Прибытие Лу Бая вызвало переполох, ясно обозначив его как официального Бойца Смерти, обладающего способностями.
Двое членов Общества Can, охранявших школьные ворота, немедленно насторожились. Они незаметно уведомили своих товарищей в кампусе, готовясь нанести удар в любой момент.
Мужчина в темно-синем пальто пристально посмотрел на Лу Бая, в его голосе слышался вызов. "Не ожидал, что кампус Цу Дянь отреагирует так быстро. Но только двое из вас осмелились примчаться в качестве подкрепления? Вы хотите, чтобы вас убили?"
Прежде чем Лу Бай успел ответить, лысый мужчина средних лет рядом с ним, казалось, вспомнил что-то важное. Он протянул руку и похлопал мужчину в темно-синем пальто, его глаза внезапно блеснули узнаванием.
"Похоже, ты меня знаешь", - заметил Лу Бай, и слабая улыбка заиграла на его губах, когда он заметил реакцию лысого мужчины.
"Лу Бай, верно?"
Лысый мужчина средних лет слегка поклонился. "Мы так долго искали вас по приказу Хозяина, но безрезультатно. Мы никак не ожидали, что вы появитесь сами".
При этих словах мужчина в темно-синем пальто выпалил: "Он Лу Бай?"
"Совершенно верно", - подтвердил Лу Бай.
Выражение неподдельного восторга появилось на лице мужчины в темно-синем пальто. "Нам повезло больше, чем могло быть! Эта огромная награда только что упала нам прямо в руки!"
Низкий гул - невидимое давление — таинственным образом опустился над всеми школьными воротами, резко оборвав их разговор.
Пу Сюэли, который наконец пришел в себя после продолжительного приступа рвоты, медленно поднялся на ноги, его взгляд был прикован к двум членам Общества Кан, стоявшим перед ним.
Когда его периферийное зрение уловило кровавую бойню в кампусе — повсюду были разбросаны трупы, — выражение его лица стало еще более леденящим и мрачным.
Он произносил каждое слово с обдуманной, леденящей душу четкостью. "Лу Бай, отдохни минутку. Я, твой директор, лично ... раздавлю этих крыс из сточных канав!"
Лу Бай искоса взглянул на светящиеся шары над головой Пу Сюэли — каждый из них обозначал определенную способность, — затем пожал плечами и отступил на полшага назад. "Будь моим гостем", - холодно предложил он.
Не успел он заговорить, как глаза Пу Сюэли внезапно вспыхнули красным светом, их интенсивность мгновенно возросла до ослепительной, почти слепящей степени.
Затем два обжигающих багровых луча высокотемпературной энергии вырвались прямо из его глаз, не встретив никакого сопротивления. Они разорвали живот мужчины в темно-синем пальто, как будто были сделаны из бумаги, полностью уничтожив его на месте.
Не останавливаясь на достигнутом, мгновенно расправившись с одним человеком, Пу Сюэли повернул голову. Последовали два алых луча, пронесшихся по лысому мужчине средних лет, как мощный лазер. Они разрезали его пополам по пояс, рассекая тело пополам.
Все произошло буквально за секунду, не оставив после себя ничего, кроме двух искалеченных, все еще дымящихся трупов.
Багровое свечение исчезло, и глаза Пу Сюэли вернулись в свое обычное состояние.
Часть его сдерживаемой ярости была выплеснута, позволив неустойчивым эмоциям директора Пу успокоиться, пусть и лишь незначительно.
Он зашагал вглубь кампуса. "Ни одна из этих крыс из сточных канав сегодня не сбежит", - заявил он.
Лу Бай изучал два искалеченных трупа целых две секунды, прежде чем высказать полезное замечание. "Это не совсем считается сокрушительным, не так ли?"
Пу Сюэли просто раздраженно вздохнула. "Просто ... не обращай внимания", - пробормотал он.
...
Два члена Общества Can, приставленные к школьным воротам, не только следили за тем, чтобы ученики не могли покинуть кампус, но и служили наблюдателями.
Несмотря на быструю казнь Пу Сюэли, они, по крайней мере, сумели передать свое сообщение своим различным сообщникам по всему кампусу.
Могут ли члены Общества по всему кампусу быстро мобилизоваться в ответ?
Хотя они были далеки от того, чтобы полностью уничтожить студентов кампуса Цу Дянь, большинство из них начали отступать, каждый своими собственными средствами, ставя во главу угла свою личную безопасность.
Примечательно, что не каждый член Общества Can предпочел бежать.
Вместо этого некоторые члены Общества Кан, уверенные в своих силах и намеревающиеся захватить Лу Бая, чтобы доставить его Моне, быстро скоординировались. Они планировали нанести удар, как только их товарищи полностью соберутся.
Эта цепочка событий означала, что Пу Сюэли не встретил на своем пути ни одного члена Общества Кан. Только трупы студентов, разбросанные по пути, были молчаливыми свидетелями трагедии, которая развернулась мгновениями ранее.
"Директор? Это действительно директор Пу?"
Когда Лу Бай и Пу Сюэли приблизились к арене боя, из одного из окон арены внезапно донесся голос, в котором слышалась смесь волнения и облегчения. Оглянувшись, они увидели несколько лиц, прижатых к стеклу, по одежде которых было ясно, что это студенты.
Вскоре главная дверь боевой арены распахнулась.
Худощавый старик стоял в дверном проеме, прикрывая собравшихся позади него студентов.
"А, это ты", - узнал Лу Бай.
Лу Бай узнал худощавого старика.
Когда он впервые прибыл в этот мир, он провел значительное количество времени, часто посещая боевую арену, и хорошо познакомился с худощавым стариком.
Только теперь Лу Бай заметил, что у худощавого старика над головой тоже были два светящихся шара, обозначающих способности.
Худощавый старик, убедившись, что эти двое не представляют угрозы, наконец вздохнул с облегчением. "Старина Пу, ты прибыл так быстро!"
Позади него у десятков студентов на лицах было выражение явного облегчения, как у тех, кто чудом избежал смерти.
Этим студентам еще предстояло участвовать в своем первом Смертельном поединке, но они уже столкнулись с мучительным испытанием жизни и смерти. Даже после предварительной подготовки они изо всех сил пытались сохранить самообладание.
У Пу Сюэли не хватало терпения на любезности. "Какова ситуация в школе прямо сейчас?" он настаивал.
Худощавый старик беспомощно покачал головой. - Я тоже не совсем уверен. Нападение произошло слишком внезапно.
Сделав паузу, он оглянулся на студентов позади себя, прежде чем продолжить: "Я оставался на арене все это время исключительно для того, чтобы защитить этих молодых людей".
"Где остальные?" - спросил я.
Пу Сюэли продолжал расспросы.
Стоит отметить, что среди преподавателей и сотрудников кампуса Зу Дянь было значительное количество официальных Борцов со Смертью.
Если бы не поистине ужасное везение, обеспечение их собственного выживания, не говоря уже о защите студентов, не должно было представлять для них никакой проблемы.
- Почему бы тебе не отправиться к черту и не спросить их об этом самому?
Голос, сочащийся нескрываемой насмешкой, донесся из небольшой рощицы слева от боевой арены.
Пу Сюэли инстинктивно повернул голову в сторону источника звука, и его взгляд сразу же упал на шестерых человек, одетых как обычные головорезы, вышедших из небольшой рощицы.
"Значит, вас действительно только двое. Я думал, что весь Отдел полевых операций уже примчался обратно ".
В какой-то момент на крыше боевой арены появились двое мужчин и женщина, небрежно развалившиеся на краю.
Лу Бай оглянулся в ту сторону, откуда они пришли, и заметил двух молодых людей, вооруженных бейсбольными битами, которые стояли на дороге, неторопливо приближаясь к арене для боев.
Выражение лица Пу Сюэли стало мрачным. "Ловушка?" - пробормотал он.
Ко всеобщему удивлению, на улыбающемся лице Лу Бая промелькнуло искреннее разочарование. "Это вы все?" он задумался.
Действительно, с его способностью [Читать файлы] ни один Смертоносец не мог по-настоящему спрятаться от него.
Услышав слова Лу Бая, женщина, взгромоздившаяся на боевую арену, не смогла удержаться от презрительной усмешки. "Ты Лу Бай, не так ли? Хех. Пока тебе остается только наслаждаться своим самодовольством.
Насмешка женщины нисколько не смутила Лу Бая.
Улыбка Лу Бая не дрогнула. Он говорил как бы сам с собой: "Разве ты не понимаешь..."
Он огляделся по сторонам, слегка прищурившись.
"Вы, обычные головорезы, действительно неразумно вторгаться на территорию школы".
http://tl.rulate.ru/book/158771/9703508
Готово: