Готовый перевод Wizard: Lord of the Elements / Восхождение мага-зельевара: Глава 111. Отъезд

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

)

Пламя бушевало, пожирая дом. Жители деревни по очереди лили воду, но огонь не унимался. Вскоре пламя вырвалось на свободу, устремившись в небо.

Жители недоумевали: как так, внезапно загорелось?

Видя, что огонь не потушить, они отступили, глядя на стоявших в толпе Виктора, Бича и Дорая. Почему вдруг загорелось? Что произошло? Но, видя их серьезные и напряженные лица, никто не решался спросить.

В это время жители, окружив горящий дом, расчищали сухую траву, создавая противопожарную полосу. Они боялись, что огонь перекинется на горы, и тогда будет беда.

В толпе Дорай посмотрел на Виктора и с горечью взглянул на свой спасенный рюкзак:

— Ужасные потери. Все мои инструменты сгорели.

Уголки губ Бича дернулись. Он не знал, что сказать. Все из-за него. Он виновато опустил голову.

Виктор тоже был полон эмоций. Хотя дом сгорел, но Дорай благодаря этому совершил прорыв и стал сверхчеловеком. Этот скачок был впечатляющим. Сверхчеловек-маг и сверхчеловек-воин — это разные вещи. Когда маг переходит на новый уровень, его боевая мощь возрастает неимоверно. Стоит дать Дораю немного времени, и он станет живой пушкой.

Маги, их дистанционные атаки ужасающе сильны.

Почему в городе Домэн Общество Сверхлюдей всегда было в особом положении? Хотя у них был всего один маг первого уровня, но он подавлял все остальные профессии и занимал высшее положение. Потому что маг — это синоним силы и тайны. Убить человека — для них не было ничего проще.

Он повернулся и со сложным выражением лица посмотрел на Дорая:

— Доктор Линь Жуй, что вы теперь?

Дорай вздохнул. Он собирался остаться здесь еще на некоторое время, но теперь…

— Я скоро уеду из города Домэн. Здесь мне больше нечего делать.

На самом деле, он больше всего хотел отправиться к той маленькой жиле магических кристаллов, о которой говорил Баал. Магические кристаллы — это все. Став сверхчеловеком, он мог использовать энергию мира, но магические кристаллы все равно были очень полезны: в магии, в алхимии, они были нужны на протяжении всей жизни мага.

Виктор вздохнул и с сожалением отвернулся.

Если Дорай уйдет, деревня лишится поддержки. В будущем им придется полагаться только на себя. К счастью, Дорай передал часть своих знаний местному врачу. Если они не потеряют эти знания, поселок станет сильнее, чем раньше.

Дом сгорел, а вместе с ним и три трупа. Сгорели дотла, даже пепел смешался с деревом. Естественно, никто не узнает, что здесь были три убийцы.

В этот момент издалека прибежал Баал. Он с удивлением посмотрел на пожар. Как это дом вдруг загорелся?

Тут он что-то почувствовал, и его собачьи брови дернулись.

В огне были трупы. Но больше всего его удивило то, что Дорай перешел в мир сверхъестественного.

Что произошло? Связаны ли эти три трупа с его прорывом?

Лицо Бича было бледным. Глядя на пламя, он сказал им двоим:

— Тогда я пойду.

Виктор и Дорай одновременно кивнули.

Взгляды всех троих были очень сложными. В конце концов, после этого расставания они, возможно, больше никогда не увидятся.

Виктор посмотрел на Дорая. Дорай пожал плечами:

— Тогда и я пойду. Пока еще не поздно.

Ему было жаль сгоревших вещей. Что касается магических кристаллов, готовых зелий и прочих ценностей, то он успел вынести их до того, как огонь разгорелся.

Виктор вздохнул:

— Тогда в будущем… ладно, иди.

Дорай помахал ему рукой, а затем помахал и остальным жителям:

— Дяди, тети, я ухожу.

Жители окружили его со странными выражениями лиц. На этот раз он действительно уходит.

Дорай не стал много говорить. Взяв большой мешок и Баала, он пошел к мосту и вышел на тракт.

Издалека он помахал Виктору, затем Бичу и направился прочь из гор.

Вскоре он исчез из виду.

— Господин Баал, где та жила магических кристаллов? Пойдем копать. Я уже стал официальным магом, можно начинать добычу.

Дорога была отремонтирована, на ней остались лишь мелкие камешки. Дорай шел и пинал их, чувствуя себя очень легко.

Баал хмыкнул:

— Я тебя обманул. Нет там никакой микро-жилы. Я просто хотел, чтобы у тебя был стимул.

Шаги Дорая замерли. В его сердце образовалась пустота, словно он что-то потерял. Он так мечтал об этом.

— Черт возьми, ты меня обманул!

— И что с того?

— Я тебя укушу! — Дорай бросился на него, размахивая руками.

Баал легко отпрыгнул на несколько метров и с презрением сказал:

— Сначала поймай.

Дорай был в ярости. Такая прекрасная мечта, и так разбита одним словом.

(Конец тома)

http://tl.rulate.ru/book/159042/9814629

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода