× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод Naruto, What Kind of Melee Combat Can You Play with Rolled Eyes / Наруто: Какого чёрта я должен драться вблизи, если у меня Бьякуган?!: Глава 15. Прибытие делегации

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15. Прибытие делегации

Дом Цинланя.

一 У-у-у! Вот тебе морковка вместо носа, а вот и шарфик…

Карин топталась по глубокому снегу, скатывая комья и формируя пухлого снеговика.

Цинлань лепил своего рядом, не в силах скрыть радость во взгляде.

В прошлой жизни он был южанином и никогда не видел такого снегопада.

一 Брат, твой снеговик такой огромный!

Карин закончила со своим и посмотрела на творение Цинланя, которое было ровно в два раза больше её собственного.

一 Хе-хе, давай, полезай наверх, вставишь ему глаза. 一 Цинлань подхватил Карин на руки и усадил себе на плечи.

Девочка звонко рассмеялась, достала две круглые железки и вставила их на место глаз.

А туда, где должен быть нос, воткнула морковку.

В этот момент снаружи раздался стук в дверь.

Цинлань опустил Карин на землю и пошел открывать.

Гостьей оказалась Хьюга Гекка, одна из учениц Хьюга Махико.

До того как Цинлань попал в этот мир, она всегда заботилась о прежнем владельце тела как о младшем брате, и многие блюда в холодильнике были приготовлены её руками.

Она вернулась с задания несколько дней назад и уже успела познакомиться с Карин, которая поселилась в доме Цинланя.

Стоя у двери, она сразу заметила девочку, играющую со снегом во дворе.

一 Сестра Гекка, ты пришла? 一 Карин помахала маленькой ручкой, покрасневшей от холода. 一 Иди скорее, посмотри на снеговиков, которых мы с братом Цинланем слепили.

Гекка беспомощно взглянула на Цинланя: она всё ещё не понимала, почему он так балует этого ребенка.

Она подошла к нему и мимоходом погладила Карин по голове, увенчанной шапкой из медвежьего меха.

一 Осторожнее, не простудись.

一 Не простужусь, сестра Гекка.

Гекка улыбнулась и перешла к делу, обращаясь к юноше:

一 Цинлань, завтра состоится банкет в честь дня рождения госпожи Хинаты. Присутствовать должны все, господин Хизаши просил передать, чтобы ты обязательно пришел.

В глазах Цинланя мелькнула искра:

一 Хорошо, я понял.

Он поднял голову и посмотрел на белесое небо. Снегопад, кажется, стал тише.

Окрестности Конохи.

Группа крепких мужчин с темной кожей и бугрящимися мышцами, с протекторами Скрытого Облака, двигалась в сторону деревни.

Это была делегация Скрытого Облака, направляющаяся на мирные переговоры.

Во главе шел высокий худощавый мужчина с мрачным и жестоким лицом.

Это был Нагасаки Хироаки, джоунин и представитель, уполномоченный подписать союзный договор.

Позади него следовал человек, одетый как гражданский писарь, по имени Токито – его заместитель.

За спиной Токито шли трое мускулистых здоровяков с мечами на поясе. Их взгляды были острыми и полными настороженности.

Этих троих звали Тоцуи, Кейгай и Воруи. В последние годы они сражались против Конохи на передовой.

Следом за ними двигалась остальная часть делегации – еще тридцать человек, одетых в одинаковую форму, составляющих почетный караул.

一 Командир, мы подходим к периметру Конохи, 一 тихо произнес Токито, поравнявшись с Нагасаки Хироаки.

Хироаки лишь холодно кивнул, не проронив ни слова.

Видя такую реакцию, Токито отступил назад.

Через десять минут впереди послышался шум движения сквозь лесную чащу.

Патруль Конохи приземлился перед колонной: три отряда по три человека, во главе – боец АНБУ.

一 Приветствуем делегацию Скрытого Облака в Конохе. Я Рюичи, я сопровожу вас до самой деревни.

Хотя Рюичи и произносил приветственные слова, его взгляд цепко изучал людей Облака.

Заметив среди прибывших несколько знакомых по полю боя лиц и увидев полностью укомплектованный почетный караул, он втайне вздохнул с облегчением.

Несмотря на то что верхи изо всех сил продвигали эти переговоры, Скрытое Облако уже совершило слишком много грязных, вероломных поступков, так что доверия к ним не было никакого.

Поэтому задачей Рюичи было также оценить состав прибывшей группы.

Если бы все лица были незнакомыми или слабаками, стоило бы серьезно задуматься об истинных намерениях гостей.

一 Прошу вас, 一 сделал шаг вперед Токито, обменявшись парой вежливых фраз.

Рюичи подал знак, его люди разделились на две группы и встали по бокам от колонны Облака, указывая путь. Делегация официально вступила в охраняемую зону Конохи.

Примерно через полчаса они достигли ворот Деревни Скрытого Листа.

Там их уже ждали Утатане Кохару, а также Саруи и другие представители, присланные ранее для обсуждения условий.

В конце концов, это Коноха, и Райкаге лично приехать не мог.

То, что прибыли известные ветераны войны, уже демонстрировало искренность Скрытого Облака.

Утатане Кохару, встречающая гостей в статусе советника-старейшины, – это уже было проявлением большого уважения, но шиноби Облака смотрели на всё волком.

Особенно Тоцуи, Кейгай и Воруи: они лишь фыркнули и отвернулись.

Они были участниками прямых столкновений с Конохой, и неизвестно, сколько их братьев пало от рук местных ниндзя, так что подобное выражение лиц никого не удивляло.

Утатане Кохару, естественно, узнала эту троицу – они воевали друг с другом много лет.

Однако ей было уже под шестьдесят, и, находясь на своей территории, она держалась в высшей степени достойно.

一 Добро пожаловать в Коноху, я Утатане Кохару.

Нагасаки Хироаки сделал шаг вперед, нацепив фальшивую улыбку:

一 Какая честь, нас встречает сама старейшина Утатане. Поистине, большая радость.

Он продолжил:

一 Я представитель на этих переговорах, Нагасаки Хироаки. Старейшина Утатане может звать меня просто Хироаки.

一 Вы проделали долгий путь, прошу, следуйте за нами в резиденцию, чтобы отдохнуть.

Утатане Кохару с улыбкой кивнула Нагасаки Хироаки и пошла впереди, указывая дорогу.

一 Хотелось бы знать, каков регламент переговоров? 一 небрежно спросил Хироаки, осматривая улицы и здания Конохи.

Утатане Кохару, не замедляя шага, ответила:

一 Условия мирного договора не вызывают споров. Завтра в полдень мы проведем церемонию подписания, а затем покажем вам нашу деревню.

一 Что ж, спасибо за труды.

Пока они обменивались любезностями, заместитель Токито и трое особых джоунинов переглянулись. В их глазах читались совсем иные мысли.

Кабинет Хокаге.

一 Хокаге-сама, люди из Скрытого Облака прибыли, сейчас старейшина Утатане принимает их.

Рюичи, который вел группу, уже явился с докладом.

一 Кто именно прибыл?

一 Возглавляет делегацию джоунин Нагасаки Хироаки, остальные – Тоцуи, Кейгай, Воруи…

Слушая подробный отчет Рюичи, Третий Хокаге слегка кивал.

Похоже, они действительно приехали ради мира, иначе состав был бы другим.

Третий Хокаге махнул рукой, отпуская Рюичи.

Вскоре после его ухода в дверь постучал другой боец АНБУ.

一 Хокаге-сама, все кланы, кроме клана Хьюга, подтвердили, что завтра пришлют представителей на церемонию.

Он продолжил:

一 Хьюга Хиаши сообщил, что им нужно праздновать день рождения Хинаты, поэтому никто не придет. Все, кто был на патрулировании и наблюдении из клана Хьюга, также взяли отгулы.

Третий Хокаге с невозмутимым видом кивнул и спросил:

一 А что насчет Хьюга Хизаши?

一 Тоже взял отгул.

Третий Хокаге отозвался:

一 Хм, ты пока свободен.

一 Есть.

Оставшись в кабинете один, он взял трубку и медленно затянулся.

Спустя долгое время в глазах Третьего Хокаге мелькнул суровый блеск.

http://tl.rulate.ru/book/158708/9700792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода