Готовый перевод Wand in Left Hand, Gun in Right, Slowly Becoming King at Hogwarts / ГП: Слизеринский Префект с первого дня!: Глава 2: Письмо, использованное в туалете, и сова, ставшая куриным бульоном!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Внимание! Обнаружен первый контакт носителя с магическим миром. Система активирована!]

[Внимание! Обнаружена попытка проникновения в память носителя! Автоматически запущен защитный режим системы. Воспоминания носителя о реинкарнации будут скрыты. Отображаться будут только воспоминания после прибытия в этот мир! Защитный режим действует только в период адаптации. Носителю следует как можно скорее избавиться от опасности. Продолжительность защиты: три дня!]

[Внимание! Защитный режим активирован!]

Элвин не мог позволить себе радоваться появлению системы и настороженно смотрел на стоящего перед ним Дамблдора. Как и следовало ожидать, этот старый интриган всё-таки применил к нему легилименцию. Элвин испытал почтение к его наглости — старик действительно использует чтение мыслей как пассивный навык! Никогда не отключает его, что ли? Стоит ему моргнуть — и легилименция уже активирована? Это просто абсурд.

После применения легилименции в глазах Дамблдора промелькнуло удивление. Он не ожидал, что жизнь Элвина окажется настолько... красочной? Пожалуй, «красочной» — единственное подходящее слово. Впрочем, проникнув в воспоминания, Дамблдор не обнаружил ничего подозрительного. Остаётся предположить, что Элвин просто удивился его виду? Возможно, дело в его особенно белой бороде — мальчик никогда не видел такой белой. Других объяснений у Дамблдора не было.

— Дитя моё, — произнёс Дамблдор, — ты ведь получил письмо о зачислении в Хогвартс, не так ли? Я пришёл, чтобы проводить тебя в школу.

Элвин изобразил недоумение:

— Хогвартс? Что это такое? Какое письмо?

Услышав такой ответ, Дамблдор слегка опешил.

— Ты не получал письма? Это был конверт, бледно-жёлтый конверт! На нём зелёными чернилами написан адрес! Без почтовой марки! Только твоё имя и адрес! А на обороте — школьный герб в форме буквы «Х», составленный из льва, змеи, барсука и орла! Ты его не получал?

Элвин покачал головой. Он действительно ничего не получал. Иначе он бы уже давно ликовал от радости.

Дамблдор нахмурился:

— Странно! Сова должна была доставить письмо прямо в твои руки!

В этот момент стоявший рядом Риверс поднял руку. Это Элвин научил его — прежде чем перебить чужой разговор, нужно поднять руку. Разумеется, Риверс относился к этому правилу с презрением и обычно игнорировал его, но в присутствии Элвина он был послушен. Потому что Элвин действительно мог его отколотить.

Увидев, что Риверс хочет что-то сказать, Элвин почувствовал необъяснимое дурное предчувствие. Он махнул рукой:

— Говори!

Риверс прокашлялся:

— Это самое... молодой господин, я, кажется, знаю, где то письмо, о котором говорит этот старик.

Элвин нахмурился:

— Тогда быстро неси его сюда!

Риверс почесал затылок:

— Это самое... молодой господин, достать его уже не получится.

Элвин сдвинул брови:

— Что ты имеешь в виду?

Риверс запинаясь начал объяснять:

— Видите ли, та сова прилетела утром и не переставала кричать. Я боялся, что она разбудит вас, молодой господин! Поэтому я её поймал!

— А письмо где? — спросил Элвин.

Риверс незаметно отступил на два шага назад и продолжил:

— Вы же сами говорили, что все письма и приглашения из неизвестных источников исходят от людей с дурными намерениями. Вы велели нам немедленно их уничтожать, а если кто-то действительно хочет вас пригласить, то должен прийти лично! Я же не умею читать, молодой господин, вы знаете! Я не понял, что это было, а тут как раз живот прихватило, искать бумагу было лень, так что... так что...

Риверс не решился продолжать, потому что увидел, как лицо его молодого господина на глазах потемнело.

Элвин холодно произнёс:

— Риверс, иди сюда. Я покажу тебе кое-что интересное.

Лицо Риверса мгновенно скривилось:

— Может, не надо, молодой господин?

— Не надо? Это не обсуждается!

Когда Элвин уже собирался расправиться с этим бестолковым подчинённым, Дамблдор остановил его:

— Ничего страшного, мистер Элвин. Это всего лишь письмо о зачислении, не такая уж большая проблема! Впрочем, сова — это собственность Хогвартса! Вам следует её вернуть.

Элвин холодно бросил:

— Ты не слышал, что сказал директор? Чего стоишь?

Риверс скорчил страдальческую гримасу:

— Молодой господин! Сову тоже вернуть не получится. Вы помните свой обед сегодня?

Элвин застыл на месте. Вот почему куриный бульон в обед был таким необычайно вкусным! Мясо совсем не походило на обычную курятину — оно было особенно плотным. Он даже собирался попросить кухню приготовить то же самое на ужин. Не ожидал, что это была сова.

Элвин прокашлялся:

— Это самое... уважаемый директор, вы же слышали! Может быть... скажите, сколько? Я возмещу ущерб?

Дамблдор остался без слов. За все годы работы директором — нет, за все годы в Хогвартсе, со времён ученичества, преподавания и до нынешней должности директора — он никогда не сталкивался с подобным. Первокурсник, да ещё и из маглорождённых, поймал и съел сову!

Дамблдор тяжело вздохнул. Что поделаешь, раз уж съели. Не заставишь же Элвина отрыгнуть её обратно. Да и если отрыгнёт, это будет уже не та сова.

Дамблдор махнул рукой:

— Оставим это. Что сделано, то сделано.

Элвин облегчённо выдохнул. Хорошо, хорошо! Хотя семья была весьма состоятельной, Элвин всегда придерживался принципа экономии. Не платить — это замечательно.

— Благодарю вас, директор! — сказал Элвин. — Впрочем, этих сов следовало бы заменить! Их так легко поймать — о какой конфиденциальности может идти речь!

Уголок рта Дамблдора дёрнулся. Вот как! Судя по его словам, он ещё и винит сов в излишней глупости? Где же вежливость?

В голове Дамблдора невольно промелькнула мысль: возможно, принятие Элвина в Хогвартс — ошибочное решение. К счастью, Дамблдор не из тех, кто доверяет предчувствиям, иначе Элвин мог бы стать первым волшебником, которого отчислили из Хогвартса ещё до начала учёбы.

— Я рассмотрю твоё предложение, мистер Элвин, — сказал Дамблдор. — Поскольку ты не получил письмо о зачислении, ты не в курсе некоторых деталей. Первокурсникам Хогвартса необходимо приобрести определённые вещи — примерно как школьные принадлежности в мире маглов. Кстати, маглами мы называем обычных людей, не владеющих магией. Так что если у тебя сейчас есть время, можешь пойти со мной за покупками.

Элвин кивнул:

— Хорошо! Как раз сейчас я свободен. Том, возьми немного денег, мы отправляемся за покупками.

Дамблдор добавил:

— Кстати, я забыл тебя предупредить: в магическом мире валюта отличается от маглской! Фунты стерлингов можно обменять на галлеоны лишь в ограниченном количестве.

Разумеется, Элвин знал об этом, но не мог показать свою осведомлённость перед Дамблдором. Поэтому он нарочно направил разговор так, чтобы Дамблдор сам всё объяснил.

— А какую валюту используют волшебники? — спросил Элвин.

Дамблдор слегка повернул запястье, и в его руке возникла золотая монета:

— Вот она — галлеон.

Элвин кивнул:

— Понятно! Это просто золото, верно? Том, займись подготовкой!

http://tl.rulate.ru/book/159405/9958693

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода