Глава 51. Бумеранг
一 Разве ты не слышал, что я тебя звал? 一 Хидето выпрямился, явно раздраженный.
По отношению к представителю Главной ветви Хаято был куда менее словоохотлив. Он не стал отвечать на вопрос, а лишь холодно бросил:
一 Чего тебе?
Лицо Хидето вытянулось:
一 Что за отношение?
一 Если не нравится, можешь не приходить, 一 Хаято уже давно тошнило от вида Хидето.
Раньше любые приказы от Главной ветви передавались через Хизаши, и, по крайней мере, был посредник.
Теперь Хизаши не стало, и стоило высокомерной Главной ветви обменяться парой фраз с колючей Побочной ветвью, как воздух тут же наполнялся запахом пороха.
Стоявший за спиной Хаято Хидэаки поддержал его:
一 Хидето, говори быстрее, что нужно, тебе здесь не рады.
Хидето презрительно ухмыльнулся, глядя на брата:
一 Что, даже «братом» называть разучился?
Хидэаки едва не задохнулся от злости. Он сверлил Хидето тяжелым взглядом, лицо его потемнело:
一 Закрой дверь, Хаято.
Хаято, разумеется, был на стороне своих, поэтому протянул руку и с силой захлопнул дверь.
Стоявший снаружи Хидето получил удар створкой по носу. Ярость мгновенно вскипела в нем, и он со всей силы ударил ладонью по дереву.
Бах!
Деревянная дверь глухо хрустнула и повалилась внутрь.
Хаято и Хидэаки, стоявшие за дверью, опешили. Он что, решил дом разнести?
Хидето стоял в проеме и громко смеялся, глядя на их перекошенные от гнева лица:
一 Хаято, у тебя дверь никуда не годится, качество – дрянь.
На шум начали выходить другие члены Побочной ветви, жившие по соседству.
一 Опять этот Хидето. Тошно смотреть на его рожу.
一 В детстве они с Хидэаки так дружили, а теперь вон как все обернулось.
一 Пф, стоило попасть в Главную ветвь, как сразу забыл свои корни.
一 Не просто забыл корни, а превратился из юного гения в цепного пса.
Толпа из Побочной ветви смотрела на Хидето со смесью гнева и жалости, тихо переговариваясь.
Хаято стоял с каменным лицом, от него веяло холодом.
一 Похоже, ты пришел искать неприятностей.
Он прошел войну, а всего два дня назад собственноручно прикончил более десятка ниндзя Скрытого Облака.
Стоило ему выпустить жажду убийства, как у Хидето, выросшего в тепличных условиях, волосы встали дыбом.
Он фыркнул:
一 Глава клана велел тебе прийти. Идти или нет – дело твое.
Хаято смерил Хидето глубоким взглядом. Каким бы гениальным ни был ребенок, попав в Главную ветвь, он неизбежно деградирует.
Так почему же Главная ветвь считает себя вправе стоять у них на головах?
Вспомнив наставления Сяо, Хаято подавил вспышку гнева.
Он повернулся к Хидэаки и остальным:
一 Вы пока посидите, я скоро вернусь.
一 Идем!
Хидето, видя, сколько народу собралось у Хаято, тоже не горел желанием здесь задерживаться. Особенно после того, как услышал разговоры Побочной ветви – от них у него голова раскалывалась, словно в нее вонзали иглы.
Он хмыкнул и, задрав нос к небу, зашагал в сторону резиденции Главной ветви.
…
Спустя некоторое время.
Хаято вслед за Хидето вошел во внутренний двор усадьбы Главной ветви.
Хидето подошел к двери, трижды тихо постучал и поклонился:
一 Глава клана, Хаято прибыл.
一 Пусть войдет, 一 донесся изнутри голос Хиаши.
Хидето смиренно склонил голову в знак согласия.
Он обернулся и кивнул Хаято, приглашая войти.
Хаято бросил на него косой взгляд, затем открыл дверь и шагнул внутрь.
В комнате Хиаши сидел в позе сэйдза и пил чай.
Хаято подошел к нему, поклонился и произнес своим обычным простоватым тоном:
一 Глава клана, я пришел.
Хиаши угукнул, наливая себе чаю, и спросил:
一 Где ты был, когда умер Хизаши?
Хаято уставился на Хиаши и бодро ответил:
一 Разве не вы, глава клана, сказали «навеки запомнить эту кровную месть»?
一 Я последовал вашему наставлению и обрушил свой гнев на делегацию Скрытого Облака.
Рука Хиаши дрогнула. Только что поднятая чашка с глухим стуком упала на стол, расплескивая чай.
Не обращая внимания на обожженную руку, он с неверием спросил:
一 Делегацию Скрытого Облака перебил ты?!
В душе Хаято ликовал, но внешне ответил очень честно:
一 Частично.
Хиаши был одновременно шокирован и разгневан:
一 Ты хоть понимаешь, что натворил?!
Хаято притворился озадаченным:
一 Разве Хокаге-сама не говорил, что «Скрытое Облако должно заплатить должную цену за свои подлые действия»?
一 И вы, глава клана, тогда горячо это поддержали.
一 Я действовал в соответствии с волей деревни и Главной ветви.
Хиаши потерял дар речи. Политический бумеранг, запущенный ради показухи в тот день, наконец-то вернулся и ударил по нему самому.
И Главная ветвь, и Третий Хокаге теперь оказались заложниками собственных политических обещаний.
Эти дешевые лозунги изначально ничего не стоили, но Хаято и Сяо исполнили их самым радикальным образом, поставив мат и Третьему Хокаге, и клану Хьюга.
Ведь первое согласие выдать тело Хизаши уже нанесло серьезный урон репутации верхушки Конохи и Главной ветви.
Но ту пощечину еще можно было оправдать словами «ради общего блага стерпим унижение».
Если же они получат вторую пощечину, признав вину или выдав Хаято, это будет означать полное банкротство политического доверия. Последствия станут катастрофическими.
Для Побочной ветви верхушка Конохи и Главная ветвь окончательно потеряют всякий авторитет.
В первый раз пожертвовали Побочной ветвью, во второй раз продали героя, который «избавил народ от зла».
Это заставит всех членов Побочной ветви окончательно разочароваться и толкнет их на путь радикального сопротивления, доказав, что Главная ветвь и руководство деревни – не только трусы, но и предатели.
В сложившейся ситуации, даже если Главная ветвь узнала правду, им придется зажать нос и притвориться, что они ничего не знают.
Хиаши глубоко вздохнул, схватил чашку и сделал большой глоток, забыв, что чай все еще горячий.
Подавив желание швырнуть чашку в стену, он с трудом проглотил кипяток.
一 Фух…
На лбу Хиаши выступил пот, изо рта вырвалось облако пара:
一 Хаято, это слишком опасно. Если нас раскроют, положение Конохи станет крайне шатким.
Хаято с простодушным видом почесал затылок:
一 Не раскроют. Скрытое Облако меня вообще не видело, живых не осталось, так что никто не узнает, что это был я.
一 Да и глава клана ведь меня не выдаст.
Лицо Хиаши меняло цвет с бледного на зеленый. Наконец, он сквозь зубы процедил:
一 Разумеется, не выдам!
Он помолчал немного, прежде чем спросить:
一 С кем ты сотрудничал?
Хаято сложил ладонь, изображая змеиную голову с высовывающимся языком.
Самая известная змея в Конохе – это, естественно, Орочимару.
На лице Хиаши отразилось понимание. Если в деле замешан Орочимару, то неудивительно, что сорок ниндзя Скрытого Облака исчезли без следа. Да хоть еще сорок прибавь – живых бы не осталось.
一 Он сам на тебя вышел?
Здесь Хаято решил подыграть:
一 Да. После того, что случилось с Хизаши-сама, Орочимару-сама нашел меня.
一 Сказал, что поможет отомстить, но взамен я должен буду собирать для него информацию.
一 И ты так просто согласился? 一 с недовольным видом спросил Хиаши.
Хаято сделал невинное лицо:
一 Орочимару-сама просто схватил меня и начал охоту на тех облачников, заставляя меня их искать. У меня и шанса не было отказаться.
一 Впрочем, эти облачники заслуживали смерти, так что я счел сделку выгодной.
Хиаши устало потер переносицу. Это действительно в стиле Орочимару.
Очевидно, он вырыл яму, и Хьюга Хаято в нее с разбегу прыгнул.
Непонятно, этот Хаято правда дурак или притворяется, но теперь он, по сути, оказался в одной лодке с Орочимару.
И что еще важнее, Хьюга Хаято представляет клан Хьюга.
Отлично, теперь и весь клан оказался в заложниках ситуации.
Хиаши сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться.
一 Орочимару говорил что-нибудь еще, кроме сбора информации?
Хаято покачал головой:
一 Нет. Но сказал, что свяжется со мной позже.
Делать нечего, Хиаши пришлось смириться с результатом:
一 Раз так, в следующий раз, когда Орочимару выйдет на связь, немедленно доложи мне.
一 Слушаюсь, глава клана.
Хиаши закрыл глаза и раздраженно махнул рукой:
一 Можешь идти.
У него в голове был кавардак, нужно было привести мысли в порядок, чтобы потом доложить Первому Старейшине.
Однако, открыв глаза, он увидел, что Хаято все еще стоит столбом, чем изрядно его напугал.
一 Почему ты еще здесь?
Хаято почесал макушку:
一 Глава клана, когда Хидето приходил звать меня, он сломал мне дверь.
Трогать Хаято сейчас было нельзя, поэтому Хиаши с досадой произнес:
一 Позови ко мне Хидето и ступай домой. Вопрос с дверью я велю ему решить.
一 Тогда я пойду, глава клана.
Хаято поклонился и вышел из комнаты. Увидев Хидето, все еще стоящего в коридоре, он снова кивнул ему:
一 Глава клана зовет тебя.
Хидето не понял выражения лица Хаято, но поспешил войти в комнату.
Вскоре изнутри послышался приглушенный голос Хиаши, распекающего подчиненного.
Уходя прочь, Хаято позволил уголкам губ слегка приподняться в улыбке.
…
http://tl.rulate.ru/book/158708/9789701
Готово: