× С Днем Победы. Помним тех, кто не вернулся, чтим подвиг миллионов и верим: память о прошлом должна объединять людей через расстояния, границы и времена.

Готовый перевод Cosmic Lord Selection: I Can See Through Lottery Chests / Отбор в Лорды Вселенной: Я вижу содержимое сундуков: Глава 13. Своими руками

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13. Своими руками

Сюй Бай понятия не имел, что благодаря нескольким ярким моментам его трансляция получила мощную поддержку платформы, а число зрителей перевалило за сто миллионов. Он не видел, что пишут в чате, и уж тем более не знал, какую бурю вызвал на Синей Звезде сам факт появления пришельцев.

Едва убрав технику совершенствования, он метнулся к тушам Краснохвостых Петухов и быстро собрал все трофеи в Личное Пространственное Хранилище.

Краснохвостые Петухи были куда крупнее обычных земных птиц. Двенадцать туш вместе с прочей добычей забили кубометр Хранилища под завязку. Оставшиеся две пришлось подвесить на поясе. Хорошо еще, что прошлую партию он успел выгрузить на Парящем Острове, иначе места бы точно не хватило.

Собирая трофеи, Сюй Бай не терял бдительности, краем глаза следя за рисовым полем и густым лесом. Пусть враги и не нападали, расслабляться он не собирался.

Осторожно приблизившись к полю, Сюй Бай активировал Око Проницательности.

Название: Кроваво-красный Рис

Ранг: Первый ранг, низший класс

Описание: Основной продукт питания, дающий слабый приток энергии ци и крови. Приятен на вкус, любимое лакомство Краснохвостых Петухов. Способствует практике. Полностью созрел. Рекомендуется тушить вместе с мясом Краснохвостого Петуха для усиления вкуса.

Сюй Бай собирался срезать даже незрелый рис, а уж спелый и подавно вызвал у него восторг. Не теряя времени, он выхватил тесак и принялся за жатву. Здесь росло не меньше пяти му Кроваво-красного Риса — быстро не управишься, поэтому Сюй Бай срезал лишь малую часть, достаточную для одной трапезы. Наскоро связав снопы и закинув их на спину, он вернулся на Парящий Остров, где тут же свалил на землю содержимое Хранилища и принесенный рис.

Бросив взгляд на лес и поле — новых врагов не видно, — Сюй Бай снова спустился с острова. Он подбежал к речушке и попытался втянуть воду прямо в Личное Пространственное Хранилище, но, к сожалению, ничего не вышло.

Сюй Бай слегка нахмурился. Подумав, он достал большой железный котел, который еще не успел выгрузить на остров, зачерпнул им воды из реки и отправил всё вместе в Хранилище. Затем извлек пустой котел обратно — вода успешно осталась внутри пространства.

一 Похоже, сработает. 一 Глаза Сюй Бая загорелись. Он принялся без устали черпать воду, пока не заполнил Хранилище до отказа, после чего поспешил обратно на свой Парящий Остров.

一 Воду нельзя всё время держать в Хранилище, она занимает слишком много места. 一 Сюй Бай огляделся, выбрал подходящий участок на самом краю острова и начал копать тесаком.

После прорыва на первый уровень Сферы Укрепления Тела его сила заметно возросла. Вскоре небольшая яма была готова.

一 Что делает Сюй Бай? 一 недоумевал один из зрителей.

一 Зачем яма? Хочет похоронить Краснохвостых Петухов?

一 Может, собрался делать курицу в глине?

一 Он же набрал кучу воды. Может, хочет сделать пруд на своем Парящем Острове? 一 гадала публика, с любопытством наблюдая за действиями стримера.

Сюй Бай не заставил их долго ждать. Отложив тесак, он выпрямился, критически осмотрел яму и довольно улыбнулся:

一 Надеюсь, вода не уйдёт слишком быстро. Хватит, даже если останется половина.

Зрители увидели, как он взмахнул правой рукой: из пустоты хлынул поток, мгновенно заполнив яму. Уровень воды начал медленно падать, впитываясь в землю, но Сюй Бай продолжал подливать, пока не опустошил Хранилище почти полностью и уровень не стабилизировался. Остатки чистой воды он слил в стоящий на земле котел — пригодится для готовки.

Затем, используя выкопанную землю и немного воды, он соорудил рядом простенький очаг.

一 Всё готово, осталось последнее. 一 Сюй Бай окинул взглядом гору трофеев, на секунду задержался на стеблях Кроваво-красного Риса, но тут же отвел взгляд.

Солома была еще сырой, ей нужно просохнуть, так что для костра она сейчас не годилась.

Он посмотрел на лес. Там наверняка полно сушняка — лучшего топлива, но, глядя на мрачную, таящую ужас чащу, Сюй Бай заколебался.

«Чего я боюсь? Главное — не заходить глубоко, — решил он после короткой внутренней борьбы. — Просто соберу хворост на опушке. С Оком Проницательности и Самострелом Чжугэ я в безопасности, если только не навалятся толпой или не вылезет свирепый хищник высокого ранга. А если совсем прижмет — вырублю стрим и достану Башню Десяти Тысяч Зверей».

Сюй Бай снова спрыгнул на дикий Парящий Остров. Сжимая перезаряженный Самострел Чжугэ, он быстро приблизился к лесу, замедлившись лишь когда Око Проницательности смогло сканировать чащу. Войдя под сень деревьев, он пошел еще тише.

一 Фух… 一 Не обнаружив опасности, Сюй Бай выдохнул и наконец осмотрел стоящие перед ним деревья.

Название: Смолистая Сосна

Ранг: Ванский ранг, высший класс

Описание: Древесина, которая легко разгорается и долго горит. Мебель из неё не гниет столетиями. Отличный материал.

一 Отличная вещь. 一 Прочитав описание, Сюй Бай обрадовался.

Не мешкая, он принялся собирать упавшие ветки, одновременно сканируя чащу. Двигался только по самой кромке, ни шагу вглубь.

То ли повезло, то ли еще что, но ни одного свирепого хищника он не встретил.

一 С-с-с… 一 Внезапная острая боль пронзила переносицу. Время действия Ока Проницательности истекло. Прикинув, что Хранилище наполовину забито дровами, Сюй Бай решил не рисковать и поспешил обратно на свой остров.

一 Дух Острова, отведи остров на восемьдесят метров от этого дикого обломка. Радар в режим постоянного сканирования, если что — сразу докладывай. 一 Вернувшись, он отдал команду, вывалил дрова у очага и собрался разводить огонь.

Но, достал из деревянного дома кремни, он озадаченно замер.

一 И как этим пользоваться? 一 Сюй Бай вспомнил сцены из фильмов и ударил камнем о камень. Посыпались искры.

Однако высечь искру — это одно, а разжечь дрова — совсем другое. После нескольких неудачных попыток его осенило. Он тут же приказал Духу Острова включить голосовые уведомления и чат трансляции.

Он не умеет, но среди зрителей точно есть спецы. Просто спросит у них, делов-то.

«Ну не гений ли я?»

Стоило включить звук, как уши наполнила приятная трель.

一 Дзинь! Пятизвездочная Держава Лордов, Империя Созвездий, Железная Звезда делает ставку: 1000 монет из черного золота на то, что вы успешно пройдете первый этап испытания.

一 Дзинь! Однозвездочная Держава Лордов, Империя Синего Волка, У Ту жертвует 10 золотых монет.

一 Дзинь…

http://tl.rulate.ru/book/158705/9699741

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода