Готовый перевод Becoming A God: Sewing The Limbs Of Dead Gods To My Body / Становление Богом: Я Пришиваю Конечности Мертвых Богов: Глава 1. Рука

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хэ-э-э!

Глубокий вдох, и свежий воздух вновь хлынул в легкие.

Дэвид открыл глаза, мгновенно ощутив жгучую сухость в горле. Мало того, само его сознание будто находилось в состоянии полураспада, причиняя невыносимую муку.

Он с трудом повел глазами, осматривая пространство вокруг — он находился внутри тускло освещенного шатра.

«Шатер?»

«Где я?..»

«Что произошло… Кто… кто я?»

В голове теснились обрывочные, хаотичные видения, мешающие воспоминаниям двух жизней слиться воедино.

Погодите, слияние воспоминаний?

К нему внезапно пришло осознание: его душа не принадлежит этому миру. Он уже познал смерть, когда сердце и мозг погрузились в вечное безмолвие, а прошлая жизнь превратилась в размытое пятно.

В памяти всплыло имя — Дэвид. Его звали Дэвид и в той, и в этой жизни. Разница лишь в том, что теперь он — Дэвид Франк.

Шум внутри шатра вырвал его из пучины спутанных мыслей.

— Молодой господин, вы уверены, что хотите начать? — с тяжелым, серьезным видом спросил его телохранитель, облаченный в рыцарские доспехи.

Начать что?

И кто ты такой?

Дэвид нахмурился. Он заметил, что в этом просторном шатре по кругу стоят загадочные люди в черных мантиях, а в центре некой подозрительной красной «краской» начертан странный массив.

Пахло кровью…

Красная жидкость была не краской, а настоящей кровью.

Две девушки в лохмотьях, с застывшими, отрешенными лицами, стояли в самом центре этого кровавого круга.

Они были очень красивы и совсем не походили на обычных рабынь: льняные волосы, изящные фигуры, которые едва прикрывала рваная мешковина.

Но в руках каждая из них сжимала по острому кинжалу…

Дэвид вдруг осознал, что и люди в черных мантиях, и стражи за его спиной — все смотрят на него. Они ждут его приказа.

Стоит ему отдать команду, и две прекрасные рабыни вонзят кинжалы в грудь друг другу, позволяя горячей крови окропить магический узор.

Дуэль рабов?

Нет, это какой-то зловещий ритуал.

В глазах невольниц он видел борьбу, ужас и отчаяние…

Он чувствовал, как стражи, стоящие за его креслом, смотрят на него со страхом и отвращением…

Он видел, как фанатично блестят глаза людей в мантиях, ожидающих чего-то великого…

А он, судя по всему, был тем самым аристократом, который заправляет этим нечестивым обрядом.

Злой бог… Кровавое жертвоприношение…

Всё это казалось чем-то крайне опасным.

Взгляды стражников тоже молили его: «Молодой господин, остановитесь…»

— Что за чертовщина? Вы шутите?

Дыхание Дэвида участилось. Он прижал ладонь ко лбу, массируя ноющий висок.

Спокойствие…

В этот момент он хотел лишь потянуть время — ему нужно было больше информации, чтобы понять, как действовать.

— Э-э…

Голос прозвучал настолько хрипло, будто скрежетал ржавый металл. Дэвид сам вздрогнул от этого звука.

Один из людей в черном, стоявший напротив массива, уже потерял терпение. Они слишком долго ждали этого упоительного, кровавого момента.

Человек в мантии сделал широкий шаг вперед, забормотав странные заклинания. Некая невидимая, ледяная тень начала расползаться от его ног.

Две рабыни, словно марионетки под чужим контролем, дрожа, двинулись друг к другу. Они подняли клинки, готовясь вспороть плоть соперницы.

Густой запах крови ударил в нос. Почувствовав этот аромат, Дэвид мгновенно пришел в себя.

Нет, всё не так…

Запах крови, оккультный ритуал, эти странные эманации — у Дэвида появилось очень нехорошее предчувствие. Продолжать это — безумие!

В голове Дэвида всё еще гудело, но вдруг он уловил звуки снаружи шатра. Где-то вдалеке раздавался рев диких зверей… Они шли на запах крови.

— Стой! — внезапно выкрикнул Дэвид, хватая за руку стоящего рядом капитана стражи. — Останови их!

Он не был тем настоящим Дэвидом Франком, но что бы тот ни замышлял раньше — это верная смерть!

Взгляд капитана стражи стал стальным. Он без колебаний взмахнул рукой.

Читающий заклинание культист вдруг обнаружил в своей груди окровавленный кинжал — лезвие пронзило самое сердце!

Внезапная перемена повергла всех в шатре в хаос. Дэвид услышал лязг вынимаемых мечей, а другие стражники схватились за приклады ружей.

«Ружья? Почему в этой эпохе есть огнестрельное оружие… Нет, сейчас не время об этом думать».

Дэвид опустил взгляд, пытаясь найти себе хоть какое-то подходящее оружие.

Поскольку предводитель в черном пал, остальные сектанты разразились яростным ревом.

— Предатели, осквернившие волю Господина!!! Вы все станете подношением великому Богу Крови!!!

Они в безумии бросились вперед.

Две рабыни, напуганные резкой сменой событий, в ужасе отпрянули назад, но фанатикам до них уже не было дела.

— Психи…

Дэвид глубоко вздохнул. Оружия при нем не оказалось, единственным предметом, способным нанести урон, был лежащий у него на коленях тяжелый черный деревянный футляр длиной в руку.

Бой вспыхнул мгновенно. Приблизившегося к нему сектанта отбросило грохотом выстрела, но остальные фанатики проявили поразительную ловкость.

Они, не жалея жизней, бросались на облаченных в латы воинов, закрывая собой товарищей от пуль и клинков. Ценой собственной смерти они впивались пальцами в глазницы стражей…

Крики боли и звон стали заполнили шатер. Дэвид, тяжело дыша, наотмашь ударил тяжелым футляром по голове одного из нападавших безумцев.

В этой неразберихе на рабынь уже никто не обращал внимания. Возможно, они пали под случайными ударами, но еще больше стражников и культистов гибло в жестокой рукопашной схватке.

— Что это за фанатики хреновы, раз они готовы так отчаянно грызться с личной гвардией аристократа!

Клинок вспорол ткань шатра, и Дэвид, покрытый холодным потом, выскочил из пропитанного кровью пространства. Горный ветер мгновенно заставил его содрогнуться.

Осмотревшись, он понял, что находится вовсе не в военном лагере или поместье. Перед ним расстилалась лишь пустынная, мрачная долина, залитая тьмой…

«Вот оно что». Прежний владелец тела, этот маменькин сынок-аристократ, чтобы скрыть свои дела, намеренно завел сектантов в глухие горы посреди ночи для проведения ритуала.

Какое нелепое решение.

Дэвид горько усмехнулся. Он не ослышался: вдали долины уже показались высокие черные тени…

Существа ростом в два человеческих роста, с кожей цвета сырого железа и неестественно длинными руками. Их острые черные когти, подобные бритвам, хищно сверкали в ночи.

— Монстры?

Капитан стражи, весь в крови, вырвался из шатра. Увидев чудовищ, он мгновенно помрачнел.

— Магические твари! Защищайте молодого господина! В строй! В атаку!

Остальные стражи, покончив с врагами в шатре, выбежали следом и тоже замерли в ужасе.

Однако никто из них не дрогнул перед лицом монстров. Они инстинктивно разделились: половина осталась рядом с Дэвидом, а остальные во главе с капитаном бросились наперерез тварям, которые явно были им не по зубам.

Во взгляде капитана читалась решимость. Он понимал, что вряд ли переживет эту ночь, и лишь надеялся в душе, что многоуважаемый виконт Франк позаботится об их семьях…

Разрыв в силе был слишком велик. Несмотря на численное равенство, толстокожие твари легко смяли строй стражников. Острые когти пробивали доспехи, а клыкастые пасти перекусывали горла.

Дэвид, не колеблясь ни секунды, потащил оставшихся людей прочь. Но арьергард рассыпался слишком быстро, и некоторым стражникам пришлось развернуться, чтобы ценой жизни задержать погоню.

Ветер свистел в ушах. Он не знал, сколько пробежал, но стражи один за другим оставались позади, вступая в безнадежный бой, словно верные смертники — их невозможно было увести за собой.

В конце концов силы покинули Дэвида. Тяжелые ноги больше не могли держать тело, и он рухнул на землю.

Стоит признать, гвардейцы семьи Франк были по-настоящему доблестны — они уничтожили почти всех монстров… Почти!

Последняя, темно-зеленая магическая тварь настигла его. Она медленно приближалась с оскалом, предвкушая пиршество.

«Неужели я снова умру?..»

Дэвид перевернулся и сел на землю, отрешенно глядя на высокое чудовище…

Похоже, он попал в хаотичный и темный мир, и начало вышло чересчур «бодрым».

«…Я только что получил новую жизнь, неужели всё закончится вот так?»

«Нет! Ни за что! Какую бы цену мне ни пришлось заплатить — я должен выжить!!!»

Любую цену?

В тишине мироздания некая сущность будто услышала крик души этого муравья и, повинуясь капризу, дала ему знак.

Лихорадочно соображая, как спастись, Дэвид вдруг заметил футляр, упавший рядом.

Эта вещь с самого начала была у него в руках, она казалась невероятно важной…

Замерев на мгновение, он щелкнул замками ящика.

Щелк…

Изнутри выпала темно-красная отрубленная рука.

Словно ведомый злым роком, Дэвид схватил её… И в то же мгновение на него обрушилось сильнейшее головокружение!

Чудовищный ментальный удар вызвал галлюцинации, а в сознании вспыхнула странная системная подсказка…

[Обнаружена рука Божественного Трупа. Желаете начать Ритуал Пересадки?]

Дэвид широко раскрыл глаза. Взглянув на приближающегося монстра, он стиснул зубы и решил ухватиться за эту соломинку, протянутую из какой-то неведомой бездны.

— Да!

http://tl.rulate.ru/book/159648/10012792

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода