× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод Naruto, What Kind of Melee Combat Can You Play with Rolled Eyes / Наруто: Какого чёрта я должен драться вблизи, если у меня Бьякуган?!: Глава 41. Побег

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 41. Побег

Хизаши медленно открыл глаза в дупле дерева, расстегнул спальный мешок и выдохнул.

Деревяшки в маленькой печурке перед ним уже прогорели до красно-белых углей.

Он потрогал свою руку, затем медленно размотал бинты.

По мере того как бинты спадали слой за слоем, обнажалась новая, розовая кожа.

Он отдыхал в этом дупле уже три дня.

Цинлань оставил достаточно лекарств и еды, так что Хизаши просто ждал, пока организм восстановится.

Последние два дня снаружи шел снег, и сюда не забредали ни люди, ни звери.

Время прошло спокойно, и кожа наконец зажила.

Хизаши собрал вещи, надел рюкзак и выпрыгнул из дупла.

Глядя на прояснившееся небо, он почувствовал, как на душе становится легче.

Определив свое местоположение, он спрыгнул с дерева и направился в сторону Страны Рисовых Полей.

… …

Страна Горячих Источников.

Как следует из названия, в этой стране повсюду горячие источники. Она похожа на огромный курорт.

Однако Страна Горячих Источников находится между Страной Огня и Страной Молнии, являясь буферной зоной.

Не так давно Коноха и Скрытое Облако часто устраивали здесь сражения, изрядно потрепав страну.

За эти три дня Сяо выпустил двадцать девять стрел, убив двадцать шесть шиноби Облака.

Поскольку Облако и Коноха находились в стадии мирных переговоров, на этой границе не было гарнизонов Конохи, что дало ему немало преимуществ: нашел – убил одним выстрелом.

Теперь, когда шиноби Облака разбежались кто куда, он заранее прибыл в Страну Горячих Источников, чтобы понежиться в водах, снять усталость и заодно встретиться с Хаято.

一 Фух… 一 Снявший технику превращения Цинлань с наслаждением отмокал в источнике.

Клубы пара поднимались вверх, окутывая все вокруг туманом.

Поскольку Страна Огня и Страна Молнии давно не торговали, постояльцев в этих гостиницах почти не было. Используя деньги, найденные у шиноби Облака, он арендовал целый бассейн только для себя.

Непрерывная стрельба из лука держала его тело в постоянном напряжении.

Даже с увеличенным временем отдыха усталость все еще чувствовалась.

Урвав момент для купания и немного восстановив силы, Цинлань вскоре встал и отправился в путь.

… …

Кедару, как чунин в возрасте из делегации Скрытого Облака, участвовал во многих битвах с Конохой.

Но никогда еще он не был в таком жалком положении, как сегодня.

Несколько дней назад, покидая Коноху, они были полны энтузиазма.

А последние два дня превратились в кошмар.

Он своими глазами видел, как их лидера и нескольких капитанов застрелили.

И даже когда они рассыпались в стороны, стоило раздаться свисту стрелы, как кто-то из их отряда обязательно падал в лужу крови.

Теперь он полностью отбился от остальных. Он понял, что враг, похоже, специально поджидал их на пути из Конохи в Скрытое Облако.

Сверхдальнее зрение Бьякугана клана Хьюга делало побег для шиноби Облака почти невозможным.

Кедару применил обратную логику: сначала побежал назад, в сторону Конохи.

Затем сделал крюк, даже не заходя в Страну Горячих Источников, а обогнув ее по границе.

Но в таких безлюдных местах разводить огонь было опасно – остались бы следы.

Из-за обходного пути его пилюли для солдат закончились, и теперь он был голоден и измотан.

Наконец он добрался до Лунной Страны, что лежит за Страной Горячих Источников.

Здесь не было деревни шиноби, лишь несколько небольших городов.

Город Линган был ближайшим к нему пунктом снабжения.

Он пробирался через лес, избегая прямых путей, и обошел Линган по дуге.

Оказавшись в пятидесяти ли к сбоку от города, он вдруг обнаружил на дереве метку их делегации.

Кедару воспрял духом. Психологическое давление от постоянной погони было невыносимым.

Теперь, узнав, что кто-то из товарищей жив, он не мог сдержать волнения.

Он подошел к месту, где был вырезан знак, и приложил руку ко рту.

一 Чик-чирик… Чик-чирик…

Пронзительный и вполне обычный птичий щебет разнесся по округе.

Этот звук служил для призыва товарищей, и даже настоящие птицы иногда отзывались на него.

Благодаря этому методу сигнал можно было передать на несколько километров.

Кедару не стал стоять на месте, а начал поиски вокруг метки.

Спустя полчаса поисков похожий звук донесся с востока.

Кедару оживился, продолжил подавать сигналы и быстро двинулся на звук.

Наконец, через мгновение в его поле зрения появился невысокий молодой человек.

一 Брат Кедару! 一 Увидев его, парень начал быстро махать руками.

一 Юдас, ты жив! Как здорово!

Приземлившись, Кедару крепко обнял Юдаса и с силой похлопал его по спине.

Юдас тоже был очень взволнован, встретив товарища спустя столько времени, но сохранял осторожность.

一 Не будем задерживаться, надо уходить.

Кедару тут же спросил:

一 Припасы есть? Может, зайдем в Линган?

Юдас похлопал по своему рюкзаку, достал оттуда три пилюли для солдат и протянул Кедару.

Проглотив пилюли, Кедару почувствовал, как по телу разливается тепло.

Две фигуры мелькнули и устремились дальше в сторону Страны Молнии.

… …

На дереве за пределами города Линган Хаято отвел взгляд.

一 Столько ждали, и только эти двое. Похоже, других выживших нет.

Сяо потер подбородок, размышляя:

一 Идем, проследим за ними. Если до границы со Страной Молнии больше никто не появится – убьем их.

Хаято согласился, и они вместе, держась на расстоянии, последовали за выжившими из Облака.

一 С теми четырнадцатью, которых ты убил, все чисто?

Сяо и не ожидал, что за эти несколько дней Хаято практически зачистит остальных шиноби Облака.

Что ж, видимо, его миссия на этом и закончится.

Хаято зловеще рассмеялся, его лицо выражало полное удовлетворение:

一 Хе-хе-хе, не волнуйся. Я своими руками скормил их тем зверям, что в спячке. Теперь и трупов не найти.

Звери в мире шиноби бывают не только обычные, но и «версии плюс»: некоторые достигают десяти метров в высоту, и человек им – на один зуб.

Скормить труп такому зверю – самый простой и удобный способ избавиться от улик в дикой природе.

Зима, многие животные спят, но Хаято смог их найти, и этого было достаточно.

一 Эти люди так и не отправили весточку в Скрытое Облако. Не заподозрят ли там неладное?

Сяо неспешно преследовал врагов и мягко ответил:

一 Конечно, заподозрят. Возможно, даже отправят людей на поиски.

一 Наша цель сейчас – заставить их проглотить эту обиду молча. Даже если Облако, Коноха или Главная ветвь узнают, что это дело рук Хьюга, у них не будет никаких доказательств!

一 В конце концов, мы уже однажды заплатили цену.

Хаято, видя, сколько шиноби Облака убил Сяо, уже давно смотрел на него с уважением, а услышав такой анализ, расплылся в улыбке до ушей.

一 Хе-хе-хе, ты прав.

… …

http://tl.rulate.ru/book/158708/9752503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода