Глава 49. Это свидание обещает быть интересным!
Чэнь Мо обернулся и увидел отца, который буквально влетел во двор, сияя как начищенный медный таз. За ним семенила толпа слуг, и на их лицах тоже играло какое-то нездоровое возбуждение.
— Что случилось, старик? — настороженно спросил Чэнь Мо.
Его отец был человеком бывалым, повидавшим в этой жизни всякое. Чтобы довести его до такого щенячьего восторга, должно было произойти что-то экстраординарное.
— Ха-ха! Разумеется, случилось благое дело! Собирайся, сын, мы едем нанести визит одному очень важному человеку, — Чэнь Дахун подскочил к сыну и схватил его за руку, намереваясь утащить за собой.
Но едва он сжал ладонь, как в его памяти всплыли «специфические вкусы» сына. Рука отца тут же разжалась, словно он коснулся раскалённого угля, а на лице промелькнула неловкая, кривая улыбка.
— Не пойду! — Чэнь Мо вырвал руку и отступил на шаг.
Вчера его пытались насильно женить, сегодня тащат на какой-то визит. К гадалке не ходи — ничего хорошего это не предвещает.
— Почему это не пойдёшь?! — лицо Чэнь Дахуна мгновенно потемнело от гнева. — Я, твой отец, столько времени готовился! Я, чёрт возьми, записался на приём заранее, выбил очередь! А ты, маленький засранец, смеешь отказываться? Хочешь, чтобы я лишил тебя карманных денег до конца жизни?!
Чэнь Дахун был в ярости. Он с таким трудом добился аудиенции, умолял, ждал, а этот неблагодарный щенок упирается? Смерти ищет?
— … — Чэнь Мо опешил.
Всего лишь отказ от поездки, а реакция такая, будто он фамильный храм сжёг. Зачем так орать-то?
— Живо приведи себя в порядок и марш за мной! — рявкнул Чэнь Дахун, не терпя возражений.
Делать нечего. Для алхимии нужны деньги, и немалые. Если старик перекроет финансовый краник, Чэнь Мо останется только рыдать в подушку. Пришлось смириться и поплестись следом.
Чэнь Дахун не любил ходить пешком. Более того, он, кажется, вообще забыл, как это делается. Его повозка представляла собой настоящий передвижной дворец.
Шестнадцать лошадей тянули этот монумент роскоши. Внутри было всё: от мягких диванов до кухни и даже туалета. Чэнь Мо видел этот экипаж не впервые, поэтому без особого удивления залез внутрь.
Повозка катилась около часа, прежде чем остановиться. К удивлению Чэнь Мо, их привезли не в какой-то богатый квартал, а в уединенную долину за пределами Города Цанлян.
Долина дышала тишиной и спокойствием. Посреди живописного пейзажа возвышалось лишь одно старинное здание, от которого веяло строгостью и чистотой. У входа стоял привратник-мальчик, который как раз спроваживал группу посетителей — похоже, тем было отказано в приёме.
— Эй, малыш! Я Чэнь Дахун, друг твоего наставника, — выбравшись из кареты и вытащив за собой сына, громко объявил отец.
— А, господин Чэнь! — лицо привратника просветлело. — Мой мастер давно вас ожидает. Прошу, проходите!
— Прошу! — Чэнь Дахун с неестественной для него вежливостью сделал жест рукой, подзывая Чэнь Мо, и они вдвоем последовали за мальчиком.
— Господин Чэнь, вы подождите здесь, в общем зале. А ваш сын пусть следует за мной, — остановившись в просторном холле, сказал привратник, бросив оценивающий взгляд на Чэнь Мо.
— А почему старика с нами не пускают? — удивился Чэнь Мо. Что за тайны мадридского двора? Это же просто смотрины.
— Не болтай ерунды, иди живо! — шикнул на него Чэнь Дахун, сверкнув глазами.
Спорить было бесполезно. Чэнь Мо вздохнул и пошел дальше за проводником.
— Молодой господин, подождите здесь немного. Мой наставник скоро выйдет, — привратник привел его в заднюю комнату, более скромную, но уютную, и удалился во внутренние покои.
Чэнь Мо остался один. Комната была обставлена просто, но со вкусом — никакой кричащей роскоши, только элегантная функциональность. Он начал с любопытством оглядываться по сторонам.
— Так это ты?
Пока Чэнь Мо изучал интерьер, за его спиной раздался прохладный женский голос. Он обернулся и увидел девушку.
Она была одета в мужской костюм, волосы туго стянуты в узел. Её брови были сведены в строгую линию, а вся поза излучала властность и уверенность. Но главное — от неё исходило ощущение невероятной свежести, чистоты, на которую было просто приятно смотреть.
Ее тонкие, правильные черты лица в сочетании с этим холодным, «крутым» выражением мгновенно привлекли внимание Чэнь Мо. Может, она и не была самой красивой женщиной, которую он видел в жизни, но, безусловно, самой стильной и харизматичной.
— Верно, это я, — Чэнь Мо откашлялся и приосанился.
Он-то думал, что его притащили на смотрины к очередной напомаженной кукле, но эта девушка… О, это свидание обещало быть куда интереснее!
— Садись! — приказала Е Буцзя, наградив его холодным взглядом.
Е Буцзя была нынешней главой Лечебницы Бессмертия. Это место основала её мать, легендарная Е Бусы. Говорят, она открыла лечебницу вскоре после рождения дочери, и за несколько десятилетий слава об этом месте разнеслась по всей империи. Титул «Бессмертного Целителя» гремел повсюду.
Однако у Лечебницы Бессмертия с самого основания было три железных правила «Трёх Не»: не лечить тех, кто уже мертв; не лечить тех, кто лишен чести и совести; и не лечить тех, кто носит фамилию Е.
Правила странные, но никто не спорил, ведь и старая хозяйка Е Бусы, и новая — Е Буцзя — обладали божественными навыками врачевания.
Е Буцзя, как и её мать, презирала запах денег. Изначально она хотела отказать Чэнь Дахуну, но, вспомнив, сколько Клан Чэнь помогал лечебнице в прошлом, скрепя сердце согласилась.
Но стоило ей увидеть Чэнь Мо, как волна отвращения поднялась в её душе.
Едва войдя, он начал раздевать её взглядом, сканируя с головы до ног своими сальными глазками. Мерзость!
И это при том, что весь город знает — он предпочитает мужчин!
— Хорошо! — кивнул Чэнь Мо, усаживаясь за стол. Он напустил на себя вид спокойного, уверенного в себе мужчины и с улыбкой посмотрел на девушку.
— Барышня, меня зовут Чэнь Мо. А как ваше имя, позвольте узнать?
— Е Буцзя! — буркнула она без всякого энтузиазма, перебирая медицинские инструменты. Ей не хотелось называть своё имя этому типу, но его и так знало полгорода, так что скрывать смысла не было.
— Е Буцзя? — Чэнь Мо моргнул. «Е Не-Выходящая-Замуж»? — Бывают же на свете такие странные имена…
— Руку на стол! — рявкнула она, прерывая его размышления.
— Ладно, ладно, — Чэнь Мо послушно вытянул руку. Он понятия не имел, что она собирается делать — может, хиромантией увлекается?
— Сейчас я буду проводить осмотр. Что бы я ни делала, не двигаться. Понял? — её голос звучал строго, как у сержанта на плацу.
— Понял! — согласился Чэнь Мо.
Едва он ответил, как Е Буцзя положила свою ладонь на его руку. Её кожа была теплой, мягкой, невероятно приятной на ощупь…
Но, к величайшему недоумению Чэнь Мо, девушка не остановилась на запястье. Её пальчики начали медленно скользить вверх, по предплечью, словно маленькая змейка, поднимаясь всё выше к плечу. Ощущения были… скажем так, весьма будоражащими.
Неужели… неужели эта строгая девица решила перейти к делу прямо на первом свидании?
Стоп…
В этот момент глаза Чэнь Мо расширились до размеров чайных блюдец. Он увидел ЕГО.
Это был [наградной набор].
И этот чёртов набор прятался прямо у неё на груди! Скрытый под плотной тканью мужского костюма, он был почти незаметен, но теперь, когда она наклонилась к нему, проводя осмотр, Чэнь Мо увидел его со всей отчётливостью.
http://tl.rulate.ru/book/159585/10109793
Готово: