Читать 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 60: На обратном пути домой :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 60: На обратном пути домой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60: На обратном пути домой


 

Сбор улик в особняке Кабино продолжал идти гладко.

После того, как все было закончено, я сказал Начальнику:

 

"Пожалуйста, позаботьтесь о молодой жертве.”(п.п. он имеет ввиду спасенную девушку)

"Предоставь это нам. Мы возьмем на себя ответственность за ее защиту.”

“И если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, сообщите Лорду Мортону.”

“Это очень поможет нам, спасибо.”

"Папа дружит с Его Королевским Величеством и так же могуществен, как и эти аристократы из высшего общества!” - гордо сказала Селарис.

 

Начальник сообщил, что люди ‘наверху’ препятствовали его попыткам расследовать Кабино.

Однако теперь у него были доказательства преступлений Кабино.

Так что теперь они мало что смогут сделать, дабы остановить его.

Ведь любые попытки защитить Кабино могут навлечь на себя подозрения.

 

Запретный Окорок был особенно важен.

Даже если бы вы принадлежали к высшему классу дворян, любое участие в появлении Запрещенного Окорока имело бы серьезные последствия.

Это может привести к аресту вас и всей вашей семьи с конфискацией имущества.

 

Что касается огромного количества оружия, это будет еще хуже выглядеть по отношению к дворянам. Вас могут заподозрить в планировании переворота.

В этом случае вы потеряете свой дом и будете казнены.

 

"Начальник. Я надеюсь, что вы будете осторожны.”

 

Нынешняя ситуация была ужасной для Кабино и влиятельных дворян, и для начальства Начальника.(п.п. как же это звучит не очень... чуть ли не повторение, чуть ли...)

Возможно, они попытаются убить его, поскольку вмешательства в расследование уже недостаточно.

 

“Я скажу тебе, где я живу. Лорд Мортон тоже часто навещает меня.”

“Это очень... большое спасибо.”

 

Начальник посмотрел на меня с некоторым подозрением.

Ему было интересно, что я за воин F-ранга.

 

"Давным-давно, когда Лорд Мортон еще работал авантюристом, я часто помогал ему.”(Ракку)

"Вот как.”(Начальник)

 

Это не было ложью. Я действительно очень помог ему.

 

"Папа все еще авантюрист!”(Селарис)

“А, это верно.”(Ракку)

Пытался я успокоить начальника.

 

После этого я решил оставить все дела Начальнику и вернуться домой.

 

“Арио и Джош. Спасибо за вашу помощь.”

“Нет, ничего особенного. Эти бандиты совсем не пугают по сравнению с Лордом Гоблинов.”

“Это правда.”

Сказали Арио и Джош и рассмеялись.

 

Они были с Шей и помогли ей арестовать пятерых.

Это было пятеро против троих. Даже если они были вместе с Шей, это был довольно впечатляющий результат.

 

“Поскольку это была моя личная просьба, я не забуду заплатить вам.”

"Нет, Рок. Тебе не стоит об этом беспокоиться.”

“Именно.”

“Я не могу не заплатить вам.”

“Все верно. Это те вопросы, которые должны быть решены должным образом. И как один из тех, кто нанял вас, я также компенсирую вам за вашу работу.” - сказала Селарис, пытаясь убедить их.

 

И поэтому Арио и Джош приняли плату, которая подходила для уровней авантюристов F-ранга.

 

“А так как Шей - ранг B…”

"Нет! Мне этого не надо. Это была не просьба через гильдию, и поэтому я приму такую же сумму, как Арио и Джош.”

“Но…”

“Я сделала столько же, сколько сделали Джош и Арио. И поэтому я не могу получить больше, чем они.”

 

Шей не примет больше, чем они.

После этого, Арио и Джош вернулись в гильдию.

Они сказали, что еще раз посмотрят на доску заданий, прежде чем вернуться в гостиницу.

Шия пошла с нами, когда мы возвращались домой.

 

“Это был довольно большой крюк, учитывая, что мы собирались только пройтись по магазинам.”

"Мне очень жаль. Это все потому, что я попала в такую беду.”

“Нет, это не твоя вина, Милка.”

 

Пока мы разговаривали, Селарис встряла:

 

"Рок. Работает ли ванна в особняке?”

"Думаю, вроде там была горячая вода.…”

 

Я еще толком не все осмотрел.

Но теперь, когда я подумал об этом, в новом доме действительно была ванна, и она там скорее всего и не одна.

В конце концов, это был дворянский дом.

 

“Милка. Ты сможешь почистить ванны, когда мы вернемся?”

“Да. Раз уж вы сами попросили, сестра Селарис, я сделаю так, что все будет блестеть.”

 

Даже когда она сказала это, Милка осталась выглядеть немного смущенной.(п.п. я так и не понял ‘почему’)

Селарис удовлетворенно кивнула на ответ Милки, потом посмотрела на меня.

 

“Я только что вспомнила что мне нужно кое-что сделать, и поэтому сейчас вернусь домой. Но я скоро вернусь.”

“Все в порядке. И ты не должна возвращаться, без особой надобности, ты помнишь?”

 

Теперь мы собирались укрепить туннели.

Было бы неплохо, если бы сильная Селарис помогла нам, но мы все равно могли бы обойтись без нее.

 

"Нет! Я скоро вернусь!” - сказав это, Селарис убежал с невероятной скоростью.

 

"Сестра Селарис очень быстрая.”

Глаза Милки были полны уважения, когда она смотрела ей вслед.

 

"Селарис проходила много боевых подготовок с самого детства, и поэтому она очень физически способная.”

"С тех пор, как она была ребенком? Это потрясающе.”

“В конце концов, она дочь знаменитого Грана.”

"Э-э ... Грана ... вы имеете в виду того старика с утра?”

“Да.”

“И ... этот старик-тот самый Лорд Мортон, о котором говорил Начальник?”

 

После завтрака я представил Милку Грану и остальным.

Но все было очень просто. Этот человек-Гран, эта девушка-Селарис. Что-то вроде того.

И поэтому Милка не знала, что Грана, также зовут Мортон.

 

"Да, да. Гран и Селарис носят фамилию Мортон.”

"Ох. Звучит впечатляюще!”

 

Милка даже не знала об Эрике. Так что она, скорее всего, тоже не знала, кто такой Гран.

Пока я размышлял об этом, Лучила спросил:

 

“Ты ничего не знаешь о лорде Гране Мортоне?”

“Я познакомилась с ним только сегодня утром! Но он показался мне хорошим стариком. А сестра Селарис очень добрая.”

 

Селарис завтракала вместе с Милкой.

 

“Я проголодался. Хочешь что-нибудь съесть?”

“*Глоток*.”(п.п. тут должен быть звук сглатываемой слюны, представили? Хорошо!)

"...Гррр.”

….....Куд-кудах.”

“.......................”

 

Милка сглотнула, и в то же время у нее заурчало в животе.

Хвост Грулфа начал быстро вилять. Герберг, казалось, тоже отреагировал с волнением.

Шия притворялась спокойной. Но ее уши подергивались, а хвост вилял.

Глаза Лучилы засияли.

 

“Тогда давайте поедим в одном из этих магазинчиков неподалеку от дома. Вы все можете выбирать всё, что вам понравится.”

"Да!”

“Я приму ваше предложение.”

"Большое вам спасибо!”

"ГРР.”

"Куд-кудах!”

 

Все выглядели невероятно довольными.

http://tl.rulate.ru/book/16000/626416

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку