Готовый перевод A Failed Author Incarnates as a System to Topple the Protagonists of the Heavens / Хватит быть тряпками! Я — ваша система, и мы уничтожим этих героев!: Глава 24. Искусство переворачивать всё с ног на голову, или как довести Е Фаня до слёз

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24. Искусство переворачивать всё с ног на голову, или как довести Е Фаня до слёз

Искаженное ужасом лицо Е Фаня стало лучшим подтверждением слов Хо Линъюня.

Толпа, увидев, как «герой» побледнел и начал заикаться, мгновенно сменила милость на гнев. Догадка пронзила умы гостей: Хо Линъюнь прав! Этот безумец действительно экспериментировал на умирающем старике, используя недоученные приемы!

Под перекрестным огнем сотен подозрительных глаз Е Фань почувствовал, как по спине струится холодный пот.

«Проклятье! Этот мерзавец хочет уничтожить меня!» — лихорадочно думал он.

Весь его авторитет, вся его слава строились на ореоле таинственности и уникальности его древней медицины. Но Хо Линъюнь одним махом сорвал с него маску загадочности, выставив перед всеми не великим мастером, а опасным недоучкой с амбициями. Кто теперь доверит ему свою жизнь?

«Как выкрутиться? Думай, Е Фань, думай! Должен быть выход!»

Идея пришла внезапно. Глаза Е Фаня сузились, и он с пафосом ткнул пальцем в сторону обидчика:

— Древние мудрецы говорили: суди человека по делам его, а не по помыслам, ибо в помыслах нет святых! Какое тебе дело до уровня моего мастерства? Важен результат! Я вытащил дедушку Фэна с того света, когда все остальные опустили руки! Ты хоть представляешь, чего мне это стоило? И кстати, — Е Фань перешел в контратаку, — раз ты так хорошо знаешь «Тринадцать Игл», значит, ты тоже наследник древних знаний. Так почему же ты стоял в стороне и смотрел, как старик умирает? А теперь, когда я сделал всю грязную работу, ты вылез со своей критикой? Лицемер!

В его голосе звучала такая праведная обида, что толпа снова заколебалась.

— А ведь верно… — зашептались люди. — Техника-то сложная, древняя. То, что парень вообще смог её применить — уже чудо. Главное, что старик жив. Победителей не судят.

Хо Линъюнь, наблюдая за этими качелями общественного мнения, лишь криво усмехнулся.

— Вот как? «По делам», говоришь? — вкрадчиво произнес он. — Тогда объясни мне, «спаситель», почему ты до сих пор не вынул иглы из головы пациента? Уж не потому ли, что боишься увидеть, как твое хваленое лечение рассыплется в прах?

Е Фань дернулся, как от пощечины.

— Т-ты… Ты несешь чушь! — закричал он, срываясь на фальцет. — Ты ничего не смыслишь в «Тринадцати Иглах»! Это завершающий этап! Иглы нельзя трогать минимум время горения одной палочки благовоний! Иначе…

— Иначе у пациента откроется кровотечение из всех семи отверстий на голове, — закончил за него Хо Линъюнь с дьявольским спокойствием. — Он испытает адскую боль, его меридианы разорвутся в клочья, и кровь брызнет фонтаном на три метра. Верно?

— Ты! Откуда ты это знаешь?! — вырвалось у Е Фаня прежде, чем он успел прикусить язык.

Зал ахнул. Признание прозвучало громче любого крика.

— Что?! — в ужасе воскликнул кто-то из гостей. — Если вытащить иглу, старик умрет в муках? Господи, это не лечение, это минирование какое-то!

— Я слышал про такое в легендах, но в реальности… Это же дикость!

— И главное, никаких приборов, никакой страховки! — возмущались другие. — В больнице хоть мониторы есть, а тут? Один парень с иголками, который, как выяснилось, еще и не доучился! Как он может гарантировать безопасность?

— А самое страшное, почему он молчал?! — голос одной из тетушек Семьи Фэн дрожал от негодования. — Если бы кто-то случайно задел старика или попытался поправить подушку… Мы бы своими руками убили отца?!

Люди в ужасе отшатнулись от кушетки, где лежал старик Фэн. Теперь серебряные иглы, торчащие из его головы, казались им не спасительным инструментом, а часовым механизмом бомбы, готовой рвануть в любую секунду.

Лица членов Семьи Фэн потемнели от гнева. Они смотрели на Е Фаня уже не как на спасителя, а как на безответственного безумца, подвергшего их семью смертельному риску.

Хо Линъюнь довольно наблюдал за произведенным эффектом.

— Е Фань, Е Фань… — покачал он головой с притворным сочувствием. — Кто тебя тянул за язык? Сказал бы сразу про опасность, предупредил бы родных… Но нет, ты хотел повыпендриваться. И вот результат.

Ро Хэн, сидящий внутри системы, философски хмыкнул.

[Люди — забавные существа. Стоит только посеять зерно страха, и они сами вырастят из него лес ненависти. Немного манипуляции фактами, правильный акцент на рисках — и вот уже герой превращается в злодея, а подвиг — в преступление. Даже если по факту ничего плохого не случилось.]

В своей прошлой жизни Ро Хэн насмотрелся на подобные перевертыши в интернете. «Спасаешь человека — тебя обвиняют в том, что ты порвал ему рубашку». Классика. Теперь он мастерски использовал эту человеческую слабость, чтобы руками Хо Линъюня уничтожить репутацию Е Фаня.

[Носитель, дожми его. Покажи им, что такое настоящий мастер.]

«С радостью!»

Получив отмашку, Хо Линъюнь, сияя уверенностью, прошел мимо застывшего Е Фаня прямо к больному.

Е Фань был раздавлен. Стыд и отчаяние захлестнули его с головой.

Ведь Хо Линъюнь попал в самую точку. План Е Фаня был именно таким: промолчать о запрете, дождаться, пока какой-нибудь глупый родственник выдернет иглу, спровоцировав кризис, и тогда… тогда он снова ворвался бы в игру, героически устранил последствия и стал бы спасителем в квадрате! Семья Фэн была бы у него в кармане навечно.

Идеальный, циничный план. Который рухнул, не успев начаться.

«Один неверный шаг, и вся партия проиграна!» — мысленно выл Е Фань.

Он ненавидел себя за эту жадность. Если бы не желание сыграть в бога, он бы сейчас купался в славе. А теперь? Теперь даже Фэн Сяосяо смотрит на него странно.

— Сяосяо! — взмолился он, глядя на девушку влажными глазами. — Ты ведь веришь мне? Я просто замотался, забыл предупредить! Я не хотел ничего плохого!

Е Фань выглядел таким жалким, что готов был разрыдаться прямо здесь.

— Е Фань… спасибо, что спас дедушку, — тихо произнесла Фэн Сяосяо. Она кивнула ему, но в её глазах уже не было прежнего обожания.

Это сухое «спасибо» резануло по сердцу больнее ножа.

«Почему?! Почему даже ты?!» — Е Фаню казалось, что его грудь сжали стальные тиски. Дышать стало больно. Сердце пропускало удары. Еще немного такого стресса, и ему самому потребуется реанимация.

Но он был Избранным Судьбой Героем. Мироздание не могло позволить своей игрушке сломаться так просто.

Аура удачи, окружавшая Е Фаня, внезапно вскипела, разгоняя тоску и физическую боль. В ту же секунду Бай Цзинь, персонаж, до этого сливавшийся с обоями, под влиянием неведомой силы шагнул вперед.

Он крепко хлопнул Е Фаня по плечу и с жаром воскликнул:

— Е Фань! Плевать, что говорят эти снобы! Я верю в тебя! Я верю в твое мастерство! Не смей раскисать! Старик Фэн все еще нуждается в твоей помощи, так соберись, черт возьми!

http://tl.rulate.ru/book/159592/10020526

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода