Готовый перевод Omnipotent Male God: My Skills Are Just a Little Bit Stronger / Мои навыки лишь 'немного' сильнее. На 1000000000 очков.: Глава 70. Ты ведь веришь, что это недоразумение?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 70. Ты ведь веришь, что это недоразумение?

Когда этот исполинский зверь неспешной, властной походкой подошёл к Лин Тяню и замер рядом, верзила с ножом в руке едва не выронил оружие. Его лицо исказилось от внезапного, парализующего ужаса. Откуда, чёрт возьми, посреди города взялся такой огромный тигр?

Кончик кинжала, ещё секунду назад нацеленный в грудь Лин Тяня и Му Цинцин, теперь беспомощно дрожал, направленный в сторону полосатого хищника. Грабитель во все глаза смотрел на мощные, перекатывающиеся под шкурой мышцы зверя. Каждая лапа этого монстра была вдвое толще его собственного бедра, а когти... когти казались больше человеческой головы.

Страх, холодный и липкий, сковал тело здоровяка. Правая рука, сжимающая рукоять ножа, заходила ходуном, выбивая мелкую дробь. В голове билась единственная мысль — бежать! Но ноги стали ватными, словно налились свинцом, и наотрез отказывались подчиняться.

Был и ещё один вопрос, который не давал ему покоя, терзая остатки здравого смысла: почему этот свирепый зверь не трогает тех двоих, что стоят прямо перед ним?

Впрочем, времени на раздумья не осталось. Тигр медленно разомкнул челюсти, обнажая длинные, острые как бритва клыки. Из его глотки вырвался низкий, вибрирующий рык, напоминающий рокот мощного двигателя V12, от которого задрожал сам воздух. Хищник начал медленно наступать.

Верзила, выставив перед собой нож, пятился назад. Его тело сотрясала крупная дрожь, но он не смел повернуться к тигру спиной. Он где-то слышал, что для крупных кошачьих убегающий человек — это всего лишь добыча, которую нужно немедленно прикончить.

Внезапно тигр пружинисто присел и в следующее мгновение взмыл в воздух. Огромная тень накрыла грабителя. Сяо Хуа вовсе не считал этого человека достойным противником — тот не был Лин Тянем, способным избивать тигров голыми руками. Этот человек был слаб: он дрожал, он пятился, он пах страхом.

Когда Лин Тянь пришёл в лес, он шёл уверенно, с небрежной улыбкой, а потом обрушил на тигра град сокрушительных ударов — правый хук, левый апперкот, целая серия приёмов, от которых искры летели из глаз. А этот мужчина? Просто жалкий трус с куском железа в руке.

В тот миг, когда тигр был в прыжке, в голове верзилы вспыхнул «гениальный» совет из интернета. Он вспомнил пост какого-то «эксперта», который утверждал: если на тебя прыгает тигр, нужно просто упасть под него, проскользнуть на спине и вспороть зверю брюхо ножом. Знаменитый «подкат».

Уверовав в своё спасение, здоровяк резко бросился вперёд, выставив кинжал и надеясь на эффектный маневр.

Но воображение — это одно, а суровая реальность — совсем другое.

Его «подкат» обернулся сокрушительным фиаско. Тигр просто придавил его своей массой, впечатав в землю с такой силой, что из лёгких вышибло весь воздух. Кинжал со звоном отлетел в сторону, затерявшись в пыли.

В этот момент до грабителя дошло: советы из сети — полная чушь. Ему хотелось выть от отчаяния и несправедливости. Какой идиот написал, что это сработает? Тот парень даже картинки рисовал для наглядности!

Если бы он просто стоял, возможно... вероятно... был бы крошечный шанс спастись. Но теперь, из-за этого проклятого подката, он сам, добровольно, предложил себя тигру на блюдечке.

Сяо Хуа придавил жертву к земле, широко разинул пасть и замер, ожидая команды Лин Тяня, чтобы одним коротким движением перекусить наглецу шею. Верзила, глядя в бездну этой клыкастой пасти, в ужасе зажмурился, прощаясь с жизнью.

Послышались спокойные, размеренные шаги. Лин Тянь подошёл к Сяо Хуа и лежащему под ним человеку.

Прошло несколько секунд, но боли не последовало. Удивлённый тем, что он всё ещё жив, грабитель осторожно приоткрыл один глаз. Тигр всё ещё нависал над ним, обдавая лицо горячим, пахнущим сырым мясом дыханием и издавая утробное рычание. А рядом стоял тот самый парень, которого он только что пытался ограбить. На лице Лин Тяня играла лёгкая, почти добродушная улыбка.

— Но почему... почему он тебя не трогает? — прохрипел здоровяк.

Вместо ответа Лин Тянь протянул руку и небрежно потрепал тигра по загривку. Огромный хищник тут же закрыл пасть и, словно домашний котёнок, ласково потерся головой о ладонь юноши.

Увиденное повергло верзилу в шок. Его глаза едва не вылезли из орбит. Он не мог поверить, что всё это происходит наяву.

«Это... что это вообще такое?» — билось в его мозгу. — «Это точно тигр? Почему он ведет себя как переросток-кот?» Но тяжесть лап на груди и острые когти, прорывающие одежду, красноречиво говорили о том, что зверь самый настоящий.

Здоровяк боялся даже вздохнуть. Глядя на то, как покорно хищник заискивает перед Лин Тянем, он пришёл к ошеломляющему выводу.

— Брат... — пролепетал он, судорожно сглатывая слюну, — эта кошка... она что, твоя?

Лин Тянь, продолжая поглаживать полосатую голову, усмехнулся:

— А, это? Да, мой новый питомец. Не бойся, Сяо Хуа не кусается. Правда ведь, Сяо Хуа?

Грабитель окончательно опешил. Держать тигра в качестве домашнего животного? Это какая-то шутка? Причём тигр был не из мелких — почти три метра в длину, мощный, с клыками-саблями и взглядом, в котором читалась первобытная ярость.

«Не кусается?!» — мысленно возопил верзила. — «Ты что, не видишь его оскал? Не чувствуешь жажду крови, которая от него исходит? Он же смотрит на меня как на антрекот!» Ему казалось, что его горло вот-вот хрустнет в этих челюстях.

— Молодой человек, — взмолился он, обращаясь к Лин Тяню, — я уверен, между нами произошло чудовищное недоразумение! Не мог бы ты попросить своего... э-э... питомца убрать лапы с моей груди?

Лин Тянь прищурился, в его глазах блеснули озорные искорки.

— Недоразумение? И в чем же оно заключается?

— Я... я просто пошутил! — выпалил здоровяк, судорожно соображая, как спасти свою шкуру.

Он понял, что наткнулся на «железную плиту», причём под напряжением. Этот парень явно был не из робкого десятка, раз завел себе такого «котика». И тигр явно не был выращен в неволе — от него веяло дикой, необузданной мощью настоящего хозяина джунглей. Никто в этот момент не понимал этого лучше, чем человек, прижатый к земле его когтями.

— Сяо Хуа, — негромко произнёс Лин Тянь, — убери лапу.

Тигр мгновенно повиновался, отступив в сторону. Верзила почувствовал, как к нему возвращается способность дышать. Он поспешно отполз на несколько метров и увидел, как огромный зверь начал ластиться к хозяину.

«Мне это чудится?» — подумал он, но проверять не стал.

Нужно было делать ноги. Здоровяк вскочил на ноги и припустил прочь так быстро, как только мог. Однако не успел он пробежать и десяти метров, как полосатая тень мелькнула в воздухе. Бам! — и он снова оказался на земле, придавленный мощной лапой.

Тигр снова отступил. Грабитель, обливаясь потом, опять вскочил и побежал. Результат был тем же: прыжок, удар, и он снова в пыли.

После пятого раза верзиле захотелось разрыдаться. До него дошло: над ним просто издеваются.

http://tl.rulate.ru/book/159595/10096529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода