык поиска и обнаружил следы магии в этом месте.

Навык обнаружил трупы демонических крыс, лежавших на дне. Может быть, он просто обнаружил магические камни?

Я бросил остатки крыс в волшебный сумку.

 

Когда в округе больше не осталось трупов, я снова применил поисковую магию.

Под водой было что-то, обладающее слабой магической силой.

Я взял это в руки.

 

“Что это такое…”

Это был осколок чего-то с металлическим блеском и размером с собачью лапу.


 

П.П, Всем привет! Простите, что выложил только 1 главу, планировал выложить 5, они жуе переведенные, осталось только сделать редакт, но сегодня я уже наредактился, и сил уже не хватает. Так что постараюсь через пару дней еще главу выложить, а на следующих выходных штук 7 думаю получится залить. Всем спасибо за чтение!)

http://tl.rulate.ru/book/16000/661087

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку