Готовый перевод A Failed Author Incarnates as a System to Topple the Protagonists of the Heavens / Хватит быть тряпками! Я — ваша система, и мы уничтожим этих героев!: Глава 16. Свита короля и ужас Фэн Яо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16. Свита короля и ужас Фэн Яо

Осознав смысл сказанного, два молодых швейцара едва не запрыгали от восторга, словно дети, получившие в подарок долгожданную игрушку. Их лица озарились неприкрытым, почти щенячьим ликованием.

— Благодарим молодого господина Хо за доверие! — выпалил один из них, сгибаясь в поклоне. — Это огромная честь для нас, простых работяг!

— Будьте покойны, господин Хо, мы вас не подведем! — подхватил второй, ударяя себя в грудь. — Скажите прыгнуть в огонь — прыгнем, прикажете в воду — нырнем не раздумывая!

Хо Линъюнь лениво покрутил в руке бокал с шампанским, наблюдая за игрой пузырьков, и, не поднимая глаз, спросил:

— Как вас звать-то, герои?

— Молодой господин, в семье я третий по счету, так что зовите меня просто Чжан Сань, — отозвался первый с готовностью. — Просто и сердито, легко запомнить.

— А меня Ли Сыци, но кличка Ли Сы, — затараторил второй. — Для вас — просто Ли Сы, так удобнее!

— Хм, Чжан Сань и Ли Сы… — Хо Линъюнь усмехнулся, и в его голосе прозвучала нотка аристократического пренебрежения, смешанного с любопытством. — Забавные вы ребята. Имена как из учебника по праву. Ладно, ступайте, найдите себе место и садитесь. Раз уж вы теперь мои люди, вам больше не нужно кланяться каждому встречному и ловить чужие взгляды.

— Слушаемся, молодой господин!

Чжан Сань и Ли Сы, сияя как начищенные медные тазы, поспешили найти укромный уголок, где чинно уселись, выпрямив спины, словно почетные гости, а не вчерашняя обслуга.

Тем временем Хо Линъюнь поднял бокал, приглашая отпрысков других семей, что роились вокруг него подобно мотылькам у фонаря, продолжить возлияния. Атмосфера, казалось, вновь стала непринужденной, звон хрусталя смешивался с тихим смехом и светской болтовней.

Однако наиболее проницательные гости чувствовали: что-то здесь не так. Тяжелый камень тревоги не желал падать с души. Репутация «Тирана Шэньду» бежала впереди Хо Линъюня. Ходили жуткие слухи, что этот мажор способен избить подчиненного до полусмерти за косой взгляд, переломать руки и ноги за малейшую провинность.

А сейчас? Он узнал, что какой-то нищий оборванец, Е Фань, пришел с его невестой, Фэн Сяосяо, и при этом… сохраняет ледяное спокойствие? Это не укладывалось в голове. Это было противоестественно, словно тигр, решивший стать вегетарианцем. Многие спиной ощущали холодное дыхание надвигающейся бури — это было затишье перед катастрофой.

Но уйти сейчас означало бы нанести смертельное оскорбление. Кто рискнет вызвать недовольство наследника семьи Хо? Это равносильно самоубийству, причем не только социальному. Взвесив все риски, гости, скрепя сердце, решили остаться рядом с Хо Линъюнем, продолжая натянуто улыбаться и поднимать тосты. В конце концов, они лично ничем его не обидели. А если кто-то и попадет под горячую руку, так это семья Фэн, но уж никак не они.

Стрелки часов неумолимо бежали вперед, и банкет официально начался.

На сцену вышли специально приглашенные конферансье и представители младшего поколения семьи Фэн.

— Приветствуем дорогих гостей! — голос старшего сына семьи Фэн, Фэн Яо, разнесся через динамики, заглушая гул толпы. — Ваше присутствие на юбилее нашего отца — величайшая честь для клана Фэн. Здесь собрались самые достойные люди Шэньду, цвет нашего общества! От лица отца и всей нашей семьи выражаю вам и вашим старейшинам глубочайшую признательность!

Фэн Яо держался уверенно, его голос был полон пафоса, подобающего моменту. Гости, хоть и недолюбливали выскочек из семьи Фэн, вежливо аплодировали и выкрикивали поздравления — в основном, из уважения к присутствующему здесь Хо Линъюню.

Для представителей мелких кланов процедура была проста: подарки передавались слугам, которые уносили их в хранилище. Но для равных или более сильных семей этот ритуал превращался в политическую игру. Дары вручались с помпой, за ними следовали благодарности и намеки на будущее деловое сотрудничество. Сыны семьи Фэн, словно пчелы, сновали между важными гостями, обсуждая детали контрактов под прикрытием тостов за здоровье юбиляра.

Лишь спустя изрядное количество времени, когда банкет уже был в разгаре, до Фэн Яо дошла страшная весть: Хо Линъюнь уже давно здесь, а его никто не встретил подобающим образом.

Лицо Фэн Яо побледнело, а затем налилось краской гнева. Он схватил подбежавшего слугу за лацканы пиджака:

— Вы что там, ослепли все?! Кучка бесполезных идиотов! Молодой господин Хо здесь уже битый час, а я узнаю об этом только сейчас?! Вы хотите моей смерти? Вы всё испортили!

Забыв о других гостях, о этикете и собственной важности, Фэн Яо, спотыкаясь и потея, помчался в тот угол зала, где расположился Хо Линъюнь.

— А-ха-ха! Молодой господин Хо! — издалека закричал он, натягивая на лицо маску радушия, хотя в глазах плескался ужас. — Какая честь, какая радость! Простите, что не встретил лично, столько хлопот, столько хлопот!

За несколько шагов до столика Фэн Яо протянул обе руки для рукопожатия, демонстрируя максимальное раболепие.

Однако Хо Линъюнь лишь скользнул по нему равнодушным взглядом, даже не шелохнувшись. Протянутые руки Фэн Яо повисли в пустоте.

На мгновение в глазах наследника семьи Фэн мелькнула злоба, но он тут же подавил её, заменив на еще более елейную улыбку:

— Господин Хо, вы, должно быть, ищете мою сестренку? Я сейчас же, сию минуту пошлю людей, чтобы они привели Сяосяо!

— Сяо… — начал было Хо Линъюнь.

При упоминании имени богини его сердца кровь бросилась ему в голову. Привычный шаблон поведения «влюбленного дурачка» готов был сработать, но Ло Хэн, находящийся в его сознании, резко дернул поводья. Слова застряли в горле у Хо Линъюня, не дав ему опозориться перед толпой.

[Носитель, не смей делать такое жалкое лицо! Ты забыл? Сегодня ты — центр вселенной, ты — главный герой! Как можно так быстро терять самообладание из-за одной юбки?] — прогремел голос Системы в голове.

«Кха-кха… Я знаю, знаю! Система, что там с Е Фанем? Этот ублюдок… он правда сейчас с Сяосяо?» — мысленно взвыл Хо Линъюнь.

[Почти. Твоя ненаглядная богиня Фэн Сяосяо только что провела его в отель. Сейчас они на террасе, предаются сладким воспоминаниям о школьных годах.]

«Этот подонок!»

Хо Линъюнь едва не взорвался от ярости. Стакан в его руке жалобно скрипнул. Но ментальный пресс Ло Хэна был тяжел, как могильная плита, удерживая тело в состоянии покоя.

Тем временем Фэн Яо действовал оперативно. Не прошло и пяти минут, как к столику подвели Фэн Сяосяо. На ее лице читалось явное недовольство и нежелание здесь находиться.

Увидев предмет своих грёз, Хо Линъюнь поплыл. Его взгляд затуманился, в глазах едва ли не сердечки загорелись.

В этот же момент Ло Хэн заметил нечто тревожное. Над головой Хо Линъюня, где обычно клубилась легкая дымка, началась настоящая буря.

Как только Хо Линъюнь увидел Фэн Сяосяо, туман сгустился, забурлил и мгновенно трансформировался. Через несколько секунд над головой парня повис угольно-черный нимб — Аура Отупения. Он выглядел как искаженная, темная версия ангельского нимба, плотно сжимающая череп жертвы, высасывая остатки здравого смысла.

Теперь Аура Отупения явила свой истинный, зловещий лик.

[Динь-дон! ВНИМАНИЕ! АНОМАЛИЯ! Обнаружено критическое снижение IQ Носителя! Зафиксированы резкие колебания Удачи!]

Ло Хэн, однако, оставался невозмутим. Он предвидел такой поворот.

«Что ж, придется немного попотеть. Активирую режим полного перехвата управления».

Что такое полный перехват? Сейчас увидите.

«СИСТЕМА!!! Что ты творишь?! Моё тело… Ты управляешь моим телом?!» — в панике завопил внутренний голос Хо Линъюня.

В тот миг, когда он увидел свою богиню, он хотел вскочить, начать лепетать комплименты, спросить, не устала ли она. Но его ноги словно приросли к полу, а язык онемел. На этот раз это был не просто паралич — он чувствовал, как чужая воля двигает его мышцами, как марионеткой.

Кто это мог быть? Только проклятая Система!

И он был прав. Сейчас за клавиатурой сидел Ло Хэн, включив режим «автопилота».

Ло Хэну надоело смотреть на жалкие потуги этого влюбленного слюнтяя. Он решил лично оценить, насколько хороша эта «зеленая чайная сука», по которой сохнет Хо Линъюнь.

Фэн Сяосяо, подойдя ближе, вдруг почувствовала, как по спине пробежал холодок.

«Странно… Почему этот прилипала… так на меня смотрит?» — пронеслось у неё в голове.

Она встретилась взглядом с Хо Линъюнем. Но вместо привычного обожания и собачьей преданности она увидела бездну. Ледяной, оценивающий, абсолютно равнодушный взгляд, от которого кровь стыла в жилах. Это был взгляд хищника, смотрящего на добычу, или, скорее, на надоедливое насекомое.

Инстинктивный страх заставил Фэн Сяосяо отвести глаза и отвернуться.

Однако для окружающих эта сцена выглядела совсем иначе. Они видели лишь высокомерие.

— Что эта девица себе позволяет? — зашептались гости. — Строит глазки в сторону?

— Воротит нос от самого господина Хо?

— Она совсем берега попутала? Перед ней стоит принц Шэньду, наследник империи Хо!

— Да чтобы на тебя посмотрел такой человек — это благословение небес! Нужно молиться на него!

— Если бы не семья Хо, где был бы твой захудалый клан Фэн? Торговали бы лапшой на улице!

Волна негодования прокатилась по залу. Лица гостей исказились в презрении. Даже Фэн Яо, стоящий рядом, почувствовал, как сгущается воздух.

«Сестренка, ты что, смерти моей хочешь?! Ты хоть понимаешь, что играешь с огнем?!» — в ужасе подумал он. Пот ручьем тек по его спине. Он был готов сам упасть на колени и обнять ноги Хо Линъюня, лишь бы сгладить ситуацию.

http://tl.rulate.ru/book/159592/10020486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода