Глава 34. Звонкая пощёчина
В Академии Девяти Звёзд хранилось всего пять Главных Котлов. Эти священные сосуды предназначались исключительно для создания эликсиров Земного Ранга. Каждая такая плавка была событием государственного масштаба: требовалось собрать редчайшие ингредиенты со всех уголков Империи и, что важнее, задействовать одновременно не менее пяти опытных мастеров-алхимиков.
Процесс требовал нечеловеческого контроля над пламенем, стальной ментальной концентрации и колоссальных запасов духовной энергии. Если хотя бы один из этих элементов давал сбой, катастрофа была неизбежна. Лишь объединив усилия, мастера могли обуздать мощь Главного Котла.
А что происходило сейчас?
Один ученик. Тот самый, которого все считали никчёмным мусором. Он в одиночку запустил Главный Котёл, зашвырнув туда ингредиенты для простейших пилюль Человеческого Ранга!
Это что, глупая шутка? Или изощрённый способ самоубийства?
— Он сошёл с ума… — лицо Тан Сяосяо побелело как мел.
Она прекрасно понимала риски. Алхимия требует полной самоотдачи духа. Если Чэнь Мо потеряет контроль хоть на секунду, древний котёл высосет из него всю духовную энергию до последней капли, превратив в иссушенную мумию.
— Хе-хе! Идиот, — Ху Сяо не мог скрыть злорадной ухмылки. — Раз уж ты так спешишь на тот свет, кто я такой, чтобы мешать? Забавно, очень забавно…
Он рассчитывал лишь унизить Чэнь Мо, но если этот дурак решил сам себя прикончить — что ж, тем лучше. Ху Сяо не собирался проливать слёзы.
— Вуммм!
Внезапно воздух в зале завибрировал.
На глазах у изумлённой публики вокруг Главного Котла вспыхнуло пламя — чёрное, как сама бездна, густое, словно чернила. С появлением этого странного огня процесс внутри печи изменился: травяная пыль начала стремительно конденсироваться, обретая форму. Зал наполнился ароматом такой силы, что у многих закружилась голова.
Но самое невероятное происходило с самими пилюлями. Едва сформировавшись, они начали… расти! Из первого ранга Человеческого уровня они перескочили во второй и продолжали набирать мощь, пробивая потолок качества.
— Невозможно… — прохрипел наставник в белой мантии. Его глаза едва не вылезали из орбит. — Ингредиенты для первого ранга… как они могут эволюционировать? Что здесь происходит?!
Он понял, что ошибся. Не просто ошибся, а совершил фатальный промах. Этот юноша не жульничал. Перед ним стоял не бездарь, а настоящий Грандмастер Алхимии!
Создать высококлассную пилюлю — это одно. Но взять мусорные ингредиенты и в процессе варки повысить их качественный ранг? В Империи Тяньлань на такое был способен разве что Великий Имперский Наставник. Для остальных это было сродни попытке достать луну с неба.
И сегодня он увидел это чудо в исполнении подростка, которого считал отбросом.
— Бах-бах!
— Шууух!
Пока ученики стояли в оцепенении, из котла вырвался столб энергии. Тяжёлая крышка Главного Котла подлетела в воздух, и из жерла вылетели девять сфер, сияющих неземным светом. Исходящая от них духовная мощь многократно превышала всё, что могли предложить пилюли Человеческого Ранга.
— Как такое возможно? Это бред! — бормотал наставник, его лицо то краснело, то бледнело. — Из мусора первого ранга… он создал пилюли Земного Ранга?!
Его картина мира трещала по швам.
Обычные мастера тратят всю жизнь, чтобы приблизиться к созданию пилюль Земного Ранга, и даже тогда им нужна помощь коллег. А этот парень? В одиночку? Из дешёвого сырья? Девять штук за раз?
— Хвать!
Чэнь Мо небрежно взмахнул рукой, и девять «Пилюль Духовного Единения» Земного Ранга послушно легли ему в ладонь. Аромат был настолько густым, что его, казалось, можно было резать ножом.
Ученики застыли, глядя на Чэнь Мо как на пришельца. Весь их опыт, всё, что они знали об этом «мусоре», рассыпалось в прах.
Сначала он сварил простую пилюлю — ему не поверили. Он разозлился и выдал девять шедевров Земного Ранга. Это сон? Иллюзия? Почему всё кажется таким нереальным?
Ощущение было таким, словно старый нищий, которого ты каждый день пинал у ворот, вдруг сбросил лохмотья, оказавшись легендарным мастером меча, способным убить взглядом.
Да, именно это чувство нереальности и страха сковало толпу.
— Ну что, убедились? — голос Чэнь Мо был тихим, но в гробовой тишине он прозвучал как удар грома.
Он сжал в кулаке драгоценные пилюли и пронзил наставника яростным взглядом. Невидимая волна властности и доминирования разошлась от него кругами.
— Убедились?! — рявкнул он громче.
— УБЕДИЛИСЬ?!
Это слово эхом отражалось от стен, вбиваясь гвоздями в сознание каждого присутствующего. Никто не смел издать ни звука. Все взгляды были прикованы к фигуре на возвышении.
— Не верю… — истеричный визг Ху Сяо разорвал тишину. — Он жульничает! Он точно жульничает! Вы что, забыли? Его семья купается в золоте! Он мог просто купить эти пилюли и спрятать в рукаве!
Ху Сяо отказывался принимать реальность. Он орал, брызгая слюной, надеясь найти поддержку.
Но на этот раз эффект был обратным. Ученики и младшие наставники, ещё недавно поддакивавшие ему, теперь смотрели на Ху Сяо как на умалишённого, и в их взглядах читалась угроза. Вначале они не следили, да. Но сейчас? Сотни глаз были прикованы к каждому движению Чэнь Мо. Спрятать что-то под прицелом стольких взглядов? Разве что он бог.
— Ты всё ещё вякаешь про жульничество? — Чэнь Мо повернулся к нему, его лицо исказилось в презрительной гримасе. — Тогда скажи мне, о великий обличитель, как я это сделал? Кто из присутствующих мог мне помочь? Этот старик? Или, может быть, они?
Он ткнул пальцем в сторону наставника в белом, а затем обвёл рукой вспомогательный персонал.
Под его взглядом наставники покраснели, готовые провалиться сквозь землю. Ещё минуту назад они, не глядя, обвинили парня, а теперь он прилюдно вытер об них ноги, и им нечего было возразить. Эта пощёчина была беззвучной, но от того не менее болезненной.
— Или, может быть, у тебя, Ху Сяо, есть такие способности? — ледяной взгляд Чэнь Мо снова впился в своего врага.
— Я… ты… это… — Ху Сяо хватал ртом воздух, его лицо пошло пятнами. Он не знал, что сказать, и выглядел жалко.
— Мусор, — бросил Чэнь Мо с уничтожающим презрением и, отвернувшись, направился к столу с наградами.
— П-ффу!
Ху Сяо не выдержал. Унижение, страх и подавленная злоба смешались в горячий ком, который рванулся наружу. Его вырвало кровью прямо на пол, но на этот раз никто даже не посмотрел в его сторону.
— Наставник, вы были правы, — проходя мимо застывшего в шоке учителя, Чэнь Мо даже не замедлил шаг. — Впредь мне действительно нечего делать на ваших уроках. Потому что… — он сделал паузу, чеканя каждое слово, — …у вас нет ни единого шанса чему-либо меня научить.
— Ты… — наставник пошатнулся, его лицо посерело. От такой дерзости у него потемнело в глазах, и он едва не рухнул в обморок.
— Полагаю, первое место сегодня за мной. А значит… приз мой.
Чэнь Мо подошёл к пьедесталу, без тени сомнения схватил стеклянный ларец с наградой и, не оглядываясь, зашагал к выходу.
Эта наглость, эта безумная харизма, эта аура непобедимости… Они потрясли всех до глубины души.
Это было в стиле прежнего Чэнь Мо — дерзко и нагло. Но разница была колоссальной: сегодня за его наглостью стояла не пустая бравада, а подавляющая, абсолютная сила.
http://tl.rulate.ru/book/159585/10109683
Готово: