Готовый перевод Omnipotent Male God: My Skills Are Just a Little Bit Stronger / Мои навыки лишь 'немного' сильнее. На 1000000000 очков.: Глава 53. Мастер-класс по унижению

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 53. Мастер-класс по унижению

Вторая раздача началась без промедления. Лин Тянь, сохраняя невозмутимое спокойствие, вновь принялся тасовать колоду. Карты в его руках порхали, словно живые, издавая чёткий, ритмичный шелест. Игроки разобрали свои доли.

Ли Куань и Чжоу Чжэн, едва взглянув на свои расклады, обменялись торжествующими взглядами. На их лицах расцвели широкие улыбки. «Ну вот, — подумал каждый из них, — в прошлый раз нам просто фатально не повезло, а этому выскочке подвалила удача. Теперь-то всё встанет на свои места».

Жребий вновь распорядился так, что роль «землевладельца» досталась Лин Тяню. Ли Куань и Чжоу Чжэн, преисполненные уверенности и предвкушая скорую победу, уже приготовились разгромить противника. Однако реальность обрушилась на них ледяным душем.

Прежде чем они успели сделать хоть один ход, Лин Тянь одним слитным движением выложил на стол все двадцать карт. Это была идеальная серия из десяти пар подряд.

Ли Куань и Чжоу Чжэн замерли. Они синхронно протёрли глаза, не веря собственному зрению, и уставились на веер карт, ровным строем лежащий на сукне. Казалось, это какой-то морок, дешёвый фокус. Они принялись лихорадочно пересчитывать карты, подозревая, что Лин Тянь под шумок подбросил лишнего или смешал масти, чтобы скрыть «мусор». Но тщательная проверка не оставила сомнений: всё было чисто. Идеально. Безупречно.

Вторая партия — и снова сокрушительное поражение. Они не успели выкинуть даже самой завалящей карты.

Этот кошмар продолжался. Третья партия, пятая, седьмая... К десятому раунду ситуация не изменилась ни на йоту. Ли Куань и Чжоу Чжэн проигрывали раз за разом, не имея ни единого шанса вступить в игру. На столе рядом с ними росла гора трофеев их позора: возле каждого теперь красовалось по десять вёдер попкорна.

Владелец лавки с холодными напитками, наблюдая за этой сценой, едва сдерживал ликование. Его глаза азартно блестели. Дневная норма выручки, на которую обычно уходили часы, была выполнена за какие-то десять минут благодаря этим двум незадачливым игрокам.

Троица друзей — Ли Куань, Чжоу Чжэн и примкнувший к ним Чжэн Ю — чувствовала, что здесь кроется какой-то подвох. Не может человеку так везти! Посовещавшись, они решили сменить тактику.

— Хватит! — буркнул Ли Куань, вытирая пот со лба. — Теперь тасуем мы. К картам не прикасайся.

Лин Тянь лишь пожал плечами, позволяя им делать всё, что угодно. Но исход остался прежним. Прошло ещё двадцать партий, и каждая из них заканчивалась одинаково. Счётчик поражений перевалил за тридцать.

Теперь Ли Куань, Чжоу Чжэн и Чжэн Ю сидели в окружении настоящих баррикад из попкорна. У каждого под рукой высилось по тридцать вёдер — всего шестьдесят на троих. Свободного места на столе практически не осталось, а аромат жареной кукурузы, казалось, пропитал саму их одежду.

Они выглядели совершенно раздавленными. Проиграть две-три партии — обидно, но тридцать раз подряд? Это граничило с мистикой. Теперь, стоило кому-то из них просто пошевелиться или сделать вдох, чтобы что-то сказать, владелец лавки уже тянулся за новыми порциями. Он точно знал: сейчас будет продано ещё два ведра.

Лин Тянь, сохраняя на губах лёгкую, едва заметную усмешку, окинул взглядом своих оппонентов.

— Ну что, господа? — в его голосе слышалась неприкрытая ирония. — Продолжим экзекуцию или на сегодня достаточно?

Троица замялась. Они уже собирались было заявить о реванше, ведомые азартом и упрямством, как вдруг вмешалась Цзы Янь. Она аккуратно отделила дольку сочного мандарина и, нежно улыбаясь, поднесла её к губам Лин Тяня.

— Попробуй, — пропела она, и в её голосе было столько ласки, что у проигравших заныли зубы. — Он очень сладкий.

Лин Тянь послушно открыл рот и съел угощение. Сок брызнул на язык, и вкус действительно был превосходным. Он прожевал, а затем, лукаво взглянув на девушку, протянул:

— Хм... А мне почему-то кажется, что он с кислинкой.

Цзы Янь удивленно вскинула брови, в её глазах промелькнуло недоумение.

— Да как же так? — возразила она. — Я ведь только что сама пробовала, он сладкий, как мёд!

Лин Тянь придвинулся ближе, и в его взгляде заплясали озорные огоньки.

— Говорю же, кислый попался. Ты просто обязана мне это как-то компенсировать.

Цзы Янь заглянула ему в глаза, и её взгляд наполнился такой нежностью, что воздух вокруг них, казалось, потеплел.

— И как же мне загладить свою вину? — прошептала она.

Лин Тянь сделал вид, что глубоко задумался, приложив палец к подбородку.

— У тебя во рту наверняка спрятана какая-нибудь сладкая конфета... — он сделал паузу, сокращая расстояние между их лицами. — Дай-ка я её попробую, тогда кислота точно пройдёт.

Щёки Цзы Янь мгновенно вспыхнули пунцовым румянцем. Она смущённо опустила ресницы и едва слышно ответила:

— Ну... хорошо.

Лин Тянь не заставил себя ждать и накрыл её губы своими в мягком, но уверенном поцелуе. Для него этот мандарин действительно стал сладким. Но для Ли Куаня и его друзей вкус этого момента был кислее концентрированной серной кислоты. Им казалось, что даже кровь в их жилах превратилась в едкий химикат, разъедающий внутренности.

Их психика не выдержала. Увидев эту сцену, они окончательно сломались. Ладно бы Лин Тянь просто наносил им сокрушительный урон в картах, но выдавать такие критические удары на любовном фронте — это было уже за гранью! Этот «крит» оказался болезненнее, чем все тридцать поражений вместе взятые. Он пронзил плоть и принялся истязать дух.

На баскетбольной площадке им чудом удалось избежать психологической травмы от рук Лин Тяня. Но здесь, в уютной лавке с напитками, они всё-таки получили своё. Тонны ментального урона, умноженные на беспощадный критический множитель.

Троица горько пожалела о своей затее. Совсем недавно они свысока и со смехом наблюдали за теми бедолагами, чью гордость Лин Тянь растоптал на поле. Кто же знал, что сегодня они сами пополнят ряды этих страдальцев? Повод был другой, но тяжесть на душе — та же самая.

В этот момент к лавке подошла молодая пара.

— Хозяин, — обратился парень к продавцу, — дайте нам одно ведро попкорна.

Владелец печально покачал головой.

— Закончился, — отрезал он.

Пара переглянулась в недоумении.

— Да ладно? Так рано, и уже всё раскупили?

Продавец заглянул в стеклянную витрину, где в самом дальнем углу сиротливо забилось одно-единственное зёрнышко. Он просунул руку внутрь, аккуратно зажал его двумя пальцами и продемонстрировал покупателям.

— Вот, — торжественно объявил он. — Осталось ровно одно.

— Неужели сегодня такой небывалый спрос? — удивилась девушка.

Вместо ответа хозяин просто кивнул в сторону столика, где сидели Ли Куань, Чжоу Чжэн и Чжэн Ю. Пара проследила за его взглядом и замерла в немом шоке.

«Ничего себе... — читалось в их глазах. — Они что, решили этим обедать?»

Лин Тянь бросил взгляд на часы. До начала сеанса оставались считанные минуты. Он неспешно поднялся со своего места и посмотрел на приунывшую троицу. Подойдя к ним, он по очереди похлопал каждого по плечу.

— А вы молодцы, — подбодрил он их с самым серьёзным видом. — Я ценю вашу стойкость. Проиграть тридцать раз и не расплакаться — это талант. Другие бы уже после двадцатой партии зарыдали навзрыд.

Бросив эту прощальную фразу, Лин Тянь под руку с Цзы Янь направился в сторону кинозала. Стоило им скрыться за дверями, как у Ли Куаня, Чжоу Чжэна и Чжэн Ю глаза подозрительно заблестели от влаги. Их достоинство было растоптано, дух сломлен, а психика получила глубокие шрамы.

Если бы они только знали... Если бы только могли предположить, чем обернётся их желание «проучить» Лин Тяня! Но в этом мире не продают таблеток от сожаления.

Глотая слёзы, трое друзей посмотрели на гору из шестидесяти вёдер попкорна. Затем, словно по команде, они зачерпнули по горсти воздушной кукурузы и принялись жевать, всхлипывая от обиды и бессилия.

Тем временем Лин Тянь и Цзы Янь уже нашли свои места в полумраке кинотеатра. Вскоре после них в ряд перед ними сел мужчина средних лет с заметной залысиной и кожаным портфелем в руках. Следом за ним проскользнула довольно эффектная девица в облегающем наряде, чьи формы недвусмысленно подчеркивали её сексуальность. Она устроилась прямо перед Цзы Янь.

http://tl.rulate.ru/book/159595/10096373

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода