× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Apocalypse: Life Simulation for Survival / Апокалипсис: симулятор жизни и путь сквозь смерть: Глава 39.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внутри здания Хуан Цзанцю удар за ударом оттеснял фигуру в белом из Клана Горнила. Руки белориза, которыми он пытался защищаться, уже были неестественно искривлены.

«Эти двое ничтожеств… Они что, уже не выдержали?» — лицо фигуры в белом исказилось от злобы.

Похоже, оставался только один выход.

Внезапно фигура в белом распахнула одежды. Под ними оказался пояс из высокотемпературной взрывчатки ранга A, плотно облегавший тело. Мгновение — и детонация. Яростное пламя заполнило всё здание, словно с небес сошел карающий огонь, поглощая и самого подрывника, и стоявшего неподалеку Хуан Цзанцю, и сухопарого старика вдалеке.

— Ублюдок! Решил сбежать таким способом?! — с ненавистью прорычал Хуан Цзанцю, скрещивая руки перед собой, чтобы принять первую волну огненного шторма.

Сухопарый старик ранга B тоже поспешно отступал.

Высокотемпературная взрывчатка ранга A — это не обычный динамит. Клан Горнила владеет силой магмы, а вулканы полны сырья для создания подобных смесей. В этом деле они настоящие мастера.

Даже мастеру ранга B лучше не встречаться лицом к лицу с мощью взрывчатки ранга A.

Лишь когда пламя начало утихать, сухопарый старик рискнул вернуться к зданию.

Сердце его сжалось от тревоги. Хуан Цзанцю так и не вышел.

Приблизившись к руинам, он увидел капитана. Хуан Цзанцю стоял прямо, его кожа местами почернела от копоти, но в руке он крепко сжимал оторванную руку в белом рукаве, с которой капала кровь.

Под опаленными бровями Хуан Цзанцю горели яростью глаза.

Старик про себя поразился: в такой ситуации капитан не только выжил, но и едва не прикончил того белориза из Клана Горнила.

Глядя на оторванную руку, становилось ясно: если бы враг хоть на секунду замешкался, отсекая себе конечность, он остался бы здесь навсегда.

— Жаль! — вздохнул старик.

Хуан Цзанцю скрипел зубами. Упустить врага! Как он теперь посмотрит в глаза отряду? Куда девать капитанскую гордость?

— Капитан Хуан, не корите себя. С Кланом Горнила всегда трудно иметь дело, — утешил его старик.

Лицо Хуан Цзанцю немного смягчилось.

— Кстати, а что с Юй Сянем? Ну, тем парнем, которого Чжоу Сюаньсинь пристроила к вам. Как он?

— Эм… ну… я не совсем уверен! — замялся старик.

Что именно произошло в спортзале, оставалось загадкой. Хотя проблема вроде бы решилась, никто не мог сказать наверняка, не пострадал ли тот юноша в хаосе битвы.

Услышав это, Хуан Цзанцю изменился в лице и бросился к спортзалу.

* * *

Окружающие то и дело бросали на Юй Сяня взгляды, полные нескрываемого благоговения.

«Умоляю! Хватит на меня так смотреть! Слишком много внимания! Слишком!»

Его сила сейчас едва достигала ранга F++. Ему еще рано так светиться.

«Во всем виноваты эти предатели!»

Он ведь не мог просто стоять и смотреть, как они вырезают все молодое поколение в спортзале. Если бы он бездействовал, заговор существ из иного измерения удался бы, и сила человечества в будущем катастрофически упала бы. А ослабление человечества означало бы, что и его собственная защита в будущем ослабнет.

Поэтому ради долгосрочной перспективы пришлось вмешаться.

Де-Де смотрела на Юй Сяня с сомнением в глазах.

Юй Сянь мысленно вздохнул: «Де-Де, прости, твой папочка оказался плохим примером для подражания! Но пойми, у меня не было выбора».

— Де-Де, я обещаю! Это в последний раз! Впредь я буду сидеть тише воды, ниже травы. Буду тебе хорошим примером!

Пока Юй Сянь давал себе зароки, в спортзал ворвались Хуан Цзанцю, Чжоу Сюаньсинь и другие члены Отряда «Судный День». Они отчаянно искали его в толпе, выкрикивая имя.

— Капитан, я здесь! — поспешно отозвался Юй Сянь.

Увидев товарищей по отряду, он наконец почувствовал, как возвращается давно утерянное чувство безопасности.

— Живой! Ну слава богу, напугал ты нас до смерти! — Хуан Цзанцю подошел, похлопал Юй Сяня по плечу и с облегчением выдохнул.

— Капитан, это было так опасно! Эти предатели чуть не убили меня! — с дрожью в голосе пожаловался Юй Сянь, изображая запоздалый испуг.

— Не волнуйся! Ни один предатель не уйдет! — лицо Хуан Цзанцю стало ледяным. Для любого человека предательство было самым постыдным грехом.

— Где они сейчас? — спросил капитан.

Толпа расступилась, открывая проход в угол спортзала, где лежали десятки трупов.

— Это все предатели? Кто их убил? — удивился Хуан Цзанцю.

И тут он увидел, как все присутствующие дружно повернули головы в сторону стоящего рядом Юй Сяня.

Хуан Цзанцю потерял дар речи. «И это ты называешь «чуть не убили»?»

— Ладно, теперь бояться нечего! Вторжение существ из иного измерения отбито. В битве мы уничтожили двух тварей ранга B, тяжело ранили одного, а уж более слабой нечисти перебили без счета! — громко объявил Хуан Цзанцю на весь зал.

Это был отчет, который они должны были дать молодому поколению.

— Человечество победит! — вскинул кулак капитан.

— Человечество победит! — эхом отозвался ликующий спортзал.

— На данный момент ситуация в городе взята под контроль, основные силы врага уничтожены. Но отдельные твари еще могут скрываться на улицах. Поэтому ради вашей безопасности прошу всех временно оставаться в убежище. Скоро все закончится, и вы вернетесь к нормальной жизни! — добавил Хуан Цзанцю.

Услышав это, люди окончательно успокоились.

— А теперь — зачистка поля боя! — скомандовал капитан солдатам снаружи. — Эти твари посмели вторгнуться к нам, так пусть будут готовы стать нашей пищей! Мы пожрем их плоть, используем их, чтобы стать сильнее, и в конце концов победим!

Зачистка поля боя на деле означала сбор трофеев. Солдаты на передовой рискуют жизнью, поэтому при дележе добычи скупиться нельзя.

Слова Хуан Цзанцю зажгли в глазах бойцов зеленый огонек жадности.

Видя горы плоти и рассыпанные Кровавые Источники, Юй Сянь тоже почувствовал зуд в руках. Жаль, что грабить своих же солдат было бы совсем уж низко.

Время шло, и вскоре наступил момент, когда Юй Сянь снова мог запустить симуляцию.

http://tl.rulate.ru/book/158756/9754796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода