Готовый перевод Wizard: Lord of the Elements / Восхождение мага-зельевара: Глава 95. Осторожность Диса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вечером, в образе Адо, он пришел в домик Лили. Вскоре она вернулась.

— Ты собираешься вернуться в город? — спросила Лили, лишь взглянув на его одежду.

Дорай кивнул:

— Да, в последнее время я буду в городе. Мне нужно кое-что сделать, а потом я уеду из Домэна.

Лили замерла, ее взгляд на Дорая стал сложным.

Если Дорай уедет, кто будет снабжать ее зельем духовной силы второго уровня?

Впрочем, сейчас это зелье уже не так сильно на нее действовало. Впереди была лишь скучная тренировка.

В этот момент Дорай достал из-за пазухи несколько маленьких флаконов:

— Это начальное галлюциногенное зелье. Если твое развитие остановится, можешь выпить. Но при условии, что у тебя хватит воли вырваться из иллюзии. Если не сможешь, то потеряешь силу, и это будет невыгодно. Пить или не пить — решать тебе. Но ты, как старший ученик мага, принимая начальное зелье, не должна столкнуться с большими проблемами. Оно тебе поможет.

Приготовить начальное галлюциногенное зелье было недорого, так что подарить ей несколько флаконов было не жалко.

Лили посмотрела на флаконы в руках Дорая, и ее осенило. Вот почему этот парень так быстро прогрессировал. Он использовал такие вещи. Он, должно быть, унаследовал полную версию магологии.

Осторожно взяв зелье, Лили кивнула. Она вздохнула:

— Я тоже думала уехать отсюда. Но я не такая, как ты. Я никогда не жила снаружи.

Она посмотрела в небо, заправила за ухо прядь волос. В ее взгляде была растерянность. В этот момент она выглядела необычайно женственной.

Дорай видел женщин, но, глядя на Лили в таком виде, он подумал, что она довольно красива. Стройная, хоть и с небольшой грудью, но холодная аура мага придавала ей особый шарм. Даже если она не станет магом, то сможет удачно выйти замуж за аристократа.

Четырнадцатилетний Дорай еще не достиг возраста первой любви, да и Лили его особо не интересовала.

Лили взглянула на Дорая и тихо спросила:

— Ты еще вернешься?

Дорай посмотрел на нее и с легкой улыбкой ответил:

— Как ты думаешь, орел, увидев землю, вернется на свой прежний маленький холм?

Лили не читала много книг, но поняла, что имел в виду Дорай.

Она разочарованно кивнула:

— Тогда, пока ты не уехал, приготовь мне побольше зелья духовной силы второго уровня.

Дорай кивнул:

— Постараюсь.

Они быстро завершили сделку и разошлись.

Вернувшись в трущобы и снова приняв облик Линь Жуя, Дорай вернулся в свою съемную комнату. Он увидел Баала, который скучающе валялся во дворе, катался по земле, как настоящая собака.

Дорай не понял, что происходит, но не стал его беспокоить и прошел в свою комнату. Вскоре он вышел с небольшим узелком и начал что-то расставлять перед домом и за ним.

Баал перестал кататься и, тихо глядя на Дорая, сверкал глазами.

Этот парень прогрессирует слишком быстро. Похоже, меньше чем за полгода его духовная сила достигнет предела. Если он примет галлюциногенное зелье, то, вероятно, достигнет уровня мага первого уровня в установленный срок. Но прорваться на новый уровень — дело непростое, тут как повезет.

Хотя люди и были физически слабы, их способность к обучению была поразительной. Дорай был ярким тому примером. Сначала он изучил магологию, затем рунологию и материаловедение, и теперь уже добился неплохих успехов.

Баал решил остаться зрителем и посмотреть, как далеко зайдет этот парень. Конечно, если понадобится помощь, он поможет. Но пока не возникнет смертельной опасности, он не собирался вмешиваться, давая парню достаточно пространства для роста. Он не собирался слишком сильно вмешиваться в его жизнь, а просто будет питомцем и восстанавливать свои силы.

Вскоре Дорай, обойдя дом, спрыгнул с крыши и вернулся в свою комнату.

На его запястье появился наруч из звериной шкуры. Баал знал, что это устройство для приема сигналов. Если кто-то приблизится, Дорай узнает.

Чувство опасности у этого парня было на высоте.

Утром Дорай в образе Линь Жуя пошел на работу.

В кузнице по-прежнему кипела жизнь. Андерсон сам подошел помочь. Работать с ним было приятно. Главное, что Дорай был немногословен. Если ты хорошо работаешь, он не будет тебя лишний раз дергать.

Очень удобный начальник.

Не прошло и трех дней, как его белая кожа снова стала красно-черной от жара печи, налившись силой.

Днем — работа, вечером — слежка за Дисом.

Дис был старшим детективом полиции Домэна, под его началом было сорок-пятьдесят человек. Он был очень известен во всем участке. Обычно он вел себя высокомерно и уверенно, лишь перед начальством немного сбавлял тон.

Дорай, меняя обличья, расспрашивал о нем, и, сопоставив с имеющейся информацией, выяснил, что в последние полгода жизнь этого парня была до ужаса однообразной: работа — дом, дом — работа. Раньше он часто ходил в бары и рестораны, но теперь — никуда.

Дорай выяснил, где он живет, но, едва приблизившись, почувствовал, что за ним наблюдают.

Его охраняют? Кто? Дорай быстро придумал план. Он нашел несколько подходящих домов поблизости, записал адреса и пошел в управление недвижимостью, чтобы купить один из них.

У него было сто золотых, хватило бы на небольшой дворик.

Но, к его удивлению, все эти, казалось бы, пустые дома имели хозяев.

Дело осложнялось. За ним тайно наблюдали, а близко к дому не подойти. Как же убить этого гада?

Но Дорай не сдавался. Он же начальник полиции, значит, должен выезжать на преступления. Если устроить преступление, он не сможет не приехать. Но тогда он приедет не один, а Дорай не хотел убивать невинных.

Этот вариант тоже не подходил. Он вздохнул. Похоже, предстоит долгая борьба.

Прошло уже больше полугода, а этот парень все еще так осторожен. Просто параноик.

На самом деле Дорай не знал, что с тех пор, как Дис узнал, что нечаянно обидел мага, он не просто боялся, а был в ужасе.

Проследив за ним несколько дней и убедившись, что он никуда не ходит, Дорай решил действовать по дороге с работы.

Полицейский участок закрывался поздно. Хотя в городе было много людей, у Дорая было пространство для маневра. Например, в понедельник вечером было очень тихо. Дис, выйдя из участка, садился в карету и ехал домой. Можно было что-то подстроить с каретой.

Общество Сверхлюдей.

Бич спокойно слушал отчет подчиненного.

http://tl.rulate.ru/book/159042/9814613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода