6 декабря 1029 года по имперскому календарю.
Когда на небе взошло солнце, Роланд проснулся от негромкого, но настойчивого стука в дверь.
Он провёл ночь в кресле и отдохнул не очень хорошо, но всё же заставил себя сесть.
Он прекрасно знал, кто мог прийти к нему в такую рань.
Открыв дверь, он, как и ожидал, увидел отряд солдат городского гарнизона.
— Господин Роланд, в ходе расследования выяснилось, что вы можете быть причастны ко вчерашнему инциденту со взрывами. Господин полковник просит вас явиться в штаб гарнизона, чтобы изложить обстоятельства дела.
Командир отряда был довольно вежлив. Хотя тон его был несколько сухим, держался он миролюбиво.
Роланд с улыбкой кивнул:
— Без проблем, это мой долг. Но нужно идти прямо сейчас?
Офицер сохранял невозмутимое выражение лица:
— Господин полковник передал, что вам достаточно явиться к нему для беседы сегодня. Точное время вы можете выбрать сами. Он будет в своём кабинете в штабе в любое время.
— Это прекрасно.
— Вот ваш пропуск, пожалуйста, возьмите. Предъявите его при входе в здание штаба.
Офицер протянул Роланду карточку с его фотографией и краткой информацией, на которой был выгравирован герб империи Хёрст — чёрный грифон с распростёртыми крыльями.
— Благодарю. Передайте господину полковнику, что я скоро буду.
Затем Роланд перекинулся ещё парой слов с офицером, выудив из него кое-какую информацию.
Когда гарнизон начал расследование взрывов у озера в пригородном лесу, полковник Одемэйер приказал ввести комендантский час на всей территории.
Губернатор выразил Одемэйеру своё недовольство, заявив, что тот раздувает из мухи слона и подрывает ночную деловую активность Рискана.
Однако, имея поддержку военного ведомства, полковник Одемэйер, командир гарнизона, полностью проигнорировал упрёки губернатора.
Не имея власти над военными, губернатор мог лишь сотрясать воздух. Он ничего не мог поделать, и комендантский час продолжался.
После короткого разговора офицер кивнул, и отряд удалился.
Проводив солдат взглядом, Роланд закрыл дверь.
Всё шло примерно так, как он и ожидал.
Но было и нечто неожиданное: командир отряда был на удивление вежлив.
Это совершенно не соответствовало железному стилю имперской армии.
Впрочем, Роланд быстро нашёл этому разумное объяснение.
Он принял заказ, размещённый Одемэйером в Гильдии Авантюристов.
Для полковника, командира гарнизона, не составило бы большого труда узнать, кто взялся за его поручение.
В конце концов, этот заказ был не для всех.
Вероятно, полковник изначально просто испытывал удачу. Ведь самый вероятный источник информации, филиал Общества летописцев континента, был пуст — все до единого его члены сейчас бороздили Штормовой океан.
Но, к его удивлению, слепая кошка наткнулась на дохлую мышь, и он нашёл того, кого искал.
Это было единственное логичное объяснение столь мягкого и вежливого отношения.
Роланд повернулся к лестнице, ведущей на второй этаж, размышляя, стоит ли брать Калию с собой в штаб.
Оставлять её одну в доме было явно не лучшей идеей.
Ведь Роланд уже был раскрыт, просто его враги пока не нашли его дом.
Может быть, после того, как он вчера убил тех двух убийц, их сообщники в городе решили временно затаиться?
Вчера, убивая их, он из их разговора узнал, что они уже сообщили своим людям в городе о необходимости проверить его личность.
А после того, как двое убийц пропали со связи... нет, к этому моменту их сообщники, если они не совсем слепые и глухие, должны были догадаться, что с теми стряслась беда.
Его личность, скорее всего, уже пробили по всем базам.
То, что вчера ночью ничего не случилось, скорее всего, было связано с комендантским часом, введённым гарнизоном.
Это невольно сыграло Роланду на руку.
Комендантский час до сих пор не отменили, хотя и не так строго, как ночью.
Но улицы, обычно забитые повозками, сегодня были на удивление пустынны.
Вместо торговых караванов по ним патрулировали отряды гарнизона и агенты Надзорного комитета.
Хотя это и не мешало повседневной жизни горожан, обстановка в Рискане заметно накалилась.
«Похоже, на встречу с полковником придётся взять Калию. И медлить нельзя».
Роланд анализировал ситуацию, вырабатывая стратегию.
Оставлять Калию одну — не лучший вариант.
Не говоря уже о том, что она, похоже, может терять контроль, что, если на дом нападут в его отсутствие?
Хотя эта мисс ведьма до сих пор не продемонстрировала никаких боевых навыков, как будто все её очки были вложены в побег, после вчерашнего инцидента Роланд начал думать, что Калия, возможно, просто боится высвобождать свою полную силу.
Если бы не его опыт перерожденца, благодаря которому его ментальная устойчивость была выше, чем у обычных людей, и не то, что он и так был настороже, ожидая ночного нападения, и не тот факт, что тени и кошмары были подсознательным проявлением её сил во сне...
Только сочетание этих трёх факторов позволило Роланду в последний момент осознать, что он в иллюзии, и вырваться из неё.
Иначе он бы уже снова стоял в очереди на перерождение.
Хотя вчера он развеял эффект заклинания одной «Вспышкой», Роланд ни на секунду не считал, что то чудовище из теней было безобидным.
Напротив, то чудовище, казалось, было воплощением самого страха, и оно внушало ему куда большую угрозу, чем любой враг, с которым он сталкивался до этого.
И даже обладая боевыми способностями, Роланд думал, что, окажись Калия в смертельной опасности, она, скорее всего, не стала бы использовать всю свою силу.
Полумесячное преследование было тому лучшим доказательством.
Роланд не верил, что с её жутким и непредсказуемым талантом Калия не смогла бы по-тихому прикончить тех двух убийц четвёртого круга.
Они ведь даже мины пережить не смогли.
— Кстати, почему эта девица ещё не встала? Уже девять часов.
С этой мыслью Роланд решил подняться наверх и проверить.
Промедление чревато, и кто знает, чем обернётся малейшая задержка.
Поднявшись по лестнице и постучав в дверь, Роланд громко крикнул:
— Эй, Калия! Пора вставать! Сегодня есть дела.
— Слышишь? Подъём!
Роланд кричал у двери около минуты, но изнутри не доносилось ни звука.
Вздохнув, он решил осторожно приоткрыть дверь и заглянуть в сторону кровати.
Хм?
Почему одеяло так ровно заправлено? Неужели она сбежала?
Эта догадка казалась весьма вероятной!
Роланд резко распахнул дверь, но увидел Калию, спящую на столе, укрытую одеялом и плащом.
— И как тебе только спится? Есть кровать, а она спит на столе...
Роланд был в недоумении от поступка Калии. Он подошёл и легонько постучал по столу, тихо сказав:
— Эй, подъём.
— М-м-м... я же говорила, хлеб с морской солью вкуснее всего с грибным супом...
— ...
Роланд замолчал.
Похоже, эта девица вчера вечером так и не наелась.
— Ладно, пора вставать, — Роланд снова сильно постучал по столу, и на этот раз ему удалось разбудить Калию.
— У-а-а!
Калия издала милый визг, а затем, откинувшись назад, свалилась со стула на пол.
http://tl.rulate.ru/book/158935/9765763
Готово: