Эллен намеревался повторить свой трюк, продолжая произносить «Петрификус Тоталус» и направляя заклинание на змеиный столб. Однако, прежде чем окаменевший луч достиг цели, он был расплавлен и нейтрализован тепловыми лучами чудовищных змей.
Мучительное ржание единорогов, душераздирающий плач Геи, рычание Гехилиса, полное ярости и тревоги... Все эти звуки и образы запечатлелись глубоко в памяти Эллена. Его сердце горело от беспокойства: что же ему делать?
В этот критический момент королева Вина выпрыгнула вперёд, встав перед всеми, и с любовью посмотрела на Гехилиса и Гею взглядом, полным нежности. Словно догадавшись о чём-то, Гехилис воскликнул: — Вина, нет!
Вина согнула левую ногу, склонила свою прекрасную голову, и из рога на её лбу начало исходить круглое белое сияние. Этот световой круг непрерывно расширялся, образуя световой щит перед всеми единорогами. Тепловые лучи летающих змей ударились о щит и отразились прямо обратно, и змеиный столб сам загорелся!
Огонь становился всё яростнее. Некоторые змеи вылетали, объятые пламенем, и были поражены окаменяющим заклинанием Эллена; другие мучительно извивались в огне; а третьи быстро зарывались обратно в песок и убегали.
Летающих змей становилось всё меньше, пламя постепенно угасало, и песчаная яма, где раньше был змеиный столб, погрузилась во мрак.
Королева Вина мягко опустилась на землю. Гехилис тут же подскочил к ней и с болью прикоснулся головой к голове Вины. Гея опустилась на колени рядом с королевой Виной, плача и дрожа. Четырнадцать выживших в этой битве единорогов согнули свои передние ноги, отдавая дань уважения королеве Вине, которая превратила свою жизненную силу в световой щит и спасла всех.
Ушедших не вернуть, но живым нужно продолжать жить. Погибшую Вину нельзя было вернуть, но Эллену и остальным нужно было двигаться дальше. Гехилис попросил Гею прикоснуться к его короне и поместил тело королевы Вины в хранилище короны. Затем Гехилис тяжёлым, но необычайно твёрдым голосом приказал: — Вперёд!
* * *
Пройдя сквозь мерцающий световой занавес на краю пустыни, Эллен и его спутники оказались на склоне пляжа. Кроваво-красное море простиралось на юго-запад, сливаясь с чёткой и яркой линией горизонта, где оно встречалось с бледным небом.
На море не было ни бушующих волн, ни лёгкого плеска мелких волн, потому что в воздухе не чувствовалось ни малейшего ветерка. Лишь маслянистые волны слегка колыхались, нежно, словно дыхание. Морская вода мягко омывала берег, который был покрыт толстым слоем соляного инея, приобретавшего розоватый оттенок под кроваво-красным небом.
Внезапно с далёкого пустынного склона донёсся пронзительный крик. Эллен проследил за звуком и увидел нечто, похожее на гигантскую белую бабочку, которое взлетело по диагонали, порхало в воздухе, а затем, кружась, исчезло за более далёкими холмами. Этот крик был настолько зловещим, что Эллен мгновенно перешёл в состояние боевой готовности.
艾лен снова огляделся и заметил неподалеку то, что он сначала принял за красные скалы, медленно приближалось к ним. Элен поспешно предупредил, и только тогда все обнаружили, что незаметно для себя они оказались окружены этими существами.
«Неужели та бабочка специально отвлекала внимание?» В такой критический момент Элен умудрялся предаваться диким мыслям — вот что значит закалка!
Вскоре они разглядели этих существ: это были чудовища, похожие на гигантских крабов. Вы когда-нибудь видели краба размером со стол? Его многочисленные лапы двигались медленно, но не синхронно, огромные клешни размахивали, длинные щупальца покачивались и ощупывали, а высоко торчащие глаза светились зловещим мерцанием. Их спины были покрыты складками и зелеными бугорками. Когда они ползли, изо рта у них высовывалось множество щупалец, дрожащих и исследующих.
Даже Гея, все еще скорбящая о потере матери, не могла не воскликнуть:
— Как же это уродливо, как уродливо!
Все пространство окутывало крайне неприятное чувство запустения и одиночества. Красный горизонт на востоке, кромешная тьма на севере, Мертвое море, способное производить лишь соляной налет, пляж, усеянный медленно ползущими, отвратительными чудовищами… Все это создавало жуткую атмосферу.
Отвратительные щупальца гигантских крабов быстро потянулись к ним, обвивая всех. Единороги ловко уворачивались, изо всех сил топча крабов, но при этом им приходилось уклоняться от их огромных клешней и щупалец. Казалось, единороги были почти бессильны против этих чудовищ.
Элен же размахивал волшебной палочкой с невероятной энергией, применяя все атакующие заклинания, которые только мог вспомнить. Почти каждое заклинание срабатывало, что придавало Элену огромную смелость и уверенность.
Действительно, это иллюзорное царство Эриды было нацелено на единорогов, и, похоже, при его создании не предполагалось, что сюда могут попасть волшебники. В конце концов, волшебники жаждут драгоценных материалов единорогов, а единороги крайне настороженно относятся к волшебникам. Такая возможность, как у Элена, вероятно, была крайне редкой.
В такой реальной битве Элен все свободнее использовал заклинания, чувствуя, что его боевые способности значительно возросли.
Вскоре гигантские крабы были полностью уничтожены Эленом. Их можно было назвать настоящим полем трупов: одни были разорваны на части, другие целиком опрокинуты на пляж, а третьи — заморожены или окаменены…
— Элен, ты поистине выдающийся волшебник. В столь юном возрасте обладать такой мощной боевой силой — твое будущее безгранично, — Гехилис не скупился на похвалы, и от такой откровенной лести Элену стало немного неловко.
Далее перед Эленом и его спутниками простиралось бескрайнее красное море. Как же им пересечь этот безграничный океан?
— Может, пойдём вон на тот склон? Возможно, мы сможем пройти там, — Гея указала в направлении, куда только что улетела белая гигантская бабочка.
Все согласились с этим предложением и направились на север. Всю дорогу они были настороже, опасаясь внезапного нападения белых бабочек. Монстры, встречавшиеся на пути, были невероятно сильны. Например, только что встреченный гигантский краб — если бы не Аллен, этот волшебник, исход для единорогов был бы невообразим.
К всеобщему удивлению, по пути они не встретили ни одной белой бабочки, пока не достигли северной оконечности. Перед ними был утёс высотой в десять тысяч чжан, и пути вперёд не было. Кроваво-красное море внизу, словно разинутая пасть, насмехалось над их бессилием.
Что ещё хуже, на их пути назад, в воздухе порхала стая белых бабочек, сплетаясь в огромную белую сеть. Порхающие белые бабочки, красное небо, пустынные холмы, утёс высотой в десять тысяч чжан… эта сцена обладала странной, но притягательной красотой.
— Прорываться, боюсь, бесполезно, нам придётся столкнуться с этим красным морем, — Гехилис был очень спокоен. Он добродушно улыбнулся Гее, затем повернулся к Аллену и сказал: — Аллен, мне очень жаль, что ты столкнулся с таким кризисом. Если мы сможем выбраться отсюда живыми, ты станешь самым почётным гостем и лучшим другом нашего племени единорогов!
— Сородичи, за мной! — Сказав это, Гехилис неожиданно бросился к утёсу высотой в десять тысяч чжан, а Гея, крикнув «Отец!» вслед за ним, тоже последовала за ним. Аллен никогда не забудет прекрасный вид белых единорогов, взмывающих в небо.
Аллен громко закричал и тоже бросился к утёсу.
http://tl.rulate.ru/book/159251/9871772
Готово: