× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Wand in Left Hand, Gun in Right, Slowly Becoming King at Hogwarts / ГП: Слизеринский Префект с первого дня!: Глава 35: Дневник Принца-полукровки теперь мой!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Элвин невольно вздрогнул.

Когда уже Снегг избавится от этой своей любви к дешёвым ужасам?

Это просто нелепо.

Неудивительно, что все считают Снегга злодеем. С одной стороны, у него ядовитый язык, с другой — от него так и веет могильным холодом.

Элвин искренне не понимал, почему профессор Снегг не может жить как нормальный человек. Обязательно нужно каждый день запираться в своей скорлупе.

Пока Элвин размышлял, изнутри раздался голос:

— Ты так и будешь стоять снаружи?

— Иду-иду! — поспешно отозвался Элвин.

Кабинет Снегга был полной противоположностью кабинету Макгонагалл.

Если у Макгонагалл было уютно, как в спальне, то у Снегга обстановка напоминала лабораторию сумасшедшего ученого.

На полках вдоль стен стояли банки с заспиртованными ингредиентами. Некоторые из них плавали в мутной жидкости. Воздух был пропитан запахом зелий. Не сказать, что воняло, но и приятным этот запах назвать было нельзя.

Снегг стоял у котла. Жидкость внутри бурлила.

Элвин смирно встал в стороне, не решаясь потревожить профессора.

Вскоре бурление утихло. Снегг взял стеклянный флакон, открыл кран на боку котла и наполнил емкость розовой жидкостью.

Закупорив флакон, он с облегчением выдохнул и осторожно отставил его в сторону.

Это заинтересовало Элвина. Судя по поведению Снегга, зелье было ценным.

— Чего стоишь? — рявкнул Снегг. — Подойди, помоги мне с ингредиентами!

Элвин поспешно кивнул и принялся за работу.

Снегг некоторое время наблюдал за ним. В его глазах мелькнуло удовлетворение, но он тут же скрыл его.

Элвин обрабатывал ингредиенты с максимальной осторожностью, боясь дать повод для сарказма. К счастью, Снегг, видимо, решил проверить его навыки, поэтому дал несложное задание. Элвин читал об этих методах обработки в учебниках.

Убедившись, что руки у Элвина растут из плеч, Снегг перестал следить за ним и занялся своими делами.

— Профессор! — нерешительно позвал Элвин.

— Что? — Снегг замер.

— Я хотел спросить: существует ли зелье, способное наделить магией человека, у которого её нет?

Снегг нахмурился:

— Нет! Если бы такое зелье существовало, оно было бы под строжайшим запретом! Почему ты спрашиваешь?

— Ничего! — покачал головой Элвин. — Просто любопытство!

— Наделить магла магией — это задача не для зельеварения! — пояснил Снегг. — В легендах времен Мерлина говорилось, что волшебники использовали другую магию, основанную на молитвах или сделках с богами! Кто-то, говорят, получал силу через такие сделки!

— Времена Мерлина? — переспросил Элвин. — Похоже, это действительно просто легенды!

— Возможно! — согласился Снегг. — Однако ходили слухи, что во времена Грин-де-Вальда он смог наделить магией своего друга детства, магла! Но правда это или нет — неизвестно!

Зрачки Элвина сузились.

Грин-де-Вальд?

Элвин задал этот вопрос, думая о семье Кавендиш.

Он уже обеспечил их лояльность. Если он хочет захватить магический мир, то зачем искать сторонников на стороне, когда свои люди — лучший выбор?

— Не пытайся копать в этом направлении! — предостерег Снегг. — Это не для тебя! Даже если способ существует, он абсолютно точно запрещен! Если не хочешь в Азкабан, выбрось эти мысли из головы!

Элвин поспешно кивнул и вернулся к нарезке ингредиентов.

Снегг бросил на него взгляд, полный тоски.

Когда-то давно...

Предыдущий глава семьи Кавендиш был таким же. Они вдвоем стояли у одного рабочего стола и варили зелья.

Те дни были редким временем счастья для Снегга.

Но, увы, всё изменилось.

Враги семьи Кавендиш были не по зубам Снеггу. Даже вмешательство Дамблдора лишь отсрочило неизбежное, не дав им добраться до Элвина сразу.

Самое главное — никто не мог вмешаться в это по-настоящему.

Это был рок семьи Кавендиш.

Ни Дамблдор, ни Снегг не могли изменить судьбу.

Каждый раз, думая об этом, Снегг чувствовал боль в сердце.

И вот теперь их ребенок снова вошел в магический мир. Снова запустил колесо судьбы Кавендишей.

И Снегг снова был бессилен что-либо изменить.

Он сжал кулаки.

На этот раз, что бы ни случилось, Элвин не должен пострадать.

Даже ценой собственной жизни.

Он обязан защитить Элвина. Даже если он не сможет изменить судьбу рода Кавендиш. Даже если это будет похоже на полет мотылька на пламя.

Он пойдет до конца.

Ради обещания.

И ради той редкой дружбы.

Элвин почувствовал на себе взгляд и обернулся.

— Что-то не так, профессор? Я что-то испортил?

Снегг отвернулся.

— Нет! Ты справился неплохо! Тебе пора идти! Уже поздно!

Элвин кивнул и снял перчатки.

— Профессор Снегг, можно мне прийти завтра?

— Да! — кивнул Снегг. — Но твоя техника слишком примитивна! Возьми это и изучи! Надеюсь, завтра я увижу прогресс! Я не хочу, чтобы ты портил мои ингредиенты!

Элвин с готовностью принял книгу и, попрощавшись, поспешил уйти.

Выйдя из кабинета, он открыл её.

Так и есть. Учебник Принца-полукровки.

Отлично, просто отлично.

За один вечер он получил наследие двух профессоров.

Если это не успех, то что тогда успех?

Вернувшись в гостиную Слизерина, он обнаружил, что все уже разошлись по спальням.

Элвин зашел в свою комнату, сел за стол и принялся за чтение. Имея на руках труды двух мастеров, он просто не мог заставить себя лечь спать. В глубине души он любил учиться.

Время шло.

Вдруг раздался стук в стекло.

Элвин обернулся. Сова билась клювом в окно.

Он открыл створку, дал птице немного угощения и взял письмо.

Это было послание от старого Тома.

В письме говорилось, что он, следуя приказу Элвина, купил магазин в Косом переулке и спрашивает, что делать дальше!

http://tl.rulate.ru/book/159405/9958746

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода