Сообщение о помощи
Услышав мои слова, большой босс тут же расплылся в довольной улыбке и приказал людям отвести меня в душ.
Помывшись, я переоделась в свою прежнюю одежду. Веревки с моих рук сняли, и я с максимально уверенным видом уселась перед боссом.
Я смотрела ему прямо в глаза, не выказывая ни малейшей слабости.
— Выкладывай, каков состав маски для лица?
Из чего на самом деле состояла та маска, я понятия не имела, но прекрасно знала тактику затягивания времени.
Я не проронила ни слова, просто сидела и улыбалась.
— Хм! — я холодно хмыкнула, поудобнее устроившись на стуле.
На самом деле в душе мне было очень страшно, но я понимала, что нельзя показывать свой страх. Спокойствие, только спокойствие.
Чтобы хоть как-то успокоиться, мне приходилось использовать это холодное фырканье, напуская на себя важности.
Я выпрямилась и посмотрела прямо на Брата Ху, сидевшего напротив. Его лицо заросло щетиной, а вороватые глаза не отрываясь сверлили меня.
От его взгляда по всему телу пробежали мурашки, но я не могла подать виду. Если они поймут, что я боюсь — мне конец.
— Ну что, надумала? Говори, каковы ингредиенты, — человек напротив явно терял терпение и задал вопрос снова.
Уголки моих губ слегка приподнялись.
— Эту маску разработала вовсе не я. Вы похитили меня, должно быть, обознавшись!
Я не знала, кто нашептал им, будто мне известен состав, но пока я буду стоять на своем и все отрицать, они вряд ли смогут что-то со мной сделать.
Раздался громкий хлопок. Главарь банды пришел в ярость и со всей силы ударил ладонью по столу, после чего взревел:
— Выведите ту бабу ко мне!
Затем я увидела, как из-за их спин вывели женщину. Я знала ее — это была Хэй Лянь, сотрудница из моего отдела исследований и разработок.
Увидев меня, Хэй Лянь сразу подошла и упала на колени, умоляя о прощении.
Хотя наши отношения с ней были обычными, она все же была частью моего отдела. Я посчитала нужным выяснить причину ее поступка.
— Зачем ты рассказала им о маске и сказала, что я знаю состав? — я не понимала, какой у нее был умысел.
Хэй Лянь опустила голову и долго молчала, лишь тихо всхлипывая. Я пальцем стерла слезы с ее лица, затем положила руку ей на плечо и велела говорить правду, иначе как я смогу ее простить?
Услышав мои слова, Хэй Лянь постепенно перестала плакать, вытерла остатки слез и честно выложила все как есть.
Оказалось, что эту маску разработал Ду Сяндун. Позже он раздал каждому коллеге по пять штук. Хэй Лянь пользоваться ими не стала и оставила дома. Ее парень, увидев, что маски лежат без дела, решил сделать «подарок за чужой счет» и отдал их жене Брата Ху. Кто бы мог подумать, что после использования лицо жены Брата Ху станет не только свежим и сияющим, но она еще и помолодеет лет на десять! Брат Ху, увидев жену такой, конечно же, обрадовался. Однако через неделю маски закончились, и лицо его жены постепенно снова стало тусклым и морщинистым.
Тогда она призналась, что помолодела только благодаря подаренным маскам. Брат Ху немедленно вызвал того парня — им оказался Цянь Лян, парень Хэй Лянь.
Брат Ху спросил его, откуда маски, и велел как можно скорее прислать целый ящик. Цянь Лян не знал, что этот продукт еще не вышел на рынок, и опрометчиво пообещал все устроить.
Вернувшись домой, он спросил об этом Хэй Лянь. Та ответила, что патент на маску еще не получен и компания не запускала массовое производство. Это поставило Цянь Ляна в тупик. Он обещал доставить ящик через три дня, но дело провалилось. Те маски были лишь пробными образцами, их не выпускали большими партиями. Сейчас невозможно было достать даже одну штуку, не говоря уже о целом ящике.
У Цянь Ляна не оставалось выхода, и он умолял Хэй Лянь узнать в компании, кто знает рецептуру маски, чтобы она могла по-тихому изготовить ее сама.
Хэй Лянь пошла спрашивать Ду Сяндуна, но тот заявил, что маска — не его разработка. В отделе исследований и разработок, кроме Ду Сяндуна, только я могла создать нечто столь впечатляющее. Хэй Лянь знала, что я просто так не раскрою секреты своих разработок, поэтому и пошла на этот крайний шаг, надеясь силой выпытать состав.
Глупая ты девчонка... Правда в том, что и я не знала состава этой маски! Как же я могла им сказать?
Я посмотрела на Брата Ху.
— Эту маску разработала не я. Если вашей супруге нужны маски, я могу прислать нашу последнюю новинку, которая только вышла на рынок. Пусть попробует, вдруг понравится?
Но Брат Ху оказался упрямым человеком.
— Нет! Моей жене нужна именно та. Остальные — сплошная ерунда!
Ситуация становилась действительно сложной. По логике вещей, раз маску разработал Ду Сяндун, он должен знать состав. Но почему он все отрицал, когда Хэй Лянь пришла к нему? Очень странно.
— Если сегодня не назовешь состав, я запру тебя еще на три дня, — Брат Ху снова пригрозил отправить меня в ту темную комнату, но я не боялась.
Я и раньше жила одна в комнате, так что темнота для меня была ничем. К тому же, хоть я и не ела ничего три дня, голода я совсем не чувствовала.
Ни темноты, ни голода я не боялась, так что еще три дня заточения казались мне детской забавой.
Первым делом я велела Хэй Лянь подняться. С этим делом я разберусь сама. Я не винила ее — ну что поделать, если ей достался такой парень.
Еще в компании я слышала, что парень Хэй Лянь — бездельник, который к тому же часто играет в азартные игры. Имея такого спутника, Хэй Лянь просто не могла ничего поделать.
Когда закон сталкивается с бандитами, это все равно что ученый встречается с солдатом — логика не работает, ничего не докажешь.
Я заслонила Хэй Лянь собой и решительно заявила Брату Ху:
— Я не знаю состава этой маски! Даже если вы попытаетесь выбить из меня признание силой, я все равно не отвечу, потому что не знаю! Если ваша жена хочет пользоваться хорошими масками, лучше отпустите нас. Глядишь, через пару дней наша компания разработает что-то еще лучше!
Это был единственный доступный мне ответ. Я пыталась сыграть на желании потребителя получить лучший продукт, надеясь хоть так тронуть этих людей. Шанс был невелик, но попробовать стоило.
Брат Ху откинулся на спинку стула, его глаза забегали, а затем он хлопнул по подлокотнику.
— Хорошо! Я дам тебе этот шанс. Тогда ты погостишь у меня еще какое-то время, пока не разработаешь новый продукт. Вот тогда и отпущу!
Услышав это, я едва не упала. Похоже, я сама вырыла себе яму и прыгнула в нее.
На мгновение я оцепенела. Что же теперь делать?
Я взглянула на Хэй Лянь. Если бы она смогла выбраться, она бы передала весточку Юй Чжэфэну. А я пока притворюсь, что провожу исследования, потяну время, и тогда они смогут меня спасти.
Решив, что план рабочий, я сказала Брату Ху, что согласна остаться, но Хэй Лянь он должен отпустить.
Брат Ху задумался, но его приспешники не были дураками. Один из них сразу вставил, что отпускать ее нельзя. Мол, если она выйдет, то разболтает всем, где я нахожусь, и тогда у них будут проблемы.
Боже мой... Хотя эти бандиты и не отличались образованностью, они вовсе не были туголобыми верзилами.
Я явно недооценила их сообразительность. В итоге ни Хэй Лянь, ни я выйти не могли — нам предстояло вести исследования вдвоем.
Да какие, к черту, исследования? У меня и мыслей таких не было.
Брат Ху громко расхохотался. Он предвкушал, как наконец получит маску, которая вернет его жене былую молодость.
Смеясь, он ушел, а нас с Хэй Лянь отвели в просторную комнату, где были только одна кровать и стол.
Тот, кто нас привел, оставил нам бумагу и ручку, сказав, чтобы мы написали список всего необходимого. Если это можно купить, они достанут.
Затем он закрыл дверь и ушел.
Я присела на кровать, раздумывая о побеге. Хэй Лянь же совершенно не умела держать себя в руках и только и делала, что плакала рядом, причитая, как ей стыдно передо мной. Говорила, что это она во всем виновата, так как ошибочно решила, будто ту маску создала я, и теперь втянула меня в эти неприятности.
Я изо всех сил пыталась придумать способ сообщить Юй Чжэфэну о своем похищении так, чтобы похитители ничего не заметили.
Послушно сидеть здесь в заточении — не выход. Если не получится создать маску с нужным эффектом, мы с Хэй Лянь можем остаться здесь навсегда. Или, если он разозлится, он может просто с нами расправиться.
От одной этой мысли становилось страшно. Мой взгляд был прикован к листу белой бумаги. Бумага и ручка... Писать слова... Писать.
Смогу ли я через этот листок попросить Юй Чжэфэна о спасении?
Размышляя, я по привычке начала грызть ногти.
Что бы такое написать, чтобы человек, который понесет записку, ничего не понял, а тот, кто меня знает — расшифровал?
Внезапно я вспомнила, что напротив полицейского участка Юй Чжэфэна есть маленький супермаркет. Его владелец хорошо знаком с Юй Чжэфэном, да и сам участок находится не так далеко отсюда. Если отправить их за покупками именно туда, это не должно вызвать подозрений.
Я взяла ручку и написала на белой бумаге длинный список ингредиентов. В конце я указала несколько позиций, которые нужно купить строго в том самом магазине. Я оправдала это тем, что там самые свежие продукты, и только с ними маска даст нужный эффект.
Я сложила листок и сжала его в ладони, втайне надеясь, что хозяин лавки поймет мой призыв о помощи!
На бумаге было написано: [Маточное молочко — один грамм, спирт — одна бутылка (концентрация менее 10%), три огурца, кукурузы — четыре штуки...].
http://tl.rulate.ru/book/159384/9920153
Готово: