Чон Сон Рёль всю жизнь занимался сбытом сельскохозяйственной продукции.
В основном он закупал высококачественные продукты питания по всей стране и на постоянной основе поставлял их в отели, универмаги и элитные рестораны.
Такими заурядными вещами, как рис или картофель, он не интересовался.
В тот день он тоже встал ни свет ни заря и направился к своему недавно купленному седану, чтобы ехать на работу.
У него был грузовик для перевозок, но Сон Рёль никогда не садился за руль сам – для этого у него были сотрудники.
Он уже собирался завести двигатель, когда его окликнули.
— Простите, вы ведь господин Чон Сон Рёль, директор Сонрёль Ютонг?
— Кто это?
Услышав совсем еще юный голос, Сон Рёль слегка напрягся и обернулся.
Парню на вид было лет двадцать. Широко улыбаясь, молодой человек с открытым лицом, едва расставшийся с юношеской угловатостью, протянул ему руку.
— Рад встрече. Меня зовут Ха Су Ён.
— Кажется, мы не знакомы…?
— Да, все верно. Я долго искал вас через знакомых. Говорят, вы занимаетесь поставками деликатесов?
Стоило зайти речи о деле, как лицо Сон Рёля посветлело, а тон общения непроизвольно стал более неформальным.
— Кто тебя ко мне направил? Что, хочешь поработать под моим началом?
— Если представится случай, я бы с радостью попробовал.
— Какой амбициозный парень. Если есть визитка… а, впрочем, откуда у тебя визитка в таком возрасте. Свяжись со мной позже, мне сейчас на работу пора. Так чья это была рекомендация?
— Меня никто не рекомендовал. Просто я хочу вам кое-что показать. Уделите мне минутку? Это вон там, в машине.
Когда Су Ён указал на автомобиль, припаркованный в углу стоянки, Сон Рёль почувствовал легкое недоверие.
Каким бы славным ни казался этот юнец, идти за незнакомцем неведомо куда не хотелось.
— Я так и думал, что вы засомневаетесь, поэтому прихватил образец с собой.
— Образец?
— Взгляните.
Су Ён снял чехол с коробки, которую держал в руках. Под ним оказался белоснежный пенопластовый контейнер.
Когда парень открыл крышку, глаза Сон Рёля полезли на лоб от изумления.
— Э-это же…!
— Как видите, гриб мацутакэ высшего сорта.
— И ты… ты пришел показать мне это?
Голос Сон Рёля дрогнул от волнения. Су Ён усмехнулся и указал большим пальцем на свой грузовик.
— Теперь у вас появилось желание посмотреть остальное?
Небольшой грузовичок был доверху забит точно такими же пенопластовыми контейнерами.
В каждом из них лежали безупречные, аккуратно уложенные грибы.
Проверив лично почти треть всех коробок, Сон Рёль потрясенно пробормотал упавшим голосом:
— …Каждый из них высшего качества.
— Вам нравится?
— Еще бы не нравилось! Это редчайшие экземпляры. Где ты их достал? Сейчас ведь совсем не сезон для мацутакэ…
Су Ён лишь вежливо улыбался, не проронив ни слова. Сон Рёль интуитивно понял, что парень не собирается раскрывать свои источники.
Изумление в глазах директора сменилось холодным расчетом опытного торговца, повидавшего виды.
— Хочешь продать их мне?
— Именно для этого я здесь.
Сон Рёль еще раз бегло осмотрел товар.
Мацутакэ – ценнейший деликатес, который боготворят в Корее, Японии и Китае.
Текстура у него обычная, но этот специфический, ни с чем не сравнимый резкий аромат сводит гурманов с ума.
Продукт такого качества на внутреннем рынке почти не задерживается.
Куда выгоднее поставлять его в ограниченных количествах в пятизвездочные отели и люксовые рестораны или экспортировать в ту же Японию или Китай.
— Это товар экстра-класса. На такой деликатес цену диктует продавец.
— Вот как?
Судя по тону, парень вовсе не спрашивал – он это прекрасно знал и лишь прощупывал почву. Сон Рёль перевел взгляд на грибы, терзаемый сомнениями.
«Не сезон, где же он их набрал?» – размышлял он.
Сбор мацутакэ начинается не раньше сентября. К тому же, грибы нельзя собирать без специального разрешения – за нарушение закона грозит тюремный срок или огромный штраф.
Как ни крути, этот юнец не был похож на человека с официальной лицензией на сбор. Многолетний опыт в этой сфере так и кричал об опасности.
— Послушай, а разрешение на сбор у тебя есть? Я имею в виду, эти грибы добыты законным путем?
— Это не контрабанда и не криминал.
— Верится с трудом. Будь ты на моем месте, ты бы поверил?
— Если не хотите покупать, я поеду. Мне не хотелось бы тратить время впустую.
— Постой!
Когда Су Ён уже собрался развернуться, Сон Рёль вскрикнул почти инстинктивно.
— А что, если я откажусь?
— Найду другого покупателя. К счастью, кандидаты есть.
Су Ён демонстративно помахал листком бумаги. Сон Рёль успел заметить на нем знакомое имя – его давний конкурент и коллега по цеху.
Взгляд директора стал острым.
«Плевать, законно это или нет. Сейчас важно другое».
— Сколько тут всего?
— Пятьдесят килограммов. Мои весы показали ровно 50.32 килограмма. Возможна небольшая погрешность.
— За сколько хочешь отдать?
— А сколько вы готовы предложить?
— За товар такого качества в Японии можно легко выручить по 400 000 вон за килограмм. На нашем рынке 300 000 – вполне реальная цена. Само собой, я говорю об оптовой цене, а не о рознице для конечного потребителя.
— Но сейчас в стране не сезон. На рынке шаром покати, ничего подобного нет. Разве что заморозка.
— Кто станет замораживать такой элитный продукт? Его сбывают сразу, свежим.
— Тогда вы отлично понимаете, сколько должны мне заплатить.
Сон Рёль лихорадочно прикидывал цифры в уме. Наконец, приняв решение, он прямо посмотрел в глаза Су Ёну.
— Происхождение этих грибов все еще кажется мне сомнительным. Чтобы пустить их в оборот, мне придется «рисовать» документы о закупке. Ломать голову вместе с бухгалтером. У меня уже от одних мыслей об этом голова идет кругом.
— Я вас понимаю.
— И тебе ведь нужен нал? Чеки или счета-фактуры ты мне предоставить не сможешь, так?
— Ну, на этот раз – вряд ли.
«На этот раз?» – Сон Рёль не упустил этот странный нюанс.
— 450 000 вон за килограмм. Идет? Мне тоже нужно заработать, к тому же я беру на себя все риски при реализации.
— Договорились.
К удивлению директора, Су Ён согласился без малейших раздумий. Сон Рёль, ожидавший долгих торгов, даже почувствовал некоторое разочарование.
«А парень-то не из тех, кто гнет свою линию до последнего».
На самом деле, 450 000 вон с учетом всех обстоятельств была справедливой ценой, не ущемляющей ни одну из сторон. Тот факт, что юноша это сразу понял, говорил о его недюжинной хватке.
У него явно было врожденное чувство рынка.
— Тогда позволь мне проверить весь товар? Так мне будет спокойнее.
— Конечно. Проверяйте сколько угодно.
Сон Рёль отправил сообщение своим сотрудникам, а сам принялся вскрывать оставшиеся ящики. Он брал грибы в руки, оценивал форму и вдыхал аромат.
«Все как один – высший сорт».
Тщательно изучая товар, он исподтишка поглядывал на Су Ёна. Тот со скучающим видом резался в игру на смартфоне и время от времени позевывал. Обычный парень своего возраста, но откуда у него столько элитных грибов?
«На деревенского не похож, скорее городской… Может, кто-то попросил его продать?»
Нет, это тоже бессмыслица. Будь он на месте поставщика, он бы никогда не доверил такую дорогую партию одному пацану.
— Здесь ровно 50 килограммов, итого 22.5 миллиона вон. Как удобнее: перевод на счет или наличные?
— Буду благодарен за наличные.
— Подожди здесь. Я сейчас сниму деньги в банке.
— А взвешивать не будете?
http://tl.rulate.ru/book/159260/9915739
Готово: