Готовый перевод Fun people from Blue Star / Искатель веселья с Голубой планеты: Глава 32: «Клеймо симпы смыть непросто»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 32: «Клеймо симпы смыть непросто.»

В итоге Хади отобрал среди горцев лишь восемьдесят с небольшим человек, даже не набрав полную сотню.

Иного выхода не было: он понял, что горцы куда более строптивы, чем ему казалось.

Стоило им собраться в большую группу, как они тут же начинали требовать особых «привилегий».

Думаете, тот юнец вылез по собственной глупости?

Если бы в самой общине не бродили подобные мысли, он бы и рта не раскрыл.

Молодежь легче всего поддается общему настроению и чужому влиянию.

Он выскочил вперед лишь потому, что озвучил тайное желание остальных.

Они считали, что все блага дома Хади должны доставаться только горцам, и никто другой не имеет права на них претендовать.

И чем сильнее были такие настроения, тем жестче их следовало подавлять.

Изначально Хади планировал, что горцы составят половину его первого войска, но теперь понял: придется подождать. Подождать, пока их дикий нрав немного не поутихнет.

В последующие десять дней он набрал более двухсот человек из деревень и городков вокруг Хэси.

Вместе с горцами получилось небольшое войско примерно в триста сорок человек.

Из них около сорока занимались тыловым обеспечением, так что настоящих бойцов осталось ровно триста.

Не то чтобы он не хотел армию побольше, просто ресурсов города и его собственной семьи на данный момент хватало лишь на то, чтобы содержать именно такое количество людей, не вызывая лишних вопросов.

Денег в доме было много, но сейчас не время их выставлять напоказ.

Иначе беды не миновать.

После создания отряда на первый план вышли тренировки и вопросы снабжения.

Больше половины официальных доходов дома уходило на нужды армии.

Одежда, еда, жилье – всё требовало трат. Снаряжение, ремонт, обслуживание – деньги таяли на глазах.

Лиллиан, глядя на счета, едва не плакала от жалости к казне.

Хади лишь посмеивался:

— На самом деле всё не так плохо. Ты забыла учесть еще одну статью доходов.

— Какую же?

— Налоги с горцев, — улыбнулся Хади. — Наши арендаторы поставляют зерно, но горцы дают товары. — Он взял счета и похлопал по ним ладонью. — Вяленое мясо, шкуры, клыки и кости зверей – всё это лежит на складах и пока не посчитано. А ведь у нас есть свои кожевенные лавки и мастерские. Если всё грамотно переработать, прибыль будет солидной.

Сырье само по себе стоит гроши, но если есть возможность его обработать, выручка взлетает до небес.

Джек кивнул. Раньше этим занимался Старый Хади, так что управляющий не особо вникал в детали.

Хади продолжил:

— Линк, это дело я поручаю тебе. Ты будешь полностью отвечать за налоги, поступающие от горцев. То, сколько заработает наш дом, теперь зависит от твоей хватки.

Линк закивал так рьяно, что его юное лицо покраснело от возбуждения.

Он жил в доме Хади уже три месяца, многому научился, следуя тенью за Джеком и Лиллиан, и теперь настало время для самостоятельных дел.

Джек тоже был взволнован.

Линк готовился занять его место, и то, что Хади так быстро дал парню самостоятельность, говорило о высочайшем доверии к их семье.

Сам Джек на покой не торопился – дом Хади теперь принадлежал к аристократии, и наличие помощника управляющего было делом вполне естественным.

Закончив с лагерными делами, Хади отправился в город.

В таверне маленький Томпсон как раз привечал нескольких завсегдатаев. Увидев Хади, он передал дела слуге и отвел гостя на второй этаж, в кабинет.

— Как продвигается восстановление сети? — Спросил Хади.

Маленький Томпсон сокрушенно покачал головой:

— Тяжело. Таверна была делом пяти поколений моей семьи. И тут этот негодяй Стэн разом всё пустил под откос. Чтобы вернуться на прежний уровень, понадобится год, а то и два.

Хади понимающе кивнул.

— Но мы не просто проедаем ваш хлеб, — маленький Томпсон подошел к книжному шкафу и выудил свиток пергамента. — Вот новости, которые нам удалось разузнать. Возможно, тебе пригодится.

Хади взял пергамент и через мгновение нахмурился.

— Это проверенные сведения?

— Мы отправляли людей в столицу, но сил у нас сейчас маловато, — ответил маленький Томпсон. — Так что достоверность высокая, но стопроцентной гарантии я не дам.

Хади принял это к сведению.

— Но почему ты даешь это мне, а не семье Минт? — Спросил он.

— Вы же с Райаном и Кариной всегда были не разлей вода, — удивился маленький Томпсон. — У бабушки Карины неприятности, неужели ты не собираешься вмешаться?

Хади усмехнулся:

— И как же?

Его войско только-только сформировалось. Триста человек, толком не обученных.

Им бы себя защитить, не то что в столице интриги плести.

— А я-то думал, ты ради Карины на всё готов, — хохотнул маленький Томпсон.

Хади вздохнул. Похоже, слава его предшественника как безнадежной симпы гремела на весь Хэси.

— К тому же беда случилась не с самой Кариной.

Хади раздраженно закатил глаза.

Маленький Томпсон, наблюдая за этим, покачал головой:

— Вижу, ты и впрямь изменился. Больше не ставишь интересы Карины превыше всего. Значит, сжечь этот отчет?

Хади призадумался:

— Нет, отправь семье Минт. Помочь мы не сможем, но предупредить обязаны.

— Ты теперь хозяин, тебе и решать.

Выйдя из таверны, Хади заглянул в лавку и купил несколько книг по «средней» теории магии.

Вернувшись домой, он немедленно погрузился в чтение.

Основы давались ему легко, но теория среднего уровня оказалась куда глубже.

Чтение шло со скрипом.

Многие положения казались совершенно противоречащими здравому смыслу.

К примеру, в макромире магические явления подчинялись закону сохранения энергии.

Сколько маны способна пропустить через себя твоя душа – таков будет и эффект, будь то атака или поддержка.

Заклинание «Великой Силы» в исполнении магистра и ученика – это две разные вселенные.

А всё потому, что сильный маг способен мгновенно выплеснуть колоссальный объем маны для формирования плетения.

После этого в небольшом радиусе часть маны исчезает, создавая так называемый вакуум маны.

Мана просто преобразуется в иные виды энергии или материю.

Это и есть закон сохранения.

Однако в этой книге утверждалось, что общее количество маны в мире неуклонно растет.

С каждым сотворенным заклинанием в мир привносится крохотная частица первородной маны.

Этот прирост настолько мизерный, что даже маг без специальных артефактов его не почувствует.

Но он есть.

Автор пришел к такому выводу, проводя сложнейшие расчеты в масштабах огромных пространств. Да, в одном месте возникает вакуум маны, но в гораздо большем масштабе её общее количество внезапно увеличивается.

Выходило, что с ростом числа магов общая насыщенность мира маной будет расти по экспоненте.

Если это правда, то закон сохранения энергии здесь явно давал сбой.

— Постойте, бред какой-то… — пробормотал Хади. — Разве такие вещи пишут в учебниках среднего уровня?

Он машинально взглянул на имя автора.

Там значились лишь три буквы:

E.P.R!

(Глава окончена)

http://tl.rulate.ru/book/158692/9747416

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода