× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Cosmic Lord Selection: I Can See Through Lottery Chests / Отбор в Лорды Вселенной: Я вижу содержимое сундуков: Глава 11. Награда за первое убийство свирепого хищника первого ранга

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11. Награда за первое убийство свирепого хищника первого ранга

Название: кинжал из очищенной стали

Ранг: Высший ванский

Описание: Очень острый. Идеально подходит для скрытных убийств или нарезки продуктов.

.....

Спрятав монеты, кинжал и тушку Краснохвостого Петуха, Сюй Бай уже собирался перейти к следующему трофею, когда краем глаза заметил ямку, в которой до этого сидела птица. Внутри что-то лежало.

Название: яйцо Краснохвостого Петуха

Ранг: Высший ванский

Описание: Обладает неплохой питательной ценностью и приятным вкусом. Также может восполнить незначительное количество жизненной силы практика.

Всего нашлось три яйца, размером примерно с гусиное на Синей Звезде. Сюй Бай с довольной улыбкой принял этот дар, быстро убрал находку в Личное Пространственное Хранилище и тут же бросился к остальным тушам.

Одна, две, три… Помимо самих туш, выпадали монеты, различные трофеи и немного яиц.

Возможно, всё дело было в бонусе за «первую кровь», но с оставшихся шести Краснохвостых Петухов выпал лишь один предмет – большой железный котел среднего ванского ранга.

Внезапно трава в лесной чаще шевельнулась. Сюй Бай всё это время краем глаза следил за лесом и рисовым полем, поэтому малейшее движение не укрылось от его внимания. Он мгновенно отступил назад, возвращаясь на свой Парящий Остров.

«Благородный муж не стоит под угрожающей стеной». Хоть у него и есть Башня Десяти Тысяч Зверей, делающая его здесь неуязвимым, он не хотел раскрывать свои козыри без крайней необходимости.

一 Раз, два, три… четырнадцать. Немало же вас, Краснохвостых Петухов. 一 Как только Сюй Бай отступил на Парящий Остров, из чащи вышла целая стая. Еще несколько птиц появились со стороны рисового поля. Вожак стаи был заметно крупнее остальных – его туша была шире в обхвате, и он явно тянул на уровень свирепого хищника. Скорее всего, это был их Король кур.

К сожалению, расстояние было слишком велико и выходило за радиус действия Ока Проницательности, так что узнать точный уровень культивации противника не удалось.

一 Ко-ко-ко! 一 Король кур тоже заметил Сюй Бая. Издав громкое кудахтанье, он повел свою стаю в атаку, стремительно приближаясь к врагу.

一 Дух Острова, уходим, быстро! 一 тут же скомандовал Сюй Бай. Он знал, что в первый день действует Период защиты новичков, и свирепые хищники не могут по собственной инициативе вторгнуться на Парящий Остров. Однако он не был уверен, сохранится ли это правило, если он сам спровоцирует их нападение. Рисковать не хотелось.

Отдавая приказ, Сюй Бай не сидел сложа руки. Он вскинул Самострел Чжугэ и прицелился в того самого подозрительно крупного Краснохвостого Петуха.

Принцип «хочешь поймать разбойников – сначала поймай атамана» был ему прекрасно известен.

Шух-шух-шух!

Чтобы гарантированно поразить цель, Сюй Бай выпустил сразу три стрелы – быстро, точно и безжалостно.

Вожак оказался куда умнее своих сородичей. Словно предчувствуя опасность, он яростно захлопал крыльями, пытаясь сбить летящие снаряды. Но стрелы были слишком быстры, да и летели кучно.

Раздался звон. Крылья Короля кур оказались твердыми, словно сталь. При столкновении со стрелами высекались искры и слышался металлический лязг. Первая стрела, сбитая мощным ударом крыла, лишь слегка отклонилась, вырвав пару перьев, и вонзилась в землю рядом. Хвостовое оперение стрелы вибрировало с гулким звуком. Но вторая стрела шла следом. Она угодила точно в живот Королю кур, который открылся во время блока. Брызнула кровь.

Третью стрелу попытался принять на себя другой Краснохвостый Петух, бросившийся на помощь вожаку. Стрела прошила его насквозь и всё-таки достигла цели, пригвоздив Короля кур к земле и лишив возможности двигаться.

Двух попаданий оказалось достаточно. Король кур лишь пару раз дернулся и перестал сопротивляться. Он был ещё жив, но кровь хлестала ручьем – конец был близок.

Шух! Сюй Бай не стал тратить драгоценные боеприпасы на умирающего, а превратился в хладнокровного палача. Быстрыми одиночными выстрелами он начал методично отстреливать остальных птиц. В мгновение ока он положил еще семерых Краснохвостых Петухов, опустошив магазин Самострела Чжугэ на все десять стрел.

Выжившие птицы сгрудились на краю вражеского Парящего Острова и истошно кудахтали в сторону Сюй Бая. Было очевидно, что они грязно ругаются на своем птичьем языке, но сделать ничего не могли. Острова разошлись уже почти на сто метров, перелететь такую пропасть они были не в силах.

Сюй Бай словно не слышал их криков. Не отрывая тяжелого взгляда от врагов, он быстро доставал стрелы из Личного Пространственного Хранилища и снаряжал магазин. На его лице не дрогнул ни один мускул.

Когда Сюй Бай снова поднял Самострел Чжугэ, Краснохвостые Петухи почувствовали ледяное дыхание смерти. Стая в панике бросилась врассыпную, устремляясь к спасительной чаще леса. Сюй Бай нажал на спуск.

Шух-шух! Последний беглец был настигнут стрелой всего в тридцати-сорока метрах от кромки леса. Никто не ушел.

一 Дух Острова, подходим снова. 一 Сюй Бай продолжал дозаряжать арбалет, отдавая команды.

一 Слушаюсь.

Пока острова сближались, Сюй Бай не сводил глаз с леса и рисового поля. Выждав некоторое время и убедившись, что новые враги не появляются, он выгрузил все трофеи (кроме железного котла) из хранилища на свой остров, после чего снова высадился на территорию противника и начал сбор добычи.

一 Ко-ко… 一 Жизненная сила Короля кур оказалась на удивление мощной. Он всё еще не сдох окончательно, хотя его писк стал настолько слабым, что без внимательного прослушивания его было и не разобрать.

一 Давай я тебе помогу. 一 Сюй Бай навел арбалет на Короля кур и пустил контрольную стрелу, избавляя того от мучений.

В следующую секунду из туши Короля кур вылетели предмет, похожий на бумажную банкноту, и внушительный тесак. Они зависли в воздухе сантиметрах в тридцати над телом.

一 Дзинь! Поздравляем, вы успешно убили Краснохвостого Петуха (первый ранг, первая звезда, начальная стадия). Награда: 1 перворанговое очко.

Сфера Укрепления Тела имеет девять ступеней. Каждая ступень делится на четыре малых этапа: начальный, средний, поздний и пик. Плюс существует особое, «предельное» состояние. У свирепых хищников градация точно такая же.

Например, на первой ступени Сферы Укрепления Тела сила составляет: на начальном этапе – от 0.01 до 50 кг, на среднем – от 50.01 до 100 кг, на позднем – от 100.01 до 150 кг, на пике – от 150.01 до 200 кг. При этом ровно двести килограммов силы хоть и относятся к пику, также называются «пределом». Это не диапазон, а конкретная критическая точка. Дальше пути нет, если не совершить прорыв.

Но не каждый практик способен прорваться, просто достигнув критического значения силы. Здесь существует «бутылочное горлышко». Гении преодолевают его мгновенно, другим требуются дни, месяцы, а то и годы. Чем выше ранг, тем дольше можно застрять на этом этапе.

Уперевшись в потолок, практики обычно начинают усердно тренировать различные боевые техники и тайное искусство, чтобы повысить свою боевую мощь. Поэтому, как правило, эксперт на пределе развития гораздо сильнее того, кто просто достиг пика той же ступени. И чем выше сфера, тем страшнее реальная боевая мощь таких «старых монстров», застрявших на пределе.

一 Дзинь! Поздравляем, вы стали вторым испытателем в 11-м районе Синей Звезды, успешно убившим свирепого хищника первого ранга. Награда: 50 перворанговых очков.

一 Дзинь! Поздравляем, вы стали десятым испытателем с Синей Звезды, успешно убившим свирепого хищника первого ранга. Награда: 100 перворанговых очков.

«Ого, оказывается, есть награды за первое убийство? И даже глобальные, для всей Синей Звезды? В прошлый раз я не получил награду за Синюю Звезду, да и в чате района тишина. Неужели наш топ-1 из 11-го района тоже пролетел мимо планетарной награды? Нет, раз уж я, будучи вторым, получил награду за ранг, значит, и он получил. Просто скрыл, промолчал. Интересно, до какого места дают призы? И есть ли награда за "Первую кровь" среди всех цивилизаций в этом пространстве?» 一 Сюй Бай быстро анализировал ситуацию. К сожалению, в самом начале он выбрал приоритет культивации и потерял немало времени, так что выяснить правду сейчас было уже невозможно.

Надо признать, это была серьезная потеря.

Впрочем, сожалеть уже поздно. Сюй Бай снова перевел взгляд на тушу убитого им Краснохвостого Петуха уровня свирепого хищника.

http://tl.rulate.ru/book/158705/9699733

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода