Готовый перевод Wand in Left Hand, Gun in Right, Slowly Becoming King at Hogwarts / ГП: Слизеринский Префект с первого дня!: Глава 19: Профессиональный кризис Распределяющей шляпы!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После Гарри Поттера профессор Макгонагалл продолжила называть имена. Несколько второстепенных персонажей прошли распределение, и очередь дошла до...

— Гермиона Грейнджер!

Элвин почувствовал, как сидевшая рядом мисс Всезнайка вся напряглась. Если бы не Большой зал Хогвартса, можно было подумать, что она готовится к какому-то жуткому ритуалу. Она нервничала до неприличия сильно.

Гермиона повернулась к Элвину.

— Всё в порядке! — успокоил он её. — Это очень просто! Ты же видела, как это происходит. Не нервничай!

Слова Элвина подействовали. Гермиона заметно расслабилась и поднялась на помост.

Макгонагалл надела шляпу на голову девочки.

— Хм... Недюжинный ум! Жажда знаний... Как же ты подходишь для Когтеврана! Но в то же время в тебе есть необычайная храбрость. Гриффиндор тоже был бы отличным выбором!

Слыша голос шляпы у себя в голове, Гермиона чувствовала себя немного странно. Её глаза бегали по залу.

— Можно мне в Когтевран? — робко спросила она.

— В Когтевран? — удивилась Шляпа. — Не хочешь в Гриффиндор? Он тебе очень подходит! Там ты найдёшь единомышленников!

Гермиона не ожидала, что слова Элвина окажутся правдой. С этой шляпой действительно можно договориться.

Она бросила взгляд на стол Гриффиндора. Сидящие там студенты выглядели... ну, скажем так, не слишком обременёнными интеллектом.

Взгляд на стол Когтеврана вызвал совсем другие чувства. Казалось, каждый сидящий там излучает культуру и образованность. Ученики из мира маглов, как никто другой, понимают важность учебной атмосферы.

— Нет, я настаиваю! Я хочу в Когтевран!

Шляпа помолчала пару секунд.

— Что ж! Раз так, да будет по-твоему!

И Шляпа громко выкрикнула:

— Когтевран!

За столом Когтеврана разразились бурные аплодисменты.

Сняв шляпу, Гермиона сияла от счастья. Она посмотрела на Элвина, и тот слегка кивнул ей в ответ.

Вприпрыжку она побежала к столу своего факультета, где её тепло встретили старшекурсники.

В глазах Элвина мелькнул огонёк. Его эксперимент завершился успехом, и он сделал важный вывод: инерция сюжета существует, но её можно преодолеть.

Это открытие очень его воодушевило.

Чего больше всего боится попаданец? Того, что, зная сюжет и пытаясь его изменить, он в итоге обнаружит, что всё предрешено. Что инерция событий вернёт всё на круги своя, и все его планы и хитроумные расчёты окажутся тщетными.

Элвин тоже этого опасался. Именно поэтому он использовал Гермиону для эксперимента.

Инерция сюжета есть — например, история с исчезновением жабы Тревора. Но её можно сломать — Гермиона вместо Гриффиндора попала в Когтевран.

Пока Элвин размышлял, ещё несколько студентов прошли распределение.

Вскоре остался только он один.

Неужели главные герои всегда выходят последними?

Профессор Макгонагалл посмотрела на него.

— Элвин Кавендиш!

Когда это имя прозвучало, за столами четырёх факультетов началось волнение.

Студенты из магических семей не знали, кто такой Элвин. Но юные волшебники, приехавшие из мира маглов, были слишком хорошо знакомы с этим именем.

— Кавендиш? Тот самый Кавендиш?

— Другого быть не может!

— В Лондоне кто-то может рискнуть выдать себя за Королеву Елизавету, но никто не осмелится выдать себя за Кавендиша!

— Боже! Я вижу живого Кавендиша! И он будет учиться с нами!

— Кавендиш? Он знаменит?

— Ещё бы! В Лондоне говорят: «Когда опускается ночь, Лондон принадлежит Кавендишам!»

— А кто он такой?

— Он — легенда! Легенда мира маглов!

Маглорождённые студенты тут же принялись просвещать своих соседей, рассказывая истории о семье Кавендиш. Чистокровные волшебники слушали их, раскрыв рты. Уж слишком невероятной была история Элвина.

Профессор Макгонагалл нахмурилась:

— Тишина!

Авторитет профессора подействовал, и в зале снова стало тихо.

За столом Слизерина Малфой тоже слышал обрывки разговоров. Он понял главное: Элвин обладает огромной властью в мире маглов. Даже пугающей властью.

Но Малфой не придал этому значения. В конце концов, это всего лишь мир маглов. Волшебники с рождения смотрят на маглов свысока, уверенные в своём магическом превосходстве.

Именно из-за этого высокомерия они не понимали, насколько страшен современный технологический мир маглов. Их изоляция и застой давно предрешили исход возможного противостояния.

Элвин поднялся на помост. Глядя на Распределяющую шляпу, он невольно нахмурился.

— Эй! Юный волшебник, чего ты ждёшь! — воскликнула Шляпа. — Садись, дай мне заглянуть в твою голову, и я подберу тебе лучший факультет!

Профессор Макгонагалл тоже с недоумением посмотрела на остановившегося Элвина.

— В чём дело, мистер Кавендиш? Садитесь сюда. Вы же видели, это безопасно! И совсем не сложно!

Элвин покачал головой:

— Нет, профессор! Для меня это слишком сложно! Эта шляпа... она слишком грязная!

После этих слов в зале повисла мёртвая тишина.

Шляпа тоже опешила. Затем её рот раскрылся в возмущении:

— Что ты несёшь?! Какая невоспитанность! Ты назвал меня грязной?! Меня, величайший магический артефакт, существующий веками! Ты назвал меня грязной?!

Элвин проигнорировал вопли Шляпы и достал палочку.

Этот жест напугал Макгонагалл.

— Мистер Кавендиш, что вы делаете?

— Я просто подумал, что ей не помешает ванна! — ответил Элвин.

Взмах палочкой.

Внезапно появился поток воды и окатил Шляпу с ног до головы.

Дамблдор за столом слегка подался вперёд.

Шляпа, захлебываясь водой, что-то вопила.

Глаза Макгонагалл загорелись:

— Потрясающая невербальная магия! Очищающее заклинание! Мистер Кавендиш, вы меня удивили!

Элвин слегка поклонился:

— Спасибо за похвалу, профессор!

Конечно, Элвин не владел продвинутым заклинанием Агуаменти или мощными очищающими чарами. Просто пока он скучал в поезде, он покрутил гачу и выиграл «Карту пробного использования Агуаменти». Элвин решил, что эта карта создана специально для Распределяющей шляпы.

После водной процедуры Шляпа заметно поникла. Лицо на её тулье нервно подёргивалось.

Профессор Макгонагалл подняла Шляпу и встряхнула её. Убедившись, что артефакт не «замкнуло», она с облегчением выдохнула.

За всю свою долгую историю Распределяющая шляпа ещё никогда не подвергалась такому унижению.

http://tl.rulate.ru/book/159405/9958721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода