Готовый перевод I am the Puppet Emperor. / Я — Император-марионетка: Глава 8: Таблица умножения

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

До недавних пор фактическим правителем Дасина был Вэй Вэньшэн.

Он занимал посты министра юстиции и наместника столичного округа, а кроме того, был наставником самого принца Дай. Это позволяло ему мёртвой хваткой держать в узде Гу И, и даже такие прославленные полководцы, как Цюй Тун и Инь Шиши, относились к нему с подчёркнутым уважением.

Однако главным источником власти Вэй Вэньшэна была власть императорская, связующим звеном с которой служил принц Дай. И теперь, когда принц внезапно начал проявлять интерес к управлению, первым, кто ощутил на себе последствия, стал именно Вэй Вэньшэн.

Министр пребывал в нерешительности. Добровольно расстаться с властью было для него мучительнее смерти. Но если он попытается силой подавить волю принца, то, возможно, добьётся сиюминутного успеха. Однако по мере взросления принца ответный удар будет становиться всё сильнее.

Более того, если он начнёт притеснять принца Дай, как на это посмотрит сам император? Вспомнив о непредсказуемых и жестоких методах Ян Гуана, Вэй Вэньшэн невольно содрогнулся.

— Наставник, — тихий голос Пань Вэньлина вывел его из задумчивости.

Вэй Вэньшэн поднял голову и посмотрел на своего лучшего ученика. Он знал, что у Пань Вэньлина всегда было своё мнение.

— Что ты думаешь об этом?

Пань Вэньлин нахмурился и на мгновение замолчал.

Внезапно его лицо просветлело.

— Наставник, известно ли вам, что сделал его высочество по возвращении?

— Хм? — Вэй Вэньшэн недоумённо посмотрел на него.

— Когда его высочество прибыл к перевалу Тунгуань, в уезде Дали как раз вспыхнуло восстание Сунь Хуа. Из Дасина был отдан приказ заблокировать перевал, с одной стороны, чтобы не допустить его потери, а с другой — чтобы остановить поток беженцев. Его высочество, сжалившись над их бедственным положением, приказал открыть ворота и впустить людей…

Пань Вэньлин не договорил. Он знал, что Вэй Вэньшэн, который всю жизнь провёл в интригах чиновничьего мира, поймёт его мысль.

Глаза Вэй Вэньшэна блеснули. Лучше направить, чем сдерживать. Раз уж принц Дай возжелал власти, никто не сможет ему помешать. Так почему бы не уступить ему толику полномочий? Пусть это станет для него испытанием. И перед императором будет что сказать.

«Я вовсе не противлюсь воле его высочества, — мог бы он заявить. — Но ведь принц ещё так юн, и небольшая практика пойдёт ему только на пользу».

Что до Янь Цзюньчэна, то Вэй Вэньшэн и сам давно хотел его проучить.

С этими мыслями он отобрал со своего стола десяток докладов и протянул их Пань Вэньлину.

— Завтра на утреннем приёме найди человека, чтобы передал их, — сказал Вэй Вэньшэн.

— Слушаюсь, наставник, — Пань Вэньлин принял доклады, почтительно поклонился и покинул комнату.

В Западном саду.

Едва закончив урок, Яо Сылянь поспешил ретироваться. В последние дни принц Дай внезапно преисполнился рвения к учёбе, но вопросы задавал самые элементарные, из начальной программы, чем несколько раз ставил своего наставника в неловкое положение.

Как только Яо Сылянь ушёл, Ян Ю собрался было улизнуть. Для старого школьного проныры сбежать сразу после урока было делом святым. Но не успел он и шагу ступить, как его остановили.

— Ты правда за полчаса проверил все отчёты Министерства налогов, да ещё и нашёл в них ошибки? — с недоверием спросила Ян Цзи'эр. Однако её огромные любопытные глаза выдавали истинные чувства.

Дасин был не так уж велик, и новость о том, что Ян Ю трижды возвращал месячный отчёт Министерства налогов, разнеслась мгновенно. Совсем недавно даже Вэйфэй присылала человека, чтобы разузнать, в чём дело. И Яо Сылянь, который, зажав нос, преподавал ему азы, на занятии бросил на него несколько лишних взглядов.

— Разумеется, — взгляд Ян Цзи'эр, в котором сквозило восхищение, был приятен самолюбию Ян Ю. — Я, этот принц, гений арифметики. Хочешь, научу?

— Хмф, — Ян Цзи'эр высокомерно отвернулась. — Я знаю. Ты смог так быстро всё сосчитать, потому что использовал цифры из Тяньчжу. Эту арифметику из Тяньчжу Гу И уже представлял отцу-императору. Она хранится во дворце, и я уже велела служанке её принести.

— Вот подожди, сама выучу, и не нужна мне будет помощь такого задаваки, — надменно заявила она.

Ян Ю был несколько удивлён. Он думал, что использует математические знания из далёкого будущего и никто их не распознает. Оказалось, при дворе в Дасине уже были люди, знакомые с этим.

Гу И, проделавший путь из далёких земель, смог заслужить расположение Ян Гуана во многом благодаря своим познаниям в арифметике. Впервые он привлёк внимание императора, когда блестяще раскрыл дело о казнокрадстве. Используя свои знания индийской математики, он в кратчайшие сроки обнаружил недостачу, чем заслужил высочайшую похвалу Ян Гуана.

Не останавливаясь на достигнутом, Гу И представил императору и сами труды по индийской математике, чем окончательно завоевал его благосклонность и с тех пор стремительно поднимался по карьерной лестнице.

Однако по неизвестной причине Ян Гуан отложил эти знания в долгий ящик.

Когда Ян Ю использовал арабские цифры, придворные быстро поняли, в чём дело. Все решили, что он изучал арифметический трактат Гу И, и никаких других подозрений не возникло.

На самом деле они не знали, что Ян Ю использовал знания из будущего, на тысячу четыреста лет опережавшие современную индийскую математику.

Единственным, кто сомневался, был сам Гу И, потому что даже он не смог бы произвести расчёты за полчаса. Но озвучивать свои сомнения он, разумеется, не стал. Служа чиновником на чужбине, в этой удивительной стране, Гу И за долгие годы выработал для себя главное правило: изо всех сил держаться за императорскую семью и служить ей верой и правдой.

Вскоре в комнату торопливо вбежала служанка.

— Ваше Высочество, вот арифметика из Тяньчжу, которую вы просили, — служанка протянула Ян Цзи'эр тонкую книгу, предварительно стерев с неё пыль.

Ян Цзи'эр нетерпеливо схватила книгу и тут же принялась её разглядывать.

Страницы трактата по индийской арифметике уже пожелтели, но сама книга сохранилась в идеальном состоянии. Было очевидно, что ей мало кто пользовался.

Глядя, как Ян Цзи'эр листает страницы и что-то бормочет себе под нос, Ян Ю понял: его тётушка, чьего энтузиазма в любом деле хватало на несколько минут, вряд ли извлечёт из этой книги хоть какие-то полезные знания.

В прошлый раз она с одержимостью взялась писать павлиньим пером, но не прошло и часа, как все перья были ею безнадёжно испорчены. Ян Ю скорее бы удивился, если бы она и впрямь освоила арифметику.

Внезапно ему пришла в голову мысль, что ему стоит почаще бывать в императорской библиотеке. Дасин когда-то был столицей, и в его дворцовой библиотеке наверняка хранится множество редких и уникальных книг. Если он в будущем применит какие-то знания, разительно отличающиеся от принятых в эту эпоху, библиотека послужит отличным прикрытием.

— Что это за чертовщина?

Как и ожидалось, прошло совсем немного времени, и Ян Цзи'эр поняла, что совершенно не в силах разобрать эти закорючки. Она отшвырнула книгу в сторону и надулась.

В этом не было ничего удивительного. Математика — наука глубокая. Лишь овладев ею, можно ощутить её безграничную прелесть. А для профана это всё равно что слушать тарабарщину.

— Ладно, давай я тебя научу, — Ян Ю пришлось взяться за дело самому.

Хотя Ян Цзи'эр ни за что бы не признала, что он умнее её, она всё же навострила уши.

— На самом деле, тут есть один большой секрет. Самое главное — выучить таблицу умножения, — с гордым видом произнёс Ян Ю и своим пером из павлиньего пера написал на бумаге китайские и арабские цифры от одного до десяти.

— Один на один — будет один, один на два — будет два…

Глядя на Ян Цзи'эр, которая с серьёзным видом повторяла за ним азы из детских учебников его прошлой жизни, Ян Ю чувствовал тайное удовлетворение, но в то же время его не покидало какое-то странное предчувствие.

Внезапно он обернулся и увидел за окном подслушивающего Яо Сыляня. Тут-то Ян Ю и осознал, что сам скатился до преподавания элементарных знаний.

Вот и прилетела обратка.

http://tl.rulate.ru/book/159749/10100698

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода