Готовый перевод From Dormitory Death Run to Slaying All Eldritch Gods / Побег из общежития: резня призрачных злых богов: Глава 147.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только документы были розданы, конференц-зал, едва успевший утихнуть, снова наполнился шумом.

— Мать твою! Я ждал этого дня так долго, столько злости накопилось, наконец-то наверху прозрели! — ругался Старина Мо, чьё лицо было покрыто шрамами, выглядя при этом довольно грубо.

— Наконец-то дождались. В этот раз Капитан ведь не заставит нас снова уступать во всём? — ухмыльнулся высокий здоровяк, который называл себя способным превращаться в сталь и хотел стать щитом для Чу Сюаня.

Этого гиганта ростом более двух метров звали Хун Вэй. Чу Сюань запомнил его, потому что его последовательность давала навык [Расщепление], и он встал на этот путь только после того, как многократно убивал клонов Тёмного Демона Ночи.

— Откуда у вас столько обиды? Капитан и не говорил нам быть черепахами, прячущими головы в панцирь. Он лишь просил сдерживаться и не обращать внимания на слепцов, — хмыкнул молодой человек с нежной кожей и длинными чёрными волосами.

— Хань Фэн, ты у нас самый вспыльчивый, не раз хотел придушить ту Тао Цзяцзя. Что, остыл уже?

С улыбкой заговорил мужчина, который ранее предлагал сделать Чу Сюаня командиром. Выглядел он неряшливо: волосы всклокочены, неизвестно, когда он в последний раз мылся.

В конце он глянул на Чу Сюаня и усмехнулся:

— Чу Сюань сделал это за тебя. Хань Фэн, не хочешь его поблагодарить?

— Без проблем!

Хань Фэн тряхнул длинными волосами и просиял улыбкой, прекрасной, как цветок:

— Чу Сюань, если пойдёшь ко мне в команду, я гарантирую: буду калечить Призраков и отдавать тебе на добивание! К тому же, моя последовательность — Целитель, Сверхъестественный Навык — [Исцеление]. Если тебя ранят, стоит тебе выпить моей крови и съесть моей плоти, как раны быстро затянутся. Я не дам тебе умереть.

Исцеление?

Чу Сюань слегка удивился.

Один и тот же Сверхъестественный Навык, но почему описание так отличается от награды [Исцеление], которую предлагала система за Достижение Сотни Убийств в деревне Иньшань?

— Не слушай его, его навык слишком кровавый. Лучше иди ко мне.

Неряшливый мужчина потёр шею сзади, скатал маленький чёрный блестящий шарик и щелчком большого пальца отправил его на стол перед Чу Сюанем:

— Мой навык — тоже [Исцеление], но он куда круче, чем у Хань Фэна. Я делаю лечебные пилюли вручную. Даже если ты не ранен, съешь её — и навсегда повысишь максимальный запас здоровья. Не веришь — коснись её, система покажет описание. У тебя столько Духовности, ты наверняка уже разблокировал доступ к функции «Вопрос-Ответ».

Чу Сюань, сдерживая тошноту, осторожно взял «лечебную пилюлю» двумя пальцами. Система действительно выдала подсказку.

[Название: Пилюля из грязи

Категория: Лекарство

Описание: Это лечебное средство, с любовью созданное Бай Юньфэем, насыщенное его уникальным мужским ароматом.

Функция: Съев эту пилюлю, вы немедленно восстановите 10 очков здоровья; если здоровье полное, вы навсегда увеличите максимальный запас здоровья на 1 очко.

Примечание: Эффективно, если текущее здоровье выше 50%.

Подсказка: У этой пилюли есть привкус. Хочешь есть — ешь больше. (Бай Юньфэй, ты реально достал!)]

Уголок рта Чу Сюаня дёрнулся. Описание и правда... специфическое. А самое странное — имя Бай Юньфэй («Белое облако в полёте») совершенно не вязалось с его внешностью и запахом.

Сидевший рядом Ло Сяотянь пояснил Чу Сюаню:

— Один и тот же навык последовательности из-за характера человека, среды обитания, привычек и так далее постепенно начинает проявлять различия. На него могут влиять даже индивидуальные Таланты, придавая навыку очень яркий личный стиль.

Так вот оно что...

Чу Сюань слегка кивнул.

Хотя было немного противно, но мысль о постоянном увеличении здоровья на 1 очко перевесила. Чу Сюань пересилил себя, аккуратно завернул шарик в салфетку и убрал в сумку.

Тан Чжэн, сидевший с другой стороны, тоже получил приглашение от Бай Юньфэя и свою [Пилюлю из грязи]. Он тоже давно открыл доступ к функции «Вопрос-Ответ».

Просмотрев системное описание, Тан Чжэн без колебаний закинул пилюлю в рот, проглотил, и глаза его загорелись:

— Брат Фэй, если мы вступим в твою команду, сколько таких ты сможешь давать в день?

Бай Юньфэй загадочно улыбнулся:

— Это будет зависеть от вашего поведения.

— Хватит! Не дури новичкам голову. Ты можешь выдать максимум три штуки в день, много ли им достанется?

Чжан Цян напрямую раскрыл карты Бай Юньфэя.

— Кроме того, эти двое — особые таланты. Как их распределить, решим, когда вернётся Капитан. Всё, хватит болтовни. Видеозапись этого собрания будет храниться долго, следите за имиджем.

Чжан Цян сплюнул густую мокроту, закурил новую сигарету и перешёл к следующему вопросу:

— Насчёт назначения командиров групп и выбора членов... Давайте без лишних сложностей. Желающие, выдвигайте свои кандидатуры...

Никаких сложных процедур не последовало. Присутствующие явно ценили эффективность, и менее чем за пять минут кандидатуры были утверждены.

Как и ожидалось, командирами стали четверо Сверхлюдей 4-го Уровня: Старина Мо, Хун Вэй, Хань Фэн и Бай Юньфэй.

После короткого обсуждения каждый выбрал себе по два официальных члена команды.

В итоге, с одобрения обоих заместителей — Чжан Цяна и Чжао Хунчань — были официально сформированы четыре группы Ночного Дозорного.

Помимо этого:

Ло Сяотянь временно оставался помощником Чжан Цяна.

Тан Чжэн и Чу Сюань пока не получили назначения.

Чжао Хунчань была на сносях и скоро должна была отправиться рожать.

Ещё один Сверхчеловек 6-го Уровня, Цинь Цин, восстанавливалась и в ближайшее время была небоеспособна, её тоже никуда не определили.

Плюс Капитан, который всё ещё не вернулся с охоты на Призраков.

Всего официальных членов Ночного Дозорного насчитывалось девятнадцать человек. Из всех них Чу Сюань не видел только Капитана.

В этот момент выражение лица Чжао Хунчань изменилось, она посмотрела на дверь:

— Капитан вернулся.

Едва она договорила, металлическая дверь медленно открылась.

— Отлично, я успел на приветственное собрание.

Раздался лёгкий смешок, и перед собравшимися появился высокий стройный мужчина. На нём был форменный плащ Ночного Дозорного поверх белой рубашки. Вид у него был весьма интеллигентный, а на носу сидели очки в золотой оправе.

Бум! Бум!

На стол для совещаний были брошены две объёмные дорожные сумки. Из них выкатились две уродливые головы монстров, и запах крови мгновенно заполнил зал.

Он выглядел спокойным, в каждом его движении сквозили уверенность и непринуждённость. Мужчина прошёл к главному месту и сел.

— Чу Сюань! Тан Чжэн! Приветствую. Меня зовут Мин Сючэн, я временно исполняю обязанности капитана Ночного Дозорного Хайчэна. Добро пожаловать в команду.

Говоря это, он пристально посмотрел на очки в чёрной оправе на переносице Чу Сюаня и самоиронично усмехнулся:

— В своё время я предлагал сто миллионов, но не смог купить эти очки у Чэнь Цюаня. Думал, когда он предаст нас и сбежит, у меня появится шанс забрать их бесплатно. Не ожидал, что они вернутся к тебе. Видимо, эта вещь мне действительно не суждена.

Лицо Чу Сюаня осталось невозмутимым, он ответил улыбкой:

— Если Капитан хочет, я отдам их просто так, денег не надо.

— Не стоит, у меня уже есть кое-что получше.

Мин Сючэн с улыбкой указал на свои очки в золотой оправе, затем посмотрел на Чжан Цяна:

— Дядя Цян, на каком этапе собрание?

— Мы уже утвердили командиров групп и состав участников, — ответил Чжан Цян.

— Раз так, не буду тратить лишних слов. Следующий шаг — начинаем зачистку этих пляшущих клоунов.

Мин Сючэн положил руки на стол, и на его интеллигентном лице промелькнула тень убийственного намерения:

— Ударим по корням, исправим хаос. Пора изменить атмосферу в этом Хайчэне!

http://tl.rulate.ru/book/159211/10272919

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода