«Когда у нас занятия?» — спросил Тиера. Хотя слушать их рассказы было забавно, ничто не было важнее, чем совершенствование собственных магических способностей.
«В любое время», — сказал один из них, возможно, Джордж.
«Обычно по субботам и воскресеньям», — сказал другой, — «но мы также собираемся вместе, когда у нас нет занятий. В конце концов, вдохновение всегда приходит неожиданно, и мы не можем это контролировать».
Тиера остро уловил в этих словах намёк на прогул.
Как раз когда Тиера собирался что-то сказать, прилетела сова, сопровождаемая большим количеством посылок.
Тиера взял картонную коробку с ингредиентами для зелий, которые он только что купил на этой неделе в аптеке. Благодаря инвестициям Гарри и галлеонам, которые он обменял на фунты Гринготтса, Тиера сейчас был довольно обеспечен. Большинство ингредиентов были магическими материалами, полученными от магических существ, и Тиера также специально купил у аптекаря семена трав. В конце концов, он владел целой планетой; было бы расточительно не выращивать что-нибудь.
Хотя в прошлой жизни его диплом был получен в области молекулярной селекции сельскохозяйственных культур, в основном связанной с лабораторной работой, деревня, где располагались их экспериментальные поля, сильно пострадала от нехватки молодёжи. Самым молодым временным работником, которого смогла нанять их исследовательская группа, было 52 года…
Поэтому большую часть полевых работ приходилось выполнять ему и его старшим однокурсникам, засучив рукава и работая вместе… Таким образом, Тиера обладал определенным пониманием основных методов сельскохозяйственного земледелия.
На самом деле, еще до получения письма о зачислении Тиера хотел что-нибудь посадить на нескольких акрах травяного сада, созданного Мерлином.
Однако, во-первых, в то время у него не было возможности достать семена трав, а во-вторых, он был один и ему не хватало сил.
Вот почему Тиера так стремился изучить трансфигурацию. Помимо создания магических предметов, он также хотел создать автоматическое устройство для посева.
На этот раз близнецы Уизли не получили никаких писем, очевидно, потому что их карманные деньги почти закончились, что вынуждало их экономить.
Однако самым примечательным из всех посланников-сов был длинный тонкий пакет, который несли шесть длинноухих сов. Тиера с первого взгляда понял, что это. «Нимбус 2000 профессора Макгонагалл для Гарри!»
После того, как шесть сов пролетели над Гарри, они одновременно выпустили свои когти. Тяжелый пакет с грохотом упал на обеденный стол перед Гарри, громкий звук привлек внимание всех в столовой.
Как только шесть сов взмахнули крыльями и улетели, белоснежная Хедвиг влетела в объятия Гарри, неся письмо.
Гарри первым разорвал письмо. В письме говорилось: Не открывай пакет на столе. В нём твоя новая летающая метла, «Нимбус 2000». Я не хочу, чтобы все знали, что у тебя новая метла, иначе все захотят себе такую же.
Оливер Вуд будет ждать тебя сегодня вечером на квиддичном поле в семь часов на твоей первой тренировке. Профессор МакГонагалл.
Гарри передал письмо Рону, не в силах скрыть свою радость.
«Нимбус 2000!» — завистливо воскликнул Рон. — «Я даже никогда не прикасался к ней».
Гарри схватил Тиеру и Рона и поспешно вышел из зала, желая найти укромное место до начала первого урока, чтобы открыть пакет и взять метлу.
Однако судьба распорядилась иначе. Как только они переходили коридор, все трое столкнулись с Малфоем, Крэббом и Гойлом, которые собирались войти.
«Смотрите!» «Кто-то опять дарит бедному Поттеру подарок!» — крикнул Малфой, пытаясь выхватить пакет из рук Гарри.
Но тут Малфой испугался, увидев Тиера, который стоял позади Гарри и зловеще смотрел на него. Его протянутая рука замерла.
Тиера быстро оттолкнул Гарри и Рона от Малфоя.
«Это, должно быть, летающая метла!» — Малфой с первого взгляда догадался по форме пакета и взволнованно закричал: «Тебе конец, Поттер! Первокурсникам нельзя приносить метлы в школу! Я расскажу профессору Макгонагалл! Поттер, ты нарушил правила!»
Услышав крик Малфоя сзади, Тиера, Гарри и Рон обменялись взглядами, едва сдерживая смех.
«Это не какая-то старомодная летающая метла», — первым выпалил Рон, — «Это… э-э…»
Словно молния, Тиера закрыл Рону рот, прежде чем тот успел договорить, затем схватил Рона одной рукой, а Гарри — другой, и поспешил вверх по лестнице.
«Правда, я действительно должен поблагодарить Малфоя». Когда они достигли вершины мраморной лестницы и больше не видели Малфоя и его двух маленьких приспешников, Гарри со смехом сказал: «Если бы он не украл тот стеклянный шарик Невилла, я бы не смог долететь на метле, чтобы его вернуть; если бы я не долетел на метле, чтобы его вернуть, меня бы не поймала профессор Макгонагалл; и если бы меня не поймала профессор Макгонагалл, я бы не попал в команду…»
«Так вы думаете, это награда за нарушение правил?» — раздался слегка сердитый голос позади них троих. Гермиона поднялась по лестнице, с недовольством глядя на пакет в руках Гарри.
«Я думал, ты больше не будешь с нами разговаривать», — сказал Гарри.
«Да, но не сейчас», — сказал Рон, — «так нам комфортно».
«Хм…» — Гермиона холодно посмотрела на всех троих, особенно на Тиеру, и, высокомерно подняв нос, ушла.
«Серьёзно, братан?» — Рон толкнул Тиеру локтем. — «Я тебе не поверю, если ты скажешь, что Гермиона тобой не интересуется».
Гарри, стоявший рядом, насторожился.
«Мои мысли только об учёбе», — сказал Тиера, закатив глаза. Он подумал про себя: «Давай, поддразнивай её сейчас; пожалеешь, когда вы поженитесь».
***
Хотя Снейп разделил их на уроках зельеварения, на других занятиях они по привычке сидели вместе.
Тиера заметил, что Гарри с трудом сосредотачивался на уроках: то он смотрел на часы на стене, то менял положение. Вероятно, мысли Гарри уже были в его спальне, под кроватью лежала его новая летающая метла.
Наконец, настало время… Семь часов… Точнее, было 6:40. Гарри съел всего два кусочка еды, прежде чем немедленно покинуть замок и отправиться на квиддичное поле.
Тиера тоже был там. В конце концов, Гарри был его спонсором, и это была хорошая возможность заслужить его расположение. Более того, он хотела проверить действие успокаивающего зелья в квиддичном матче.
По словам Джорджа и Фреда, хотя такие зелья были запрещены в квиддиче из-за интенсивности игры, даже небольшие количества могли оказать значительное воздействие. Зелье быстро расходуется телом волшебника. Даже после этого, проверяющие заклинания не могут его обнаружить. Поэтому употребление небольших количеств этих зелий, повышающих концентрацию, является негласным правилом в квиддиче.
Не говоря уже о формальных командах по квиддичу, даже в командах четырех факультетов Хогвартса есть так называемый «медицинский помощник». По сути, это аптекарь, который готовит зелья.
Первоначально аптекарем Гриффиндора был семикурсник Бобби Бернс, мальчик с густыми волосами. Однако, поскольку он уже окончил университет и проходил стажировку в аптеке Слаггера, капитан Оливер Вуд временно исполнял его обязанности.
Узнав от близнецов Уизли, что среди первокурсников, помимо гениального ловца Гарри Поттера, есть еще и гениальный аптекарь — Тиера, — которому удалось приготовить зелье. После всего одной неудачи на первом курсе, приготовив успокаивающее зелье, Оливер Вуд пригласил Тиеру в команду Гриффиндора по квиддичу.
«В этом году мы точно выиграем Кубок факультетов», — сказал Оливер Вуд, высокий, худой юноша с мягкими светло-каштановыми волосами, похлопав Тиеру по плечу.
http://tl.rulate.ru/book/159099/9943905
Готово: