× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Pirates: The Valley of God Collectively Watches the Future! / Pirates: Коллективный просмотр будущего в Долине Богов!: Глава 157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Падение воина высшего уровня, какова бы ни была причина, всегда достойно сожаления.

Далее, через воспоминания адмирала флота Сэнгоку, люди Долины Богов узнали, как Дозор арестовал Дугласа Буллета — инициировав Вызов Пяти высшего порядка, нацеленный только на него одного.

Экран вернулся в то время: гораздо более молодые Гарп и Сэнгоку лично возглавили флот Вызова Пяти из десяти линейных кораблей высшего класса, загнав в угол еще не пробудившегося, но уже чудовищно сильного Дугласа Буллета.

Под шквалом снарядов и осадой офицеров они наконец захватили его ценой значительных потерь и бросили на самый глубокий уровень Импел Даун, Уровень 6.

«Вызов Пяти...»

Золотой Лев Шики цокнул языком, в его голосе прозвучала редкая нотка опасения и уважения.

«Чтобы поймать одного человека, они зашли так далеко... Когда эти псы Дозора становятся серьезными, они свирепы. Но против такого монстра, как этот, что-то меньшее, вероятно, не сработало бы».

Многие кивнули, соглашаясь со словами Шики. Вызов Пяти воплощает решимость верхушки Дозора заплатить любую цену и уничтожить всё; это одно из самых жестоких, но наиболее эффективных «абсолютных оружий» против единственного подавляющего врага.

«Так вот как это было...»

Роджер потер подбородок, полувесело и полуобреченно.

«Сначала парня предает собственная страна и превращает в монстра, который доверяет только себе, а потом я побеждаю его? Значит... он присоединился к моей команде только чтобы бросить мне вызов? После моей смерти он потерял и цель, и... идола? Поэтому он стал еще более радикальным и закончил вот так?»

Нестандартная логика Роджера вызвала смешки у наблюдателей — и все же... в этом был смысл. Для того, кто поклоняется только «сильнейшему», тот, кто побеждает его, может быть единственным человеком, за которым он готов «следовать», стремясь превзойти. Когда эта цель исчезает — скажем, Роджер умирает — его мир теряет якорь и погружается глубже в одержимость.

Световой экран вернул фокус в сердце самого опасного поля битвы.

Среди горящих обломков и удушливого дыма Усопп ковылял, полунеся потерявшего сознание Луффи, в поисках более безопасного места. Сам Усопп был покрыт ранами, его лицо распухло и было в синяках.

Все же он болтал без умолку, подбадривая себя и бесчувственного Луффи своей фирменной, дико преувеличенной бравадой:

— В-видишь, Луффи! Этот монстр Дуглас Буллет, должно быть, испугался непобедимой ауры капитана Усоппа! Вот почему он не погнался за нами! Хм, он знает, что для него лучше! Как только я переведу дух, я проделаю дыру прямо в этой его консервной банке...

Хвастаясь, Бог Усопп осторожно обходил расщелины и горящие обломки. Но раны и истощение предали его; он пошатнулся, и они оба рухнули на землю.

— Уваа!

Усопп взвизгнул от боли и попытался встать, только чтобы увидеть, как полуразрушенная горящая башня с часами зловеще застонала и начала падать на них.

— Луффи!!

В последнее мгновение снайпер нашел какой-то последний резерв сил, бросившись на Луффи и приняв пылающую балку на свое истерзанное тело.

— Гхаа!!!

Кости затрещали под напряжением; кровь потекла из носа и рта, глаза выпучились, но он удержал балку от того, чтобы раздавить Луффи.

Но это был его предел.

Выдержав удар, он рухнул, горящее дерево упало рядом с Луффи, пока остальная часть башни продолжала осыпаться, и еще больше огненных обломков вот-вот должно было пролиться дождем.

В этот критический момент—

— Йо-хо-хо-хо! Нашли вас! Луффи! Усопп!

— Усопп! Держись!

Две фигуры прибыли как раз вовремя — Брук и Тони Тони Чоппер!

Брук взмахнул своим Соул Солид, мгновенно заморозив пламя!

Чоппер бросился вперед, чтобы сначала помочь тяжелее раненому Усоппу.

Однако, когда копыто Чоппера уже почти коснулось его, Усопп остановил его, губы слабо шевелились. Звука не было, но олень-врач сразу понял послание.

Сначала спаси Луффи!

Своей последней крупицей воли Усопп отдал своему капитану право на выживание.

Слезы наполнили оленьи глаза Чоппера!

Без колебаний он кивнул, развернулся к Луффи и достал сильнейшие экстренные лекарства и инъекции из своей медицинской сумки, спеша оживить бессознательного, едва дышащего капитана.

Брук стоял на страже, готовый к любой новой опасности.

Кольцо окружения Дозора сжималось. План Буэна Фесты продолжал нарывать... Судьба команды Соломенной Шляпы и всех на острове висела на волоске...

http://tl.rulate.ru/book/159282/11672937

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода