Готовый перевод In the Name of [the People]: You're This Crooked and Still Getting Promoted? / Система «Соблюдай Закон»: Я стал королём, используя лазейки: Глава 29. Начало операции

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Едва они вышли из кабинета, как Линь Юйцзин, сгорая от любопытства, подошла к нему.

— Тебя и правда капитан Ци отправил в Дунта?

— Ты что, считаешь его богом? — скривился Е Ло.

— Тогда почему ты отдал ему все заслуги?

— А кому их отдавать? — с интересом спросил он.

— Конечно, себе! Почему ты должен отдавать свои заслуги другим? Ради подхалимства?

— Я тебя спрошу, — усмехнулся Е Ло, — ты борешься с наркотиками ради общественного порядка или ради повышения?

— Конечно, ради общественного порядка! — без раздумий ответила она.

— Раз не ради повышения, то какая разница, кому достанутся заслуги?

— Э…

— Офицер Линь, делай то, что считаешь нужным. Если конечный результат будет хорошим, остальное неважно, не так ли? Если подхалимство поможет сделать операцию более успешной и спасёт больше семей от наркотиков, я могу подхалимничать хоть всю ночь, — с беззаботной улыбкой и самым праведным видом сказал Е Ло.

Линь Юйцзин была ошеломлена. Она не знала, что ответить. Она всегда считала, что её мотивы чисты, но только сейчас поняла, что в ней есть жажда карьерного роста. А этот, на первый взгляд, легкомысленный парень оказался куда более мудрым и… великодушным?

【Благосклонность Линь Юйцзин +10】

Услышав системное уведомление, Е Ло улыбнулся и, достав пистолет, протянул ей.

— Почисти хорошенько. А я пошёл домой.

Глядя ему вслед, Линь Юйцзин почувствовала укол любопытства.

«Странный он…»

Район Гуанмин, «Сыхай Логистик».

Мо Сыхай, запершись в кабинете, тайно набрал номер.

— Алло, брат Фу.

— Старина Мо, с чего это ты вдруг решил позвонить?

— Дело в том, что вы помните Линь Чжаодуна из деревни Дунта?

— Того мелкого торговца, что постоянно покупает сырьё и работает всей деревней? Помню, а что?

— Сегодня в комплекс приехал один молодой человек, хотел отправить пять тонн сырья в Цзинхай. Линь Чжаодун заказал у него товара на миллион. Договорились на завтра на восемь утра в Дунта. Я видел товар, чистота очень высокая.

— Раньше я давал ему товар, потому что было неспокойно, а его товар был низкого качества и не представлял для нас угрозы. Но теперь, когда у него есть чистое сырьё, его нельзя оставлять в живых.

— Что прикажете делать? Может, послать людей разобраться с ними?

— Мы — добропорядочные граждане, законопослушные бизнесмены. Как можно так сразу «разбираться»? Если столкнулся с наркоторговцами, нужно, конечно же, сообщить в полицию.

— Как всегда, вы мудры. Я сейчас же всё устрою.

— Да, и сделай это незаметно.

— Понял.

На следующий день, в семь утра.

У здания провинциального управления стоял средних размеров фургон. Весь первый отряд, кроме Чэнь Сюэмэй, был в сборе.

— Наша цель — деревня Дунта в районе Гуанмин. Вчерашняя разведка, проведённая Е-цзы и Сяо Линь, подтвердила, что в деревне действительно производят и продают наркотики. Сейчас Е-цзы и Сяо Линь поедут впереди на «Сантане». Остальные — в фургон, под видом грузчиков. Оружие держать при себе. Без моего приказа не действовать.

— Поняли!

— Всем по местам! Выдвигаемся!

Чтобы его не узнали, Е Ло сменил одежду, надел маску и кепку.

Сев в «Сантану» и пристегнувшись, он дождался Линь Юйцзин и плавно тронулся.

— Когда начнётся, найди себе укрытие, — сказала она по дороге. — Реальный бой — это не то, чему вас учили в университете. Наркоторговцы — отчаянные головорезы.

— А я тоже очень отчаянный, у-у-у~ — скорчил рожу он.

— Смотри на дорогу! Вечно ты несерьёзный, — с трудом сдерживая смех, отвернулась она.

Через сорок минут «Сантана» и фургон остановились.

У въезда в деревню Дунта собралась толпа. Похоже, Линь Чжаодун созвал всех крепких мужчин.

— Господин Линь, что всё это значит? — с недовольным видом вышел из машины Е Ло. — Собрали столько людей. Решили кинуть меня?

— Братан, ты не так понял, — с подобострастной улыбкой подошёл Линь Чжаодун. — Мы же в первый раз сотрудничаем. Осторожность не помешает.

— Некогда мне с вами, ублюдками, болтать. Деньги принёс?

— А товар…

— Вас тут столько, а боитесь, что я с деньгами сбегу?! Сначала деньги! — рявкнул Е Ло.

Линь Чжаодун посмотрел на своих людей и, немного успокоившись, открыл чемодан.

Внутри ровными рядами лежали пачки стоюаневых купюр.

— Второй ряд, вторая пачка. Покажи, — ткнул пальцем Е Ло.

Линь Чжаодун вздохнул и выполнил требование.

— Теперь можно товар посмотреть?

— Жена, покажи им товар, — Е Ло стукнул по стеклу машины.

Линь Юйцзин, бросив на него испепеляющий взгляд, нехотя вышла и направилась к фургону.

На словах он велел ей найти укрытие, а на деле отправил показывать товар. Если начнётся заварушка, её положение будет самым опасным.

— Кхм-кхм… у вас очень красивая жена… — неловко похвалил Линь Чжаодун. Он впервые видел, чтобы на сделку приезжали с женой. Оставив деньги своим людям, он поспешил за ней.

Линь Юйцзин с силой распахнула двери фургона. Оттуда выпрыгнули десять полицейских под видом грузчиков.

— Это… — опешил Линь Чжаодун.

— Вы же сами сказали, первая сделка. Мы взяли с собой десять грузчиков. Проблем нет? — небрежно бросила она.

— Э… нет, нет. А товар… — он и сам привёл с собой тридцать человек, так что возразить было нечего. Да и его больше интересовал товар.

— Старший Лю, вынеси три ящика.

Старый Лю вынес три ящика из разных частей кузова, вскрыл их и показал содержимое — пузырьки с эфедрином.

— Смотри, — Линь Юйцзин взяла несколько пузырьков, — это медицинский эфедрин, 30 миллиграмм в каждом. В ящике двести штук, всего пятьдесят ящиков.

— Хороший товар, хороший, — с жадностью пробормотал Линь Чжаодун и потянулся к ящику, но Линь Юйцзин шлёпнула его по руке.

— Деньги вперёд.

— Хе-хе… поторопился, — усмехнулся он и крикнул своим людям: — Деньги!

Эр-Мин подбежал и протянул чемодан Е Ло.

Тот открыл его, проверил и крикнул своим:

— Разгружай!

Это был условный сигнал к началу операции. Но его люди, не двигаясь, продолжали выгружать товар.

Линь Юйцзин отчаянно подавала ему знаки, чтобы он скорее уходил.

В этот момент всё изменилось.

— Начали!

http://tl.rulate.ru/book/159045/10010731

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода