× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Tiger Out of the Mountains / Тигр спускается с гор: Глава 29.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Повесив трубку, Хун Вэйцзюнь уткнулся в телефон. Его рука по-прежнему лежала на пистолете, а я не отрывал от неё взгляда.

Не знаю, сколько прошло времени, но наконец Хун Вэйцзюнь поднял голову и, сияя улыбкой, посмотрел на меня:

— Всё чисто. Поздравляю, ты прошёл проверку.

Я остолбенел.

Всё чисто?

Быть того не может. Ван Вэй — капитан уголовного розыска городского управления, наши звонки реальны, и их было немало. Хун Вэйцзюнь не мог этого не заметить. Что этот гад задумал?

Хун Вэйцзюнь встал, убрал руку с оружия, подошёл ко мне и похлопал по плечу:

— В моём деле осторожность не помешает, не сердись. Я проверял тебя, потому что у меня есть для тебя новая работа. Все братья через это проходят, и ты не исключение. Насчёт Лю Фушэна забудь и больше не спрашивай. Ладно, иди пока, вечером позвоню.

Он обнял меня и хлопнул по спине:

— Брат, ты не подведёшь меня — я не подведу тебя. Обещаю, ты станешь большим человеком в уезде Сянсянь!...До чего же знакомые слова, чёрт подери! Он говорил то же самое Инь Чэнь!

Я, конечно, не поверил, но всё ещё пребывал в шоке. Хун Вэйцзюнь наверняка увидел мои звонки Ван Вэю. Но почему он ведёт себя так? Я решительно ничего не понимал.

Лишь покинув виллу и шагая по гравийной дорожке под тёплыми лучами солнца, я осознал, что действительно вырвался из лап дьявола. Он не пристрелил меня. Он меня отпустил!

Я бросился бежать со всех ног, пулей вылетел из жилого комплекса, поймал такси и рванул за город, опасаясь, что он подошлёт убийц.

Выбравшись на пустырь за городом и убедившись, что вокруг ни души, я набрал Ван Вэя.

— Я раскрыт! Не знаю, почему Хун Вэйцзюнь меня отпустил, но я точно засветился! — скороговоркой выпалил я, пересказывая случившееся.

Выслушав меня, Ван Вэй расхохотался:

— Успокойся, он ничего не нашёл! Каждый раз после нашего разговора я прошу оператора связи удалять записи! Даже если он полезет в базу, там пусто!

— Серьёзно?! — изумился я.

— Конечно! Мы же уголовный розыск, думаешь, мы бы об этом не позаботились? Теперь Хун Вэйцзюнь доверяет тебе полностью, работать будет намного проще! — в голосе Ван Вэя звучала нескрываемая радость.

Я долго приходил в себя, свыкаясь с мыслью, что не провалился. Подивившись предусмотрительности Ван Вэя, я быстро добавил:

— Кроме этого, у меня есть ещё кое-что...

Я рассказал про Лю Фу-Аня и отправил фото, сделанное в его кабинете.

Ван Вэй попросил техников проверить номер. Вскоре он взволнованно сообщил, что этот номер действительно принадлежал погибшему Лю Фушэну — это был секретный телефон, о котором полиция не знала.

И с этого секретного номера звонили только одному человеку — Лю Фу-Аню!

На фото была детализация их звонков. За несколько дней до гибели Лю Фушэна они начали созваниваться очень часто, до десятка раз в день. Это означало, что Лю Фушэн знал о грозящей опасности и спешил связаться с братом.

Иными словами, Лю Фу-Ань действительно может что-то знать!

— Мы немедленно начнём разработку Лю Фу-Аня. Ли Ху, спасибо тебе за такую важную зацепку. Я подам рапорт на премию для тебя — три тысячи юаней, — серьёзно сказал Ван Вэй.

Три тысячи?

Рисковать жизнью ради трёх тысяч?

Мне стало и смешно, и грустно. Менеджером в Караоке «Candy» я зарабатывал десятки тысяч в месяц, не считая левых доходов. Что тут скажешь, работа информатора — это чистое волонтёрство, на этом и за две жизни не разбогатеешь.

Я серьёзно предупредил:

— Если начнёте его трясти, точно спугнёте Хун Вэйцзюня. К тому же Лю Фу-Ань вряд ли заговорит. Ты бы его видел — трясётся как заяц!

— Мы не будем действовать в лоб, — мрачно ответил Ван Вэй. — В участок не потащим и в форме к нему не заявимся. И я не думаю, что он будет молчать. Посуди сам: зачем он распечатал эту детализацию?

Меня осенило:

— Значит, он думал донести?

— Именно! — отрезал Ван Вэй. — Он молчит из страха перед местью Хун Вэйцзюня. Если мы гарантируем ему безопасность, он вполне может открыть рот!

Звучало логично.

Но я всего лишь информатор, такие дела лучше оставить профессионалам вроде Ван Вэя.

Надеюсь, у них всё получится, и я смогу скорее вырваться из когтей Хун Вэйцзюня.

Закончив разговор и зная, что пока мне ничего не грозит, я вернулся в Караоке «Candy».

Войдя в кабинет, я увидел Цзэн Тунтун. Она сидела в моём кресле, копалась в компьютере и время от времени хихикала. Похоже, смотрела кино — доносился голос Чжоу Синчи.

— Кто разрешил тебе войти? — нахмурился я. Эту девицу явно в детстве мало пороли.

Обычно Цзэн Тунтун при виде меня сразу пряталась, но сейчас она подняла голову и нагло заявила:

— Это кабинет моего парня, с чего бы мне сюда не заходить?

Глядя на неё, мне снова захотелось её придушить, но тут за спиной послышались шаги. Вошёл Вэй Лян с кружкой чая в руках.

— Тебя выписали? — удивился я, наконец поняв, откуда у Цзэн Тунтун такая смелость.

— Ага, выписали, — Вэй Лян слегка улыбнулся, хотя лицо у него было ещё бледным.

Сидящая за столом Цзэн Тунтун хихикнула, её вид стал ещё более торжествующим:

— Сюрприз, правда? Не ожидал?

Кости срастаются сто дней, а Вэй Ляна пырнул А-Фа совсем недавно. Не мог он так быстро поправиться. Скорее всего, Цзэн Тунтун притащила его насильно.

Тут я понял, почему Хун Вэйцзюнь говорил о «новой работе».

Вэй Лян вернулся, мне придётся освободить место.

— Присядь, — улыбнулся Вэй Лян, обращаясь ко мне довольно вежливо.

— Нет, раз ты вернулся, я пойду. Буду ждать звонка от Брата Цзюня. — Я махнул рукой и повернулся к выходу.

Мы с Вэй Ляном ладили неплохо, и если бы я просто ушёл, всё бы обошлось. Но Цзэн Тунтун, заполучив «крышу», конечно же, не могла упустить шанс поиздеваться. Она громко крикнула:

— Менеджер Ли, куда же вы? Пару дней назад вы были таким крутым!

Я обернулся и указал на неё пальцем:

— Не нарывайся на оплеуху!

Цзэн Тунтун вскочила, вытаращив глаза:

— Только попробуй!

Она выглядела куда храбрее, чем раньше. Идеальная иллюстрация поговорки «лиса пользуется могуществом тигра».

Вэй Лян тоже помрачнел:

— Ли Ху, я вообще-то здесь.

Я скосил на него глаз:

— И что с того? Есть время меня учить — лучше заткни свою бабу... Разве не она вечно первая начинает?

Вэй Лян хотел что-то сказать, но осёкся. В его глазах мелькнула тень — видимо, вспомнил предупреждение Хун Вэйцзюня. Он повернулся к девушке:

— Тунтун, хватит, не говори ничего.

Но Цзэн Тунтун не могла проглотить обиду. Она так ждала возвращения Вэй Ляна, думала, что теперь-то заживёт как королева, а ей затыкают рот, даже не дав отыграться. Она взвизгнула:

— Нет, ты чего его боишься? Он с Братом Цзюнем всего пару дней... По статусу, по стажу он тебе в подмётки не годится...

— Я сказал, закрой рот! — вдруг рявкнул Вэй Лян.

Цзэн Тунтун наконец замолчала, но на лице её читалось явное несогласие. Она напоминала проигравшего, но не сдавшегося петуха.

http://tl.rulate.ru/book/158754/9754439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода