× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Naruto: This Naruto's Talent is Ridiculously Strong / Наруто: Феноменальный дар: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Курама смотрел на зелёный росток в руке Наруто, глубоко потрясённый.

Стихия Дерева Первого Хокаге... неужели Наруто воссоздал её вот так просто?

Впрочем, нельзя полагать, что развитие Стихии Дерева — дело лёгкое лишь потому, что Наруто освоил её за время каникул.

Прорыв Наруто за этот относительно короткий период стал результатом сложения множества чрезвычайно строгих условий, ни одно из которых нельзя было исключить.

Во-первых, и это самое главное: Наруто, как и Сенджу Хаширама, является реинкарнацией чакры Асуры, сына Мудреца Шести Путей.

А Асура был первым человеком в истории мира шиноби, пробудившим и использовавшим Стихию Дерева (сам Мудрец Шести Путей, который, возможно, владел ею, здесь не в счёт).

Как потомки кланов Узумаки и Сенджу, Наруто и Хаширама обладают кровным родством, восходящим к одному истоку.

Эта причинно-следственная связь и потенциал, берущие начало у истоков их родословной и проходящие сквозь тысячелетие, обеспечили Наруто самую базовую и мощную возможность.

Это вопрос не просто природы чакры, а более глубокого сродства, касающегося самой сущности жизни.

Во-вторых, во время бесчисленных опасных провалов при слиянии Курама играл решающую роль в обеспечении безопасности.

Всякий раз, когда пропорции чакры нарушались или контроль становился нестабильным, что вело к провалу слияния и энергетической отдаче, Курама немедленно мобилизовывал свою огромную и чистую чакру. Он помогал Наруто насильственно рассеивать, сглаживать или даже поглощать побочные продукты неудачи, бушующие или скапливающиеся в каналах, тем самым значительно снижая урон для тела мальчика.

Без Курамы — этого абсолютного «предохранительного клапана» и «очистителя» — Наруто, скорее всего, получил бы тяжелые травмы или даже полностью повредил бы свои меридианы уже после первых нескольких неудач.

Наконец, самый важный, стратегический фактор кроется в начальной точке познания Наруто.

Он не был скован знанием из прошлой жизни о том, что «Стихия Дерева — это Улучшенный Геном Воды и Земли». С самого начала, основываясь на собственном анализе, он рассматривал Стихию Дерева как «Кеккей Тота», требующий слияния трех природных элементов: Земли, Воды и Ян.

Это сделало направление его исследований, методы слияния и ожидания от конечного результата совершенно иными, нежели традиционный путь развития Улучшенных Геномов.

Именно это познание более высокого порядка помогло ему обойти тупик «слияния Воды и Земли», который он, возможно, никогда бы не пробил, и сразу начать работать в правильном, более сложном направлении «слияния трех стихий».

Поэтому успех Наруто ни в коем случае не может быть повторен обычным ниндзя.

После успеха сознание Наруто естественным образом погрузилось в Пространство Печати.

Не говоря лишних слов, он просто протянул ладонь с нежно-зеленым ростком, наполненным ритмом жизни, к багровым гигантским глазам Курамы.

За решеткой Курама, совладав со своим шоком, едва заметно изменил выражение лица, глядя на Наруто, пришедшего похвастаться.

Он не стал рычать или насмехаться; его массивная голова слегка опустилась, вглядываясь в крошечное чудо.

В следующее мгновение уголок его клыкастой пасти изогнулся в почти торжествующей ухмылке.

В то же время лицо Наруто озарила невероятно яркая, полная удовлетворения улыбка.

В этот миг человек и лис обменялись понимающими взглядами перед плодом их совместных усилий.

В этом взгляде читалось безмолвное осознание их общей работы и ожидание безграничных возможностей в будущем.

Хорошее начало — половина дела.

Этот нежный росток, трепещущий и распускающийся на ладони, был подобен многообещающему пророчеству.

Они оба знали, что это лишь незначительная отправная точка; впереди лежал долгий путь и необходимость освоить более тонкий контроль.

Дерево в обхват вырастает из крошечного побега.

Однажды возвышающиеся гиганты и даже бескрайний лес, способный изменить ход битвы, несомненно, великолепно взойдут из этой первой, ничтожной нежной почки!

— Этот пацан... то, что он говорил, действительно оказалось правдой.

Глубокий голос Курамы медленно разнесся эхом по Пространству Печати, неся в себе нотку недоверия, смешанную с неохотным восхищением.

Он был свидетелем того, как Наруто воплотил эту поразительную догадку в жизнь и действительно за столь короткое время создал зеленую сущность жизни из ничего.

— Он на самом деле... сумел коснуться порога Стихии Дерева так быстро.

Этот факт был убедительнее любых слов.

Лис медленно, с чувством наступившего спокойствия, опустился на холодную воду, положив массивную голову на передние лапы.

Хотя он изо всех сил старался сохранить свое достоинство сильнейшего Хвостатого Зверя, изгиб губ сдержать не удавалось, выдавая бурю эмоций в глубине его сердца.

«Возможно... этот мальчишка и правда Дитя Пророчества, о котором говорил Старик перед смертью».

Как только эта мысль оформилась, она стала подобна теплому потоку, влившемуся в иссохшее сердце.

Тысяча лет... как же это долго.

Он прошел через цикл страха, алчности и заточения со стороны людей, видел взлет и падение бесчисленных шиноби и постепенно очерствел в бесконечной ненависти и одиночестве.

До этого момента.

В этом долгом, почти бесконечном заключении, казалось... он наконец нашел его.

Дитя Пророчества, о котором Мудрец Шести Путей говорил ему и другим Хвостатым Зверям перед тем, как исчезнуть из мира. Того, кто принесет перемены в мир шиноби и создаст истинный мир.

Этот поиск и ожидание, длившиеся тысячу лет, казалось, наконец увидели слабый, но реальный рассвет в этот самый миг.

«Похоже... Великий Я действительно может, с легким сердцем, позволить этому сопляку Наруто использовать мою чакру».

Как только эта мысль возникла, Курама яростно тряхнул огромной головой, словно пытаясь стряхнуть эту «опасную» идею.

Он строго подчеркнул самому себе в мыслях:

«Дело не в том, что я признал этого сопляка!»

«И уж точно не в том, что он стал мне немного симпатичен после своего успеха».

«Просто... просто он все еще молод, его тело все еще развивается, и насильственное использование дзюцу калибра Стихии Дерева определенно ляжет огромным бременем на его организм и поглотит уйму чакры!»

Он отчаянно пытался найти благовидные предлоги для своих действий.

«Да, именно так!»

«А что, если этот мелкий случайно умрет от истощения чакры? Разве Великому Мне тогда тоже не придет конец вместе с ним?»

Подумав об этом, он, казалось, наконец нашел самый веский аргумент, и в его глазах мелькнуло выражение «так я и знал».

«Хмпф! Великому Мне плевать, будет этот сопляк жить или умрет; я просто не хочу быть погребенным вместе с ним!»

«Неважно, что случится с пацаном; важна лишь собственная жизнь Великого Меня!»

Пока Курама раз за разом подчеркивал это и убеждал самого себя таким образом, он предпочел полностью забыть одну деталь.

Всего минуту назад, когда Наруто раз за разом просил его чакру для исследования Стихии Дерева, хотя Лис ворчал и жаловался, почти каждый раз он удовлетворял просьбу, ни разу не отказав.

Какие изменения принесет появление Дитя Пророчества в этот мир?

«Старик, из Чистой Земли ты должен хорошенько присматривать за Наруто!»

http://tl.rulate.ru/book/158709/9798749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода