— Я… — мужчина в белом халате выглядел спокойнее всех остальных. Даже труп без головы на столе, казалось, не мог его вывести из равновесия. — Меня зовут Чжао Хайбо. Я врач. Думаю, по одежде это и так понятно.
Он потянул за грязный край своего белого халата и продолжил:
— Перед тем как оказаться здесь, я проводил операцию одной пациентке. У неё была опухоль в желудочке мозга. Рост быстрый — за последние полгода значительно увеличилась, вызвала лёгкую гидроцефалию. Если не провести трепанацию черепа в ближайшее время — жизни угрожает опасность.
— Я выбрал доступ через лобную долю. Под контролем КТ выполнил пункцию прямо в желудочек. Такая операция в любом случае сопряжена с высоким риском, но пациентка решила рискнуть — ради того, чтобы ещё долго быть рядом со своим маленьким сыном.
— Обычно в операционной для сохранения стерильности даже лёгкий сквозняк недопустим. Но никто не ожидал, что придёт нечто куда хуже ветра.
— Когда началось землетрясение, я только что снял часть её черепа и начал рассекать твёрдую мозговую оболочку. Ошибка на этом этапе почти гарантированно приведёт к контузии мозга и тяжелейшим последствиям.
— Я мгновенно принял решение: операцию прекратить. Черепную крышку временно уложить обратно. Иначе в пыльной, загрязнённой среде её жизнь окажется под угрозой.
— Но сделать это оказалось гораздо сложнее, чем я думал. Я сам едва стоял на ногах — как тут точно уложить обратно маленький кусок кости?
— Медсестра толкнула меня — все потеряли равновесие. В панике я лишь успел накрыть голову пациентки стерильной простынёй, потом развернулся, чтобы организовать эвакуацию… Но тут меня сбила медицинская каталка. Удар по ногам — и я рухнул на пол.
— Не успел подняться — потолок операционной треснул. И я потерял сознание.
Все выслушали рассказ врача с крайне неестественными выражениями лиц.
В его истории было полно медицинских терминов.
Если хоть одно из них выдумано — никто здесь не сможет этого распознать.
— Доктор Чжао, вы откуда? — небрежно спросил крепкий мужчина.
— Я не считаю себя обязанным отвечать на ваши вопросы, — спокойно отрезал Чжао Хайбо. — Моя история закончена.
Крепкий открыл рот, но ничего не сказал.
— Т-теперь моя очередь? — парень в очках помялся, потом продолжил: — Меня зовут Хань Имо. Я…
— Подождите, — вдруг прервал его человек в козьей маске.
Хань Имо вздрогнул и растерянно обернулся:
— Ч-что такое?
— Наступило время «перерыва», — с неприятной улыбкой произнёс человек в маске. — Двадцать минут отдыха.
Все замерли в недоумении.
Перерыв? Посреди такого?
Ци Ся бросил взгляд на часы в центре стола. С момента пробуждения прошло уже полчаса.
Сейчас двенадцать тридцать.
«Значит, этот «перерыв» — обязательный, — мысленно отметил Ци Ся. — Ровно в двенадцать тридцать, независимо от того, кто рассказывает, начинается двадцатиминутный перерыв…»
Но игра идёт всего полчаса — и уже двадцать минут просто простоя?
Ци Ся нахмурился. Он понимал: это не то, о чём стоит беспокоиться.
Организатор этой игры — безумец. Нет смысла измерять его поступки обычной логикой.
Поэтому он просто повторял себе снова и снова, словно мантру:
«Меня зовут Ли Мин. Я из Шаньдуна.»
Только так, многократно вбивая это в голову, он сможет в нужный момент произнести это естественно.
Все сидели в напряжённом молчании.
Называется «перерыв», но атмосфера стала ещё тяжелее.
— Разрешите… нам разговаривать? — спросил крепкий мужчина у человека в маске.
— Конечно. Сейчас свободное время. Я не имею права вмешиваться.
Крепкий кивнул и снова повернулся к Чжао Хайбо:
— Доктор Чжао, вы всё-таки откуда?
Лицо врача потемнело:
— Слушайте, с самого начала вы ко мне придираетесь. С какой стати я должен вам отвечать, откуда я?
— Не поймите превратно, у меня нет злых намерений, — голос крепкого оставался ровным. — Чем больше деталей — тем правдоподобнее. Все остальные назвали свои родные места. Вам-то зачем скрывать?
— Чем больше говоришь — тем больше вероятность ошибиться? — врач покачал головой. — Я знаю только поговорку «много говоришь — много врёшь». Если правила абсолютны — в моём рассказе нет ни единой ошибки. К тому же я никому из вас не доверяю.
— Это уже перебор, — спокойно заметил крепкий. — Нас девять. Только один — враг. Если вы готовы сотрудничать — мы вместе вычислим лжеца. А чем больше вы скрываете — тем подозрительнее выглядите. Я спрашиваю уже второй раз. Вы так и будете увиливать?
Крепкий явно умел допрашивать. Несколько фраз — и Чжао Хайбо оказался в логическом тупике.
Смысл был ясен.
Только «лжец» не нуждается в доверии к другим — ведь он знает свою роль.
Если доктор продолжит скрытничать — станет главной мишенью.
Но стать нейрохирургом — не для простаков. Чжао Хайбо холодно хмыкнул и вдруг спросил:
— Тогда сначала вы ответьте. Кто вы такой? Чем занимаетесь?
— Я? — крепкий явно не ожидал контратаки. Выражение лица стало слегка растерянным.
— Именно. Вы после моего рассказа меня допрашиваете — значит, и я имею право спросить вас до вашего рассказа. Честно, верно?
Крепкий немного подумал, потом кивнул:
— Вы правы. Мне нечего скрывать. Меня зовут Ли Шанъу. Я полицейский. Уголовный розыск.
После этих слов все разом повернулись к нему.
Слово «полицейский» в такой момент дало неожиданное чувство защищённости.
— Вы полицейский?! — даже доктор опешил.
Неудивительно, что с самого начала этот мужчина что-то вынюхивал. Он же первый предложил «выжить всем». Возможно, он действительно хочет вытащить отсюда всех.
Отношение Чжао Хайбо заметно смягчилось:
— В таком случае… приношу извинения за свою резкость. Я из Цзянсу.
Теперь уже Цяо Цзяцзинь выглядел недовольным:
— Погодите, доктор Чжао. Вы правда верите этому Ли-копу?
— Хм? — доктор недоуменно посмотрел на него. — Вы к чему?
Цяо Цзяцзинь постучал пальцем по столу и тихо сказал:
— Сейчас же не «время рассказа». То есть… сейчас все могут врать.
http://tl.rulate.ru/book/159237/9887869
Готово: