× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Wizard: Lord of the Elements / Восхождение мага-зельевара: Глава 126. Магический узор остроты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они быстро подошли к передней части каравана. Дорай был поражен: повреждения здесь были еще серьезнее, чем он думал. Сила сумеречных гончих второго уровня была огромна. Больше десятка повозок были разбиты, вещи разбросаны, припасы валялись на земле. Картина была удручающей. На земле лежали обрубки конечностей, запах крови стоял в воздухе, вызывая тошноту. Все молчали.

Жак стоял посреди дороги, глядя, как люди собирают припасы. Его лицо было мрачнее тучи.

Всего лишь семь-восемь сумеречных гончих, а нанесли такой огромный урон. Он и представить себе такого не мог.

Увидев Пэн Кэ и Дорая, Жак перевел на них взгляд.

Дорай подошел к Жаку и слегка поклонился:

— Господин Жак, вы меня звали?

Жак тоже поклонился. Он взглянул на Дорая. Этот парень рос очень быстро, превосходя все его ожидания.

— Карл сказал мне, что существует магический узор левитации, который может уменьшить вес повозки.

Дорай моргнул:

— Действительно, есть. Но стоимость одного такого узора, боюсь, сравнима со стоимостью всей вашей повозки. — Он указал на повозку позади себя.

Жак опешил:

— Какого уровня узор?

— Четвертого, — честно ответил Дорай.

Жак вздохнул:

— В этот раз мы понесли большие потери, но добыли несколько магических ядер. Я хочу попросить тебя использовать эти ядра, чтобы сделать несколько наконечников для стрел со свойством остроты.

Раз Дорай владел рунологией, значит, он мог и зачаровывать. Для зачарования требовались лишь базовые узоры, такие как острота, прочность, вязкость, пробивание магии, пробивание ци. Они могли значительно увеличить эффективность.

На его собственном мече было три узора остроты третьего уровня и один узор прочности. Он был очень удобен в использовании. Эти три узора обошлись ему почти в три тысячи золотых, по тысяче за узор. Узор прочности стоил дешевле, пятьсот золотых.

Дорай подумал и сказал:

— Я пока знаю лишь несколько узоров третьего уровня, а зачарованием еще не пробовал. Мне нужно провести несколько экспериментов.

Жак кивнул и серьезно произнес:

— Я тебя в этом поддержу. Мне нужно, чтобы ты как можно скорее сделал наконечники со свойством остроты. Против магических зверей второго уровня и выше лучники малоэффективны. Мне нужно это особое снаряжение.

Дорай тоже видел бой и чувствовал беспомощность лучников. С одной стороны, их сила была невелика, с другой — слабая боевая энергия тоже была важным фактором. Если бы у них были особые наконечники, они могли бы пробить защиту.

— Я подготовлю, — сразу согласился Дорай. Все равно вечером делать нечего.

Караван тронулся в путь лишь через час. В этот раз они потеряли семь повозок и восемь-девять больших лошадей. Потери были немаленькими.

Потратив время, они не успели добраться до запланированного места и разбили лагерь немного дальше от холма.

Первой была поставлена алхимическая палатка Дорая. Карл помогал ему.

Этот парень за последние дни неплохо подучился. Его контроль над духовной силой значительно возрос, и он уже мог создать свой первый магический узор — узор обнаружения вибрации.

Вскоре снаружи подошел Райан и протянул Дораю небольшой мешочек.

Дорай открыл его и увидел немало магических ядер первого уровня.

Энергия в ядрах была чистой, во много раз чище, чем в кристаллах. Это был основной материал для зачарования. В сочетании с другими вещами он позволял магическому узору навсегда оставаться на алхимическом снаряжении. Зачарование имело огромное значение, оно могло значительно увеличить мощь снаряжения.

Богатые воины почти всегда зачаровывали свои доспехи и оружие. Разница между зачарованным и незачарованным снаряжением была огромной.

Кроме магов, зачаровывать могли и кузнецы третьего уровня и выше, но мало кто из них обладал такими способностями.

Кроме магических ядер, Райан принес и небольшой ящик с различными магическими металлами для изготовления наконечников.

Наконечники обычных стрел делались из обычного металла и не подходили для зачарования.

Дорай велел им принести несколько наконечников в качестве образца, а затем выпроводил Райана.

Карл знал, что делать, и тоже активно готовился. Наконечники первого уровня были несложными, трудность заключалась в зачаровании. Поэтому они не стали сразу приступать к изготовлению, а сначала осваивали узор остроты.

Узор остроты представлял собой ромб с множеством линий, образующих рисунок, похожий на острие стрелы. Узор остроты первого уровня был намного проще, чем узор второго. Дорай потратил совсем немного времени, чтобы нарисовать его духовной силой.

Сделав это, он начал работать на алхимическом столе, смешивая материалы и изготавливая наконечники.

Наконечники делались из смеси магического и обычного металла, а не полностью из магического. Тот был слишком дорог. Обычно в обычный металл добавляли немного магического, чтобы он мог нести магический узор. В конце концов, стрелы — это расходный материал, и даже большой караван не мог позволить себе такие траты.

Обычные наконечники делались из чистого железа, рафинированного железа или рафинированной стали. У Дорая не было хорошего металла, только железные слитки. Ему нужно было смешать их с угольным порошком, чтобы получить рафинированное железо или сталь, а затем смешать с магическим металлом.

Тут-то и проявилась мощь алхимического стола. Металлы ниже третьего уровня он плавил очень быстро, лишь немного расходуя магические кристаллы. Обычно он использовал смесь свободной энергии из воздуха и магических кристаллов для питания стола, иначе расход был бы слишком большим.

В палатке горели факелы, а также светились три световых шара, созданных Карлом. Они были как три маленьких солнца, ярко освещая все вокруг.

Дорай изготавливал наконечники, а Карл все еще изучал руну остроты. То, что для Дорая было просто, для мага второго уровня казалось сложным.

Вскоре Дорай изготовил шесть видов наконечников с разным соотношением металлов, чтобы провести эксперимент.

Ему нужно было найти наиболее экономное соотношение, чтобы сэкономить деньги каравана.

Магический металл — это не один металл, а группа металлов, способных нести энергию: тяжелое железо, тяжелое серебро, мифрил, холодное железо и другие. Все они стоили недешево.

Для магов, чем лучше проводимость энергии, тем лучше алхимия, тем больше магических узоров можно нанести, и тем сильнее будет эффект. Большинство магов предпочитали мифрил, проводимость энергии которого составляла более девяноста процентов. Из него делали алхимическое снаряжение, посохи и другие вещи, и эффект был превосходным.

К сожалению, он был невероятно дорог. Один грамм стоил несколько тысяч золотых, да и найти его было трудно.

Магический металл, который дал караван, был не чем иным, как тяжелым железом. Дорай провел несколько экспериментов и обнаружил, что достаточно добавить пять процентов, не больше. После успешного создания первой зачарованной стрелы дальше было гораздо легче.

К середине ночи Карл тоже освоил узор остроты и принялся за работу. Но его контроль был явно хуже, чем у Дорая. Пока Дорай делал три наконечника, он — всего один.

Но духовная сила Дорая была меньше, чем у Карла. Вскоре он выдохся и сел медитировать, а Карл с энтузиазмом продолжил работу.

Для него это было что-то новое и интересное.

Это же было зачарование! Карл чуть не плакал от радости. Наконец-то и у него появился способ заработать на жизнь.

Утром Дорай проснулся. Карл все еще работал, словно и не устал. Но снаружи уже раздавались крики — караван собирался в путь.

Показав Карлу большой палец, Дорай медленно встал и потянулся.

http://tl.rulate.ru/book/159042/9814679

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода