Готовый перевод Naruto, my Sharingan can evolve indefinitely! / Наруто: Мой Шаринган может эволюционировать бесконечно: Глава 19. Первые лучи Бьякугана

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19. Первые лучи Бьякугана

— Отдыхайте, пока есть возможность. Через час, как только лес окончательно погрузится во тьму, мы начинаем операцию, — голос наставника прозвучал сухо и по-деловому.

Дзёнин Накагава Ицуру обвел тяжелым, оценивающим взглядом своих подопечных и, выбрав удобный, поросший мхом валун, опустился на него. Всем своим видом он демонстрировал отстраненность: в этой миссии он — лишь наблюдатель. Их жизни, успех или провал — всё теперь зависело исключительно от троицы генинов.

Услышав приказ, Ито Миюки и Абэ Ро тут же повалились на траву, стараясь максимально расслабить напряженные мышцы. Они торопливо достали Боевые Пищевые Пилюли — невкусные, вяжущие рот шарики, полные калорий и чакры. Запив их водой из фляг, они прикрыли глаза, стараясь восстановить дыхание.

Е Чэнь последовал их примеру, проглотив пилюлю. На вкус она напоминала смесь опилок и сушеных трав, но голод утоляла мгновенно. Он мог бы достать нормальную, горячую еду из своего инвентаря, но это было бы слишком рискованно. Пространственное хранилище — его главный козырь, тайна, о которой в этом мире не должна знать ни одна живая душа. Хотя у шиноби существовали свитки печати для хранения предметов, их ёмкость была ничтожно мала — пара клинков, десяток кунаев. Тратить драгоценное место на жареную курицу? Это сочли бы верхом безумия и расточительства.

В отличие от товарищей, Е Чэнь не стал сидеть на месте.

— Я осмотрюсь, — бросил он, и одним мощным рывком взлетел на ветку векового дуба.

Ловко перебираясь всё выше и выше, он достиг верхушки кроны, где листва была не такой густой. В руках его появился бинокль — лишь для отвода глаз. Его истинная цель — Гора Уто, чьи очертания чернели на фоне сумеречного неба.

Местоположение лагеря бандитов было отмечено в свитке миссии, но знать точку на карте — это одно, а видеть реальный ландшафт — совсем другое. Разведка — это фундамент выживания. Накагава Ицуру ясно дал понять: никаких подсказок. Им предстояло вырезать под корень банду из более чем сотни головорезов. Для вчерашних выпускников Академии задача казалась неподъемной. Штурмовать укрепления в лоб — самоубийство. Нужно действовать хитро, тихо и безжалостно, чтобы ни одна душа не ушла живой.

Но была и другая проблема. Наставник.

«Кто знает, что у него на уме?» — размышлял Е Чэнь, прикладывая бинокль к глазам. — «Вдруг он решит усложнить нам экзамен и "случайно" нашумит, предупредив врага?»

Перестраховка никогда не бывает лишней. Ещё в момент прыжка на дерево Е Чэнь незаметно сложил печати. Теневой Клон отделился от него бесшумной тенью и затаился в густой листве ниже, не сводя глаз с Накагавы.

Сам же Е Чэнь активировал своё главное оружие. Вены вокруг его глаз вздулись, и мир преобразился. Бьякуган пронзил пространство, игнорируя препятствия. Теперь он видел всё: чакру в телах живых существ, скрытые ловушки, движение ветра. Обмануть его взор, находясь под носом у дзёнина, было рискованно, но необходимо. Если Накагава не обладает способностью телепортировать своего клона на километр за доли секунды — а он точно не обладает, — то секрет Е Чэня останется в безопасности.

К счастью, наставник, похоже, не собирался их подставлять. Однако от его опытного взгляда не укрылась паранойя ученика. Накагава Ицуру, обычно суровый и неулыбчивый, едва заметно дернул уголком губ.

«Этот парень... Он слишком осторожен. Даже меня подозревает», — подумал дзёнин, пряча усмешку. — «Но именно такая паранойя позволяет выжить на войне. Шансов у него куда больше, чем у этих двоих».

Он перевел взгляд на Абэ Ро и Ито Миюки. Те просто отдыхали, доверяя учителю и ситуации. Обычные дети, нормальные студенты. Слишком нормальные для этого жестокого мира.

Полчаса Е Чэнь неподвижно сидел на вершине, словно горгулья. Бинокль давно был опущен, но Бьякуган продолжал сканировать каждый куст на горе. План в его голове уже сложился, как пазл. Он собирался спускаться, когда в сознании раздался механический звон, от которого по спине пробежали мурашки.

[Дзинь! Сгенерировано новое задание.]

[Описание: Бандиты с Горы Уто потеряли человеческий облик. Они не только грабят торговые караваны, но и похищают женщин для своих утех.]

[Цель: Ликвидировать главаря, полностью уничтожить банду, спасти пленниц.]

[Награда: Очки Эволюции +150, Плод Духовной Сущности +5.]

— Наконец-то, — уголки губ Е Чэня дрогнули в хищной улыбке, но тут же опустились, когда он вчитался в текст.

Гнев, холодный и колючий, поднялся в груди. Грабеж можно понять — времена тяжелые, война всех загоняет в угол. Кто-то идет в бандиты от безысходности, чтобы прокормить семью. Но насилие над женщинами, похищения... Это черта, за которой человек превращается в зверя. А бешеных зверей нужно отстреливать.

Он бесшумно приземлился на поляну.

— Подъем, — тихо скомандовал он. — У меня есть план.

Ито Миюки и Абэ Ро тут же подобрались. Следующие десять минут Е Чэнь излагал стратегию. Говорил четко, жестко, распределяя роли. Накагаву они демонстративно игнорировали, и тот был не против, прислонившись к стволу дерева и делая вид, что дремлет.

— Значит, так. Действуем строго по инструкции, — подытожил Е Чэнь.

— Поняла, — кивнула Миюки, проверяя заточку куная.

— Я готов, — эхом отозвался Абэ.

Ещё полчаса томительного ожидания, пока солнце окончательно не скрылось за горизонтом, уступив место холодной луне.

Тройка двинулась вперед, построившись треугольником. Е Чэнь шел на острие атаки. Благодаря Бьякугану, лес для него был открытой книгой.

— Стой, — он поднял кулак. — Впереди секрет.

Он знал расположение каждого дозорного. Проскользнув сквозь кустарник, Е Чэнь оказался за спиной ничего не подозревающего бандита, который справлял нужду на дерево.

Лицо юного ниндзя оставалось каменной маской. Резкое движение рук.

Хрусть!

Отвратительный звук ломающихся шейных позвонков разорвал тишину ночи, но тут же потонул в стрекоте цикад. Бандит даже не успел вскрикнуть. Его тело обмякло, как мешок с картошкой, и Е Чэнь аккуратно опустил его в высокую траву. Глаза мертвеца смотрели в небо, полное равнодушных звезд.

Е Чэнь замер над трупом. Не от страха — его руки не дрожали. Его поразило другое. В черно-белом зрении Бьякугана тело бандита начало светиться мягким серебристым светом. Эти искорки, словно светлячки, отделились от остывающей плоти.

«Неужели это...» — сердце пропустило удар.

— Поглотить, — мысленно приказал он.

Серебряный поток рванулся к нему, впитываясь в кожу, растворяясь в чакре.

[Очки Эволюции +3]

— Реально работает... — Е Чэнь едва не выдохнул вслух.

Убийство приносит очки. Прямая конвертация смерти в силу. Он взглянул на труп ещё раз: теперь это была просто пустая оболочка, лишенная всякой энергии, серая и холодная. Так вот что значит "преобразование энергии".

Эта новость открывала пугающие, но соблазнительные перспективы.

— Е Чэнь... — донесся до него шепот Ито Миюки слева.

Она решила, что командир замешкался из-за шока от первого убийства.

— Всё в порядке, — его голос был твердым, как сталь. — Двигаемся дальше.

Они продолжили восхождение к Горе Уто. Это была не прогулка, а жатва. Е Чэнь лично ликвидировал шесть постов, отправив на тот свет двенадцать разбойников.

[Всего получено: 65 Очков Эволюции]

Это было выгоднее, чем выполнение D-ранговых миссий в деревне! И совесть его была чиста: он убивал подонков, очищая мир от грязи.

Попутно он сделал важное наблюдение: когда врагов убивали Миюки или Абэ, серебряного свечения не возникало. Система была эгоистична: энергию давали только те, чья жизнь была оборвана лично им.

http://tl.rulate.ru/book/159019/9999875

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода